"implementation of three" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ ثلاثة
        
    • تنفيذ ثلاث
        
    In 2004 USAID assisted in implementation of three small-scale competition-related projects. UN وفي عام 2004، قدمت الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية مساعدة في تنفيذ ثلاثة مشاريع صغيرة ذات صلة بالمنافسة.
    During this period, the United Nations system in Haiti will concentrate its efforts on the implementation of three overarching programmes: UN وخلال هذه الفترة، ستركز منظومة الأمم المتحدة جهودها في هايتي على تنفيذ ثلاثة برامج لها الأولوية:
    The implementation of three of the projects has been completed. They cover support to the National Electoral Commission, capacity-building for the Sierra Leone police and emergency support for the national security forces. UN وقد أنجز تنفيذ ثلاثة من هذه المشاريع، وهي تشمل دعم اللجنة الانتخابية الوطنية، وبناء قدرات الشرطة في سيراليون، وتقديم الدعم العاجل لقوات الأمن الوطنية.
    Section III provides information on the implementation of three recommendations contained in the Board's reports for prior years. UN ويقدم الفرع الثالث معلومات عن تنفيذ ثلاث توصيات تضمنتها تقارير المجلس عن السنوات السابقة.
    81. Delegations acknowledged the successful implementation of three of the four recommendations endorsed by the Committee. UN 81 - وأشادت الوفود بنجاح تنفيذ ثلاث توصيات من أصل التوصيات الأربع التي أيدتها اللجنة.
    :: Coordination of implementation of three joint programmes in the areas of peace and governance; human rights and justice; and security sector reform and small arms UN :: تنسيق تنفيذ ثلاثة برامج مشتركة في مجالات ' 1` السلام والحكم؛ وحقوق الإنسان والعدالة؛ وإصلاح قطاع الأمن والأسلحة الصغيرة
    Coordinate implementation of three joint programmes in the areas of (i) peace and governance, (ii) human rights and justice and (iii) security sector reform and small arms UN :: تنسيق تنفيذ ثلاثة برامج مشتركة في مجالات ' 1` السلام والحكم، و ' 2` حقوق الإنسان والعدالة، و ' 3` إصلاح قطاع الأمن والأسلحة الصغيرة.
    An agricultural youth programme was set up in eight schools in the Zugdidi district and nine schools in Abkhazia, Georgia. The implementation of three water rehabilitation projects for the urban areas of Gali, Ochamchira and Tkvarcheli continued. UN وأنشئ مشروع زراعي للشباب في ثمان مدارس في مقاطعة زوغديدي، وتسع مدارس في أبخازيا، جورجيا وتواصل تنفيذ ثلاثة مشاريع لإصلاح مرافق المياه للمناطق الحضرية في غالي، وأوتشامتشيرا، وتكفارتشيلي.
    This will be achieved through the implementation of three components: commitment to capacity building; increased participation of women in local development planning and good governance; and enhanced capacity for gender monitoring, evaluation and local database management. UN وسيتم هذا من خلال تنفيذ ثلاثة عناصر: الالتزام ببناء القدرة؛ وزيادة مشاركة المرأة في التخطيط للتنمية المحلية وفي الحكم الجيد؛ وتعزيز القدرة على الرصد والتقييم الجنسانيين وإدارة قواعد البيانات المحلية.
    4. implementation of three projects financed by the Embassy of the Kingdom of Sweden in Angola: UN 4 - تنفيذ ثلاثة مشاريع مولتها سفارة مملكة السويد في أنغولا:
    In urban areas, UNDP has completed the rehabilitation of part of the Tulkarm water system, as well as the implementation of three other projects in Rafah, Ramallah and Nablus. UN وفي المناطق الحضرية، أكمل البرنامج اﻹنمائي تصليح جانب من شبكة مياه طولكرم، فضلا عن تنفيذ ثلاثة مشاريع أخرى في رفح ورام الله ونابلس.
    Cooperation with the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment (CAMRE) has led to the implementation of three projects in the fields of desertification control, control of industrial pollution and environmental education and awareness. UN وأدى التعاون مع مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة إلى تنفيذ ثلاثة مشاريع في ميادين مكافحة التصحر، ومكافحة التلوث الصناعي، والتثقيف البيئي والتوعية البيئية.
    8. Australia funded the implementation of three recent RCA projects, which had the combined overall objective of improving Asia-Pacific regional radiological safety capabilities over three years, up to 2007. UN 8 - ومولت أستراليا مؤخرا تنفيذ ثلاثة مشاريع تابعة للاتفاق، يتمثل هدفها مجتمعة في تعزيز إمكانيات السلامة الإشعاعية الإقليمية في آسيا والمحيط الهادئ، على امتداد ثلاث سنوات حتى عام 2007.
    621. The successful increase in health insurance coverage is primarily the result of the implementation of three basic principles forming the basis of this system: universal coverage, equal access and financial solidarity. UN 621- وكان النجاح الذي تحقق في زيادة التغطية التأمينية الصحية ناجمة في المقام الأول عن تنفيذ ثلاثة مبادئ أساسية تشكل أساس هذا النظام، وهي: التغطية الشاملة وتكافؤ الفرص والتضامن المالي.
    The Independent Expert also referred to his proposal to establish a development compact focused on the implementation of three or four rights in the context of poverty eradication, as discussed at the first session of the Working Group. UN 89- وأشار الخبير المستقل أيضاً إلى اقتراحه بإنشاء تعاقد من أجل التنمية يركز على تنفيذ ثلاثة أو أربعة حقوق في سياق استئصال الفقر، على نحو ما نوقش في الدورة الأولى للفريق العامل.
    Successful implementation of three pilot projects; enhanced capacity of the centres to prepare project proposals; seven BCRCs implement mid- to large-scale projects, subject to availability of funding; reports are uploaded to the Convention website for dissemination and replication UN تنفيذ ثلاثة مشاريع تجريبية بنجاح؛ تعزيز قدرة المراكز على إعداد مقترحات مشاريع؛ قيام سبعة من المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل بتنفيذ مشاريع متوسطة وكبيرة النطاق وذلك رهناً بتوافر التمويل؛ وضع التقارير على الموقع الشبكي للاتفاقية وذلك من أجل نشرها واستنساخها.
    Successful implementation of three pilot projects; enhanced capacity of BCRCs to prepare project proposals; seven BCRCs implement mid- to large-scale projects, subject to availability of funding; reports are uploaded to the website for dissemination and replication. UN تنفيذ ثلاثة مشاريع تجريبية بنجاح؛ تعزيز قدرة المراكز على إعداد مقترحات مشاريع؛ قيام سبعة من المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل بتنفيذ مشاريع متوسطة وكبيرة النطاق، رهناً بتوافر التمويل؛ وضع التقارير على الموقع الشبكي للاتفاقية وذلك من أجل نشرها واستنساخها.
    It has now submitted reports on the implementation of three of these: the International Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination, the International Covenant on Civil and Political Rights and the Convention on the Rights of the Child. UN وهي تقدم اﻵن تقارير عن تنفيذ ثلاث من تلك الاتفاقيات هي: الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، واتفاقية حقوق الطفل.
    implementation of three new technical cooperation projects for Croatia had successfully begun, and a recent visit by the Director-General had given new impetus to his country's cooperation. UN وذكر أن تنفيذ ثلاث مشاريع تعاون تقني جديدة في كرواتيا قد بدأ بنجاح، وأنّ زيارة المدير العام الأخيرة أعطت دفعا جديدا لتعاون بلده.
    The implementation of three educational schemes under the Literacy with a Cultural Perspective Project, which allows for greater flexibility in both learning and teaching, has benefited women pertaining to ethnic groups, because they employ local human resources, appropriate teaching materials, and local languages reflecting local customs and nationalities. UN إن تنفيذ ثلاث خطط تعليمية في مشروع محو الأمية بنهج ثقافي، وهو ما ينطوي على المرونة في التعلم والتعليم، قد أفاد النساء المنتميات إلى فئات عرقية، إذ يستعان بالموارد البشرية في المنطقة، وبمواد تربوية ملائمة، وبلغات تتوافق مع عادات الشعوب والقوميات.
    26. As noted previously (see S/2006/592), the Haitian National Police reform plan foresees the implementation of three main processes: vetting, training and the strengthening of institutional capacities. UN 26 - وكما أشير من قبل (انظر الوثيقة S/2996/592)، فإن خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية تتوخى تنفيذ ثلاث عمليات رئيسية: الفرز، والتدريب، وتعزيز القدرات المؤسسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus