"implementation of training programmes" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ برامج التدريب
        
    • تنفيذ البرامج التدريبية
        
    • تنفيذ برامج تدريب
        
    • تنفيذ برامج تدريبية
        
    • وتنفيذ برامج التدريب
        
    • لتنفيذ البرامج التدريبية
        
    • وتنفيذ البرامج التدريبية
        
    • وتنفيذ برامج تدريب
        
    • وتنفيذ برامج تدريبية
        
    implementation of training programmes for traditional midwives within the context of improving women’s health; UN ـ تنفيذ برامج التدريب على التوليد التقليدي في إطار تحسين الحالة الصحية للمرأة؛
    i. Monitoring of the implementation of training programmes of the registered pioneer investors; UN ' ١ ' رصد تنفيذ برامج التدريب التي يضطلع بها المستثمرون الرواد المسجلون؛
    i. Monitoring of the implementation of training programmes of the registered pioneer investors; UN ' ١ ' رصد تنفيذ برامج التدريب التي يضطلع بها المستثمرون الرواد المسجلون؛
    The Board also reviewed the implementation of training programmes in the field of protection. UN واستعرض المجلس أيضا تنفيذ البرامج التدريبية في ميدان الحماية.
    implementation of training programmes to upgrade skills at all levels and segments of the tourism sector. UN 6- تنفيذ برامج تدريب لتحسين المهارات على جميع مستويات وفروع قطاع السياحة.
    implementation of training programmes designed to build basic human and institutional competence for civil society institutions working in the field of human rights; UN تنفيذ برامج تدريبية لبناء القدرات المؤسسية والبشرية لمؤسسات المجتمع المدني العاملة في مجال حقوق الإنسان.
    E. implementation of training programmes under plans of work for exploration and allocation of training opportunities UN هاء - تنفيذ برامج التدريب في إطار خطط عمل للاستكشاف وتوزيع فرص التدريب
    5. Status of implementation of training programmes under plans of work for exploration and allocation of training opportunities. UN ٥ - حالة تنفيذ برامج التدريب في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف وتوزيع فرص التدريب.
    The implementation of training programmes will be the responsibility of the competent private and State-run bodies. " The implementation of this strategy encompasses the following: UN وستقع مسؤولية تنفيذ برامج التدريب هذه على عاتق الهيئات المختصة الحكومية والخاصة " وسيشمل تنفيذ هذه الاستراتيجية ما يلي:
    Among other issues raised in the field visits are the constraints identified in the implementation of training programmes. UN 57- ومن بين القضايا الأخرى التي أثيرت أثناء الزيارات الميدانية المعوّقات القائمة في مجال تنفيذ برامج التدريب.
    Among other issues raised in the field visits are the constraints identified in the implementation of training programmes. UN 57 - ومن بين القضايا الأخرى التي أثيرت أثناء الزيارات الميدانية المعوّقات القائمة في مجال تنفيذ برامج التدريب.
    Sixty per cent of the funds confiscated from drug traffickers was used to finance the implementation of training programmes and the purchase of equipment for the civilian police, while the remaining 40 per cent was earmarked for programmes to promote public awareness of the danger of drugs. UN ويتم استغلال ستين في المائة من اﻷموال التي تصادر من تجار المخدرات في تمويل تنفيذ برامج التدريب واقتناء المعدات للشرطة المدنية، وتخصص النسبة المتبقية، أي ٤٠ في المائة، لتنفيذ برامج التوعية بأخطار المخدرات.
    7. Status of implementation of training programmes under plans of work for exploration and allocation of training opportunities. UN 7 - حالة تنفيذ برامج التدريب في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف وتوزيع فرص التدريب().
    In the 1990s, it cooperated with the United Nations and the Department of State of the United States of America in the implementation of training programmes for drug treatment workers in Eastern European countries, including Belarus, Bulgaria, the Czech Republic, Hungary, Poland, the Republic of Moldova, the Russian Federation, Slovakia and Slovenia. UN فقد تعاونت في التسعينيات مع الأمم المتحدة على تنفيذ برامج التدريب للعاملين في مجال معالجة الإدمان على المخدرات في بلدان أوروبا الشرقية، بما في ذلك الاتحاد الروسي وبلغاريا وبولندا وبيلاروس والجمهورية التشيكية وجمهورية مولدوفا وسلوفاكيا وسلوفينيا وهنغاريا.
    6. Progress made on the implementation of training programmes as well as suggestions for the recommendations of the Commission on the design and implementation of such programmes are the subject of a separate report. UN 6 - ويجري تناول التقدم المحرز في تنفيذ برامج التدريب والمقترحات المتعلقة بتوصيات اللجنة بشأن تصميم وتنفيذ هذه البرامج في تقرير مستقل.
    The Board also reviewed the implementation of training programmes in the field of protection. UN واستعرض المجلس أيضا تنفيذ البرامج التدريبية في ميدان الحماية.
    Constraints have been identified in the implementation of training programmes, including the lack of clear purpose of training to serve the delivery of project outputs and outcomes. UN وقد تم الوقوف على القيود التي تواجه تنفيذ البرامج التدريبية ومنها الافتقار إلى وضوح الهدف من التدريب في سبيل تحقيق نواتج المشروع.
    In the area of environmental protection, the IMO programme entails strengthening national and regional capacity to prevent and mitigate marine pollution, in particular through the implementation of training programmes and expert advisory services. UN وفي مجال الحماية البيئية، يقتضي برنامج المنظمة البحرية الدولية تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية لمنع التلوث البحري وتخفيفه ولا سيما عن طريق تنفيذ برامج تدريب وخدمات استشارية من الخبراء.
    (b) implementation of training programmes to help women gain access to the job market, as explained below: UN (ب)تنفيذ برامج تدريبية عديدة لقطاع المرأة لتسهيل انخراطها في سوق العمل وذلك على النحو التالي:
    Provision of advice on curriculum design and the implementation of training programmes that include gender-specific content, through 12 meetings with the Judicial Institute and the National Police Training Academy UN تقديم المشورة بشأن تصميم المناهج وتنفيذ برامج التدريب التي تراعي المنظور الجنساني، من خلال عقد 12 اجتماعا مع المعهد القضائي وأكاديمية تدريب الشرطة الوطنية
    12. Recommendations for guidance pertaining to specific steps in the implementation of training programmes are set out below. UN 12 - وترد أدناه التوصيات التوجيهية المتعلقة بالخطوات المحددة لتنفيذ البرامج التدريبية.
    They note that there is a lot of room for growth in the development and implementation of training programmes. UN وتلاحظ هذه البلدان أن ثمة مجالاً كبيراً للنمو فيما يخص وضع وتنفيذ البرامج التدريبية.
    :: Provision of advice on curriculum design and the implementation of training programmes that include gender-specific content, through 12 meetings with the Judicial Institute and the National Police Training Academy UN :: تقديم المشورة بشأن تصميم المناهج وتنفيذ برامج تدريب يراعي مضمونها المنظور الجنساني، من خلال عقد 12 اجتماعا مع معهد القضاء وأكاديمية تدريب الشرطة الوطنية
    Joint activities are undertaken with the Transport Section for course development and implementation of training programmes concerning ports. UN ويضطلع بأنشطة مشتركة للتعاون مع قسم النقل لإعداد دورات تدريبية وتنفيذ برامج تدريبية تتعلق بالموانئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus