Identified priorities in national implementation plans and their related activities, by region | UN | الأولويات المعينة في خطط التنفيذ الوطنية والأنشطة المتصلة بها، حسب المناطق |
The workshop included discussions on the utility of national implementation plans, and offered information on how such plans might be drafted. | UN | وشملت حلقة العمل مناقشات بشأن منافع خطط التنفيذ الوطنية، وقدمت معلومات عن كيفية صياغة هذه الخطط. |
The departments are continuing to develop local implementation plans and defining governance and escalation routes for risks. | UN | وتواصل الإدارات إعداد خطط التنفيذ المحلية وتعريف الحوكمة وسلالم تصاعد حدة المخاطر. |
The Mission's results-based-budgeting framework is based on the mandate implementation plans and reflects the role of the Mission in the achievement of the mandate. | UN | يستند إطار البعثة للميزنة القائمة على النتائج إلى خطط تنفيذ الولاية، ويعكس دور البعثة في تحقيق تلك الولاية. |
UNDP remains committed to assisting in conducting e-readiness assessments, formulating national information and communication technology policies, strategies, legislative frameworks and implementation plans, and in capacity-building for individual CARICOM countries. | UN | ويظل البرنامج الإنمائي ملتزما بالمساعدة على إجراء تقييم بشأن الاستعداد لإدخال وسائل الاتصال الإلكتروني وصياغة سياسات واستراتيجيات وأطر تشريعية وخطط تنفيذ وطنية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وبناء القدرات في كل من بلدان الجماعة. |
ISWGNA, with the support of the regional commissions, has conducted a country survey on SNA implementation plans and needs for international support. | UN | أجرى الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات، بدعم من اللجان اﻹقليمية، دراسة استقصائية قطرية لخطط تنفيذ نظام الحسابات القومية والاحتياجات إلى الدعم الدولي. |
Assist countries in preparing, updating and submitting national implementation plans and in fulfilling national reporting requirements; | UN | مساعدة البلدان في إعداد، واستكمال وتقديم خطط التنفيذ الوطنية، والوفاء بمتطلبات إعداد التقارير الوطنية؛ |
Assist countries in preparing, updating and submitting national implementation plans and in fulfilling national reporting requirements; | UN | مساعدة البلدان في إعداد، واستكمال وتقديم خطط التنفيذ الوطنية، والوفاء بمتطلبات إعداد التقارير الوطنية؛ |
Assist countries in preparing, updating and submitting national implementation plans and in fulfilling national reporting requirements; | UN | مساعدة البلدان في إعداد، واستكمال وتقديم خطط التنفيذ الوطنية، والوفاء بمتطلبات إعداد التقارير الوطنية؛ |
This theory of change will help to conceptualize and design appropriate poverty-focused initiatives in different focus areas, developing required implementation plans and rolling out necessary monitoring and evaluation exercises. Tracking | UN | وستساعد نظرية التغيير هذه في تحديد مفهوم وتصميم مبادرات مناسبة مركّزة على الفقر في مجالات تركيز مختلفة، ووضع خطط التنفيذ المتطلبة، وبدء تنفيذ عمليات الرصد والتقييم اللازمة. |
In 2011, ECE held a workshop in Kiev, with the Statistics Division and EFTA, to assist countries in drafting their implementation plans and to respond to the request of the Statistical Commission. | UN | وفي عام 2011، نظّمت اللجنة، بالتعاون مع شعبة الإحصاءات والرابطة الأوروبية للتجارة الحرة، حلقة عمل في كييف لمساعدة البلدان على صياغة خطط التنفيذ الخاصة بها ولتلبية طلب اللجنة الإحصائية. |
She noted the relationship between the work on the Basel Convention guidelines and work under the Stockholm Convention on national implementation plans and best available techniques and best environmental practices. | UN | وأشارت إلى العلاقة بين العمل بشأن المبادئ التوجيهية لاتفاقية بازل والعمل الذي يجري في إطار اتفاقية استكهولم بشأن خطط التنفيذ الوطنية، وبين أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
She noted the relationship between the work on the Basel Convention guidelines and work under the Stockholm Convention on national implementation plans and best available techniques and best environmental practices. | UN | وأشارت إلى العلاقة بين العمل بشأن المبادئ التوجيهية لاتفاقية بازل والعمل الذي يجرى في إطار اتفاقية استكهولم بشأن خطط التنفيذ الوطنية، وبين أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
The assessment includes an estimation of baseline and agreed full incremental costs of activities described primarily in national implementation plans and required to implement parties' obligations under the Convention. | UN | 10 - ويشتمل التقييم على تقدير للتكاليف الأساسية والتكاليف الإضافية الكاملة المتفق عليها للأنشطة الواردة بصورة أساسية في خطط التنفيذ الوطنية واللازمة لتنفيذ التزامات الأطراف بموجب الاتفاقية. |
Government departments and governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government nationwide have continued to formulate local implementation plans and development initiatives in accordance with the Programme. | UN | وتواصل الإدارات الحكومية وحكومات المقاطعات والمناطق المستقلة ذاتياً والبلديات الخاضعة خضوعاً مباشراً للحكومة المركزية على نطاق الدولة إعداد خطط التنفيذ والمبادرات الإنمائية المحلية وفقاً للبرنامج. |
In this regard, it is important that the Working Group monitor national implementation plans and progress, in particular with respect to the three stages identified by the Commission, as described above. | UN | وفي هذا الصدد، من المهم أن يرصد الفريق العامل كلاً من خطط التنفيذ والتقدم المحرز على الصعيد الوطني، وبخاصة فيما يتعلق بالمراحل الثلاث التي حددتها اللجنة على النحو المبين أعلاه. |
To this end the Working Group will conduct a survey in 2012 to monitor the formulation of the implementation plans and subsequently report the findings to the Commission. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، سيُجري الفريق العامل في عام 2012 دراسة استقصائية لرصد صياغة خطط التنفيذ قبل إبلاغ اللجنة عن استنتاجاته. |
At each meeting, implementation plans and potential obstacles, including changes in key project personnel, were monitored. | UN | ففي كل اجتماع جرى رصد خطط التنفيذ والعقبات المحتملة، بما في ذلك رصد التغييرات التي ينبغي إجراؤها على الأفراد الرئيسيين المعنيين بالمشروع. |
Gender mainstreaming in the preparation of agricultural extension implementation plans and conducting monitoring and evaluation of the services from a gender perspective | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في إعداد خطط تنفيذ أنشطة الإرشاد الزراعي وإجراء رصد للخدمات وتقييمها من منظور جنساني؛ |
During 2009, a guidance package on the integrated mission planning process will also be finalized, featuring modules on strategic assessments, mandate implementation plans and the planning roles and responsibilities of Headquarters and the field during the mission life cycle. | UN | وخلال العام 2009، ستوضح أيضا الصيغة النهائية لمواد توجيهية بشأن عملية التخطيط المتكامل للبعثات تتضمن بشكل رئيسي وحدات معيارية بشأن التقييمات الاستراتيجية وخطط تنفيذ الولايات وأدوار ومسؤوليات التخطيط للمقر والميدان خلال فترة حياة البعثة. |
Many representatives voiced their support for the pilot edition of the guidance document for Strategic Approach implementation plans and for the proposal for a procedure to update the Global Plan of Action. | UN | 33 - أعرب الكثير من الممثلين عن تأييدهم للطبعة التجريبية من الوثيقة التوجيهية لخطط تنفيذ النهج الاستراتيجي وللاقتراح الخاص باتخاذ إجراء لتحديث خطة العمل العالمية. |
The Co-Chairs provided opportunities for updates on implementation plans and progress by mine-affected States parties. | UN | أتاح الرئيسان المتشاركان فرصاً لتحديث المعلومات المتصلة بخطط التنفيذ وبالتقدم المحرز من جانب الدول الأطراف المتضررة من الألغام. |