In addition, the Unites States Agency for International Development is implementing a project in the field of primary health care. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقوم وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة بتنفيذ مشروع في مجال الرعاية الصحية الأولية. |
The Government is currently implementing a project on Governance and Public Administration Reforms at both central and provincial levels. | UN | وتقوم الحكومة حالياً بتنفيذ مشروع عن الحوكمة وإصلاح الإدارة العامة على المستوى المركزي وعلى مستوى المقاطعة. |
The Foundation is also implementing a project for the economic and professional empowerment of female farmers in South Lebanon. | UN | وتقوم المؤسسة أيضاً بتنفيذ مشروع للتمكين الاقتصادي والمهني للمزارعات في جنوب لبنان. |
The United Nations Treasury was implementing a project to assist the missions to obtain daily electronic bank statements. | UN | وبدأت خزانة الأمم المتحدة في تنفيذ مشروع لمساعدة البعثات على تلقي البيانات المصرفية إلكترونيا يوما بيوم. |
My country has benefited from the technical assistance provided by UNODC in implementing a project on measures to prevent and combat trafficking in human beings in the Islamic Republic of Iran. | UN | لقد استفاد بلدي من المساعدة التقنية التي قدمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تنفيذ مشروع يتعلق بوضع تدابير لمنع ومكافحة الاتجار بالبشر في جمهورية إيران الإسلامية. |
The Division has also been implementing a project under the Development Account in the Caribbean Community (CARICOM) region. | UN | وتقوم الشعبة أيضا بتنفيذ مشروع في إطار حساب التنمية في منطقة الجماعة الكاريبية. |
It is also implementing a project on orientational houses for women and their children, which offers free counselling. | UN | ويقوم الاتحاد أيضا بتنفيذ مشروع بشأن دور التوجيه للنساء وﻷولادهن يقدم المشورة دون مقابل. |
The Lao Women's Union is currently implementing a project to improve its management capacity. | UN | ويضطلع حاليا اتحاد لاو النسائي بتنفيذ مشروع لتحسين قدرته في مجال الإدارة. |
Within this framework, UNIDO is implementing a project on the integrated development of the building materials and construction industry. | UN | وفي داخل هذا اﻹطار، تقوم اليونيدو بتنفيذ مشروع بشأن التنمية المتكاملة لمواد البناء وصناعة التشييد. |
176. The ESCAP secretariat is implementing a project on population, environment dynamics, poverty and quality of life in Papua New Guinea. | UN | ١٧٦ - وتقوم أمانة اللجنة حاليا بتنفيذ مشروع بشأن السكان وتغير البيئة والفقر ونوعية الحياة في بابوا غينيا الجديدة. |
The Department of Political Affairs is implementing a project to help LAS to develop its capacities in the areas of conflict prevention and resolution, mediation and, in particular, elections. | UN | وتقوم إدارة الشؤون السياسية بتنفيذ مشروع لمساعدة الجامعة على تطوير قدراتها في مجالات منع نشوب النزاعات وحلها، والوساطة، وفي مجال الانتخابات على وجه الخصوص. |
61. For women who are owners or managers of businesses, Viet Nam is implementing a project on Supporting the Development of Women Entrepreneurs in 2009-2012 period. | UN | 61 - وتقوم فييت نام بتنفيذ مشروع يتعلق بدعم تطوير منظِّمات المشاريع في الفترة 2009-2012. |
In addition, the organization is implementing a project in Mexico to help families reduce their fuel consumption, improve health conditions and avoid the deforestation of their communities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقوم المنظمة بتنفيذ مشروع في المكسيك لمساعدة الأسر على الحد من استهلاك الوقود، وتحسين أحوال الناس الصحية وتجنب إزالة الأحراج في مجتمعاتهم المحلية. |
48. The governmental Committee for Women's and Family Affairs is implementing a project of support services for young girls who have been subjected to violence. | UN | 48- وتقوم اللجنة الحكومية لشؤون المرأة والأسرة بتنفيذ مشروع خدمات دعم للشابات اللواتي تعرضن للعنف. |
implementing a project on the national level empowering children to be the advocates of saying no drugs. | UN | تنفيذ مشروع حول تمكين الأطفال على المستوى الوطني ليكونوا مدافعين عن رفض المخدرات. |
In 2004, ICOMP is implementing a project to strengthen the strategic leadership of the reproductive health programme in Asia. | UN | وبدأت اللجنة في عام 2004 في تنفيذ مشروع لتعزيز القيادة الاستراتيجية لبرنامج الصحة الإنجابية في آسيا. |
Brazil began implementing a project on hydrogen fuel cell buses in 1994. | UN | وشرعت البرازيل في عام 1994 في تنفيذ مشروع للحافلات المشغلة بخلايا وقود الهيدروجين. |
It also collaborated with UNDP in implementing a project on gender statistics and on poverty issues. | UN | كما تعاونت مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذ مشروع عن الإحصاءات الجنسانية ومسائل الفقر. |
UNICEF, together with the Ministry of Municipalities and Public Works, is implementing a project on juvenile justice. | UN | وتعكف اليونيسيف، مع وزارة البلديات والأشغال العامة، على تنفيذ مشروع يتعلق بقضاء الأحداث. |
UNEP is already implementing a project addressing this issue. | UN | ويتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالفعل تنفيذ مشروع لمعالجة هذه المسألة. |
In addition, to reduce oil leaks, Wafra Joint Operations has been implementing a project to replace flow lines. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وللحد من التسربات النفطية، تنفذ مشروعا لاستبدال خطوط الدفق. |
Together with SADC, it is implementing a project on strengthening statistical capacity-building in support of the Millennium Development Goals. | UN | وتعمل الإدارة مع الجماعة الإنمائية لتنفيذ مشروع لتعزيز بناء القدرات الإحصائية دعما للأهداف الإنمائية للألفية. |