The implementing agencies of the Montreal Protocol are focusing on integrating Kyoto Protocol concerns and issues within their future project implementation plans. | UN | وتركز الوكالات المنفذة لهذا البروتوكول على إدراج شواغل ومسائل بروتوكول كيوتو ضمن خطط تنفيذ مشاريعها المقبلة. |
implementing agencies of the Multilateral Fund and the Global Environment Facility | UN | الوكالات المنفذة التابعة للصندوق متعدد الأطراف ومرفق البيئة العالمية |
implementing agencies of the Multilateral Fund and the Global Environment Facility | UN | الوكالات المنفذة التابعة للصندوق متعدد الأطراف ومرفق البيئة العالمية |
Representatives from the Multilateral Fund secretariat and the four implementing agencies of the Multilateral Fund were invited as observers. | UN | كما دُعي لها بصفة مراقب ممثلون عن أمانة الصندوق المتعدد الأطراف وعن الوكالات المنفّذة الأربع التابعة للصندوق. |
Under the restructured GEF, the World Bank, UNDP and UNEP serve as implementing agencies of the GEF, and the World Bank additionally serves as the GEF Trustee. | UN | وفي إطار مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله، يعمل البنك الدولي، والبرنامج الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة كوكالات منفذة لمرفق البيئة العالمية. |
UNDP was proud to be one of the four implementing agencies of the Multilateral Fund. | UN | ويفخر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأنه أحد الوكالات المنفذة الأربع للصندوق متعدد الأطراف. |
In 2013, UNIDO became one of the implementing agencies of the Climate and Clean Air Coalition to Reduce Short-Lived Climate Pollutants, and proposals were submitted to eliminate hydrofluorocarbons in industry. | UN | وفي عام 2013، أصبحت اليونيدو إحدى الوكالات المنفذة لتحالف المناخ والهواء النظيف للحد من الملوثات المناخية قصيرة العمر، وقدمت مقترحات للقضاء على المركبات الكلوروفلوروكربونية في مجال الصناعة. |
A number of representatives alluded to the vital work undertaken by the implementing agencies of the Fund at the country level. | UN | وأشاد عدد من الممثلين بالأعمال الهامة التي تضطلع بها الوكالات المنفذة للصندوق على المستوى القطري. |
The membership comprises, in addition to all implementing agencies of the regional action programme, the United Nations Environment Programme (UNEP), the ASEAN secretariat, Asian-Pacific Postal Union (APPU) and the Forum Secretariat. | UN | وتضم عضويتها، باﻹضافة إلى جميع الوكالات المنفذة لبرنامج العمل اﻹقليمي، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وأمانة رابطة أمم جنوب شرق آسيا، والاتحاد البريدي ﻵسيا والمحيط الهادئ، وأمانة المحفل. |
Noting the decrease in the available funds of UNDP, the implementing agencies of the regional action programme have been continuing their individual as well as joint efforts to seek new donors. | UN | ولم تنفك الوكالات المنفذة لبرنامج العمل اﻹقليمي تبذل جهودا، بصفة فردية وجماعية في البحث عن مانحين جدد، إذ لاحظت انخفاض اﻷموال المتاحة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
UNIDO, as one of the implementing agencies of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, continued its successful support to developing countries in their implementation efforts. | UN | وتواصل اليونيدو، باعتبارها إحدى الوكالات المنفذة لبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، تقديم الدعم بنجاح إلى البلدان النامية في جهودها التنفيذية. |
After the submission of the report, the government issued information on Indonesia's UPR obligations to all implementing agencies of the National Action Plan on Human Rights in the 33 provinces. | UN | وأصدرت الحكومة، بعد تقديم التقرير، معلومات بشأن التزامات إندونيسيا المتعلقة بالاستعراض الدوري الشامل ووجهتها إلى جميع الوكالات المنفذة لخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان في المقاطعات الثلاث والثلاثين. |
55. UNCTAD is one of the implementing agencies of the United Nations Development Account. | UN | 55- ويُعَد الأونكتاد وكالة من الوكالات المنفذة لحساب التنمية التابع للأمم المتحدة. |
The Council may wish to take action on this matter, in view of the fact that UNEP is one of the implementing agencies of the Global Environment Facility. | UN | وقد يود المجلس أن يتخذ إجراءات بصدد هذا الموضوع، بالنظر إلى أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة هو أحد الوكالات المنفذة لمرفق البيئة العالمية. |
2. To request the relevant implementing agencies of the Multilateral Fund to make available to the Secretariat any data that they have obtained which may be relevant; | UN | 2 - أن يطلب من الوكالات المنفذة ذات الصلة للصندوق متعدد الأطراف أن تتيح للأمانة أي بيانات حصلت عليها وتكون ذات صلة؛ |
2. To request the relevant implementing agencies of the Multilateral Fund to make available to the Secretariat any data that they have obtained which may be relevant; | UN | 2 - أن تطلب من الوكالات المنفذة ذات العلاقة للصندوق متعدد الأطراف أن تتيح للأمانة أي بيانات تحصل عليها تكون ذات علاقة؛ |
UNEP is also one of the implementing agencies of the Multilateral Fund programme and has established a separate trust fund for incomings and outgoings on programme implementation. | UN | كما أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة أحد الوكالات المنفذة لبرنامج الصندوق متعدد الأطراف ، وقد أنشأ صندوقاً استئمانياً منفصلاً لإيرادات ومصروفات تنفيذ البرامج. |
Some Parties requested clarification regarding the definition, implementation and management of project procedures established recently by one of the implementing agencies of the GEF. | UN | 19- وطلب بعض الأطراف توضيحاً بصدد تعريف وتنفيذ وإدارة الإجراءات المتعلقة بالمشاريع التي وضعتها مؤخراً إحدى الوكالات المنفذة التابعة لمرفق البيئة العالمية. |
Representatives of the implementing agencies of the Multilateral Fund: the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Environment Programme (UNEP), the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the World Bank, also attended. | UN | وحضر الاجتماع ممثلو الوكالات المنفّذة التابعة للصندوق المتعدد الأطراف، وهي: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والبنك الدولي. |
(a) Intergovernmental organizations: Intergovernmental organizations have been active in the interim period either individually, in partnership with others (for example, through the InterOrganization Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC)) or as implementing agencies of the Global Environment Facility (GEF). | UN | (أ) المنظمات الحكومية الدولية: نشطت المنظمات الحكومية الدولية في الفترة المؤقتة، سواء فرادى أو بالشراكة مع منظمات أخرى (مثلا، من خلال البرنامج المشترك بين الحكومات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية، أو كوكالات منفذة لمرفق البيئة العالمية). |
Write to Parties that had not yet reported the 2006 data with copies to the implementing agencies of the Multilateral Fund | UN | الكتابة إلى الأطراف التي لم تُبَلغ بعدْ عن بيانات عام 2006 وإرسال صور من هذه المكاتبات إلى وكالات التنفيذ التابعة للصندوق المتعدد الأطراف. |