"implementing articles" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ المواد
        
    • تنفيذ المادتين
        
    • بتنفيذ المادتين
        
    • لتنفيذ المواد
        
    • لتنفيذ المادتين
        
    :: Limited resources were reported to be a challenge in implementing articles 34, 35, 36, 37, 38, 40. UN :: أُفيد بأنَّ محدودية الموارد تشكِّل تحديا في تنفيذ المواد 34 و35 و36 و37 و38 و40.
    Stressing the importance of implementing articles 5 to 14 of the Convention to prevent and fight corruption, UN وإذ يشدّد على أهمية تنفيذ المواد 5 إلى 14 من الاتفاقية من أجل منع الفساد ومكافحته،
    Stressing the importance of implementing articles 5 to 14 of the Convention to prevent and fight corruption, UN وإذ يشدِّد على أهمية تنفيذ المواد 5 إلى 14 من الاتفاقية من أجل منع الفساد ومكافحته،
    :: Assistance in implementing articles 32 and 33 of the UNCAC on the protection of witnesses and reporting persons. UN :: المساعدة في تنفيذ المادتين 32 و33 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بشأن حماية الشهود والمبلِّغين.
    :: Consider implementing articles 45 and 47 of the Convention. UN :: النظر في تنفيذ المادتين 45 و47 من الاتفاقية.
    In its resolution 3/2, the Conference stressed the importance of implementing articles 5-14 of the Convention. UN فقد شدّد، في قراره 3/2، على أهمية تنفيذ المواد 5 إلى 14 من الاتفاقية.
    In the same resolution, the Conference stressed the importance of implementing articles 5 to 14 of the Convention to prevent and fight corruption. UN 3- وشدّد المؤتمر في القرار ذاته على أهمية تنفيذ المواد 5 إلى 14 من الاتفاقية من أجل منع الفساد ومكافحته.
    In opening the meeting, Ms. Krois underscored the importance of implementing articles 5-14 of the Convention and of developing and sharing best practices in the prevention of corruption. UN ولدى افتتاح الاجتماع، أكّدت السيدة كرويس على أهمية تنفيذ المواد من 5 إلى 14 من الاتفاقية وعلى أهمية استحداث ممارسات فضلى وتبادلها في مجال منع الفساد.
    In its resolution 3/2, the Conference stressed the importance of implementing articles 5 to 14 of the United Nations Convention against Corruption to prevent and fight corruption. UN شدّد المؤتمر في قراره 3/2 على أهمية تنفيذ المواد 5 إلى 14 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد من أجل منع الفساد ومكافحته.
    In its resolution 3/2, the Conference stressed the importance of implementing articles 5 to 14 of the United Nations Convention against Corruption to prevent and fight corruption. UN شدّد المؤتمر في قراره 3/2 على أهمية تنفيذ المواد 5 إلى 14 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد من أجل منع الفساد ومكافحته.
    In its resolution 3/2, the Conference stressed the importance of implementing articles 5-14 of the United Nations Convention against Corruption to prevent and fight corruption. UN شدَّد المؤتمر في قراره 3/2 على أهمية تنفيذ المواد من 5 إلى 14 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، من أجل منع الفساد ومكافحته.
    In its resolution 3/2, the Conference stressed the importance of implementing articles 5-14 of the United Nations Convention against Corruption to prevent and fight corruption. UN شدَّد المؤتمر في قراره 3/2 على أهمية تنفيذ المواد من 5 إلى 14 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد من أجل منع الفساد ومكافحته.
    (a) For the purpose of implementing articles __ of this Convention [pertaining to criminalization under articles 3 and 4 and other domestic obligations], a State Party shall consider this definition to refer to a criminal offence under its laws. UN (أ) ولغرض تنفيذ المواد ----- من هذه الاتفاقية [المتعلقة بالتجريم بموجب المادتين 3 و 4 وغيرهما من الالتزامات المحلية] تعتبر الدولة الطرف أن هذا التعريف يشير الى فعل اجرامي بموجب قوانينها.
    (b) For the purpose of implementing articles __ of this Convention [pertaining to international cooperation], a State Party may deny cooperation as to conduct that would not also constitute a serious crime under its laws. UN (ب) ولغرض تنفيذ المواد ----- من هذه الاتفاقية [المتعلقة بالتعاون الدولي]، يجوز للدولة الطرف أن ترفض التعاون بشأن سلوك لا يشكل أيضا جريمة خطيرة بموجب قوانينها.
    Agenda Item 1: to review progress being made in implementing articles III and IV; UN البند 1 من جدول الأعمال: استعراض التقدم المحرز في تنفيذ المادتين الثالثة والرابعة؛
    Donors are urged to increase their contributions or, in the case of new contributors, to make donations to the Trust Fund commensurate with the importance of implementing articles 39 and 42. UN وتُحث الجهات المانحة على زيادة مساهماتها أو القيام، في حالة المساهمين الجدد، بتقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لقضايا الشعوب الأصلية بما يتناسب مع أهمية تنفيذ المادتين 39 و 42.
    In the course of implementing articles 26 and 27 of the Constitution and in accordance with the provisions of the Activities of Parties, Syndicate and Technical Organizations and Religious Minorities Act, some 230 political parties, 400 technical and syndicate associations and 60 societies of religious minorities have been licensed and are operative. UN في سياق تنفيذ المادتين 26 و 27 من الدستور، ووفقا لأحكام قانون أنشطة الأحزاب والنقابات والاتحادات المتخصصة والأقليات الدينية، تلقى ما يقرب من 230 حزباً سياسياً و 400 ومن الاتحادات المتخصصة والنقابي و 60 جمعية للأقليات الدينية الترخيص وأصبحت عاملة.
    19. There should remain an expectation, however, that States Parties which are in the process of implementing articles 4 or/or 5 and which have retained or transferred mines for permitted reasons under Article 3 would continue to furnish information on an annual basis. UN 19- غير أنه ينبغي التطلع إلى أن يستمر تقديم المعلومات سنوياً من جانب الدول الأطراف التي تعكف على تنفيذ المادتين 4 أو 5 أو كليهما والتي أبقت على ألغام أو نقلتها لأسباب تجيزها المادة 3.
    4. Provide advice on scientific programmes, and on international cooperation in research and development related to climate change, as well as on ways and means of supporting endogenous capacity-building in developing countries (Article 9.2 (d)), and assist the Parties in implementing articles 5 and 6 of the Convention. In this context: UN ٤ - إسداء المشورة بشأن البرامج العلمية وبشأن التعاون الدولي في البحث والتطوير المتصلين بتغير المناخ، وكذلك بشأن سبل ووسائل دعم بناء القدرة الذاتية في البلدان النامية )المادة ٩-٢ )د(( ومساعدة اﻷطراف على تنفيذ المادتين ٥ و ٦ من الاتفاقية، وفي هذا السياق، تقوم بما يلي:
    While a relatively high number of States identified needs with regard to implementing articles 21 and 22, in particular for legal advice and a summary of good practices, corresponding challenges in implementation were not noted. UN 22- وفي حين حدد عدد مرتفع نسبيا من الدول احتياجات تتعلق بتنفيذ المادتين 21 و22، وبخاصة احتياجات من المشورة القانونية وتقديم ملخص للممارسات الجيدة، لم تُذكر التحديات التي تواجه هذا التنفيذ.
    The Act of 2008 contains several limited provisions implementing articles 48 to 50 of the Convention. UN أدرجت رواندا، في قانون عام 2008 بشأن غسل الأموال، بعض الأحكام المحدودة لتنفيذ المواد 48 إلى 50 من الاتفاقية.
    This decision provides a non-exhaustive range of practical options for implementing articles 9 and 10 of the Convention. UN ويتيح هذا القرار طائفة غير حصرية من الخيارات العملية لتنفيذ المادتين 9 و10 من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus