Technical assistance in implementing the United Nations Convention against Corruption | UN | المساعدة التقنية في مجال تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
UNDP, in partnership with the United Nations Office on Drugs and Crime, supports a regional anti-corruption programme centred on implementing the United Nations Convention against Corruption. | UN | ويقدم البرنامج الإنمائي، في شراكة مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، الدعم لبرنامج إقليمي لمكافحة الفساد يركز على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
A. Technical assistance in implementing the United Nations Convention against Corruption | UN | ألف- المساعدة التقنية في مجال تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Colombia was committed to implementing the United Nations Convention against Corruption and promoting international measures for the recovery and repatriation of illegally transferred funds. | UN | وذكرت أن كولومبيا ملتزمة بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتشجع التدابير الدولية الرامية إلى استعادة الأموال المحوَّلة بطريقة مخالفة للقانون وإلى إرجاع هذه الأموال إلى بلدانها. |
10. Urges the Government of GuineaBissau to continue to tackle corruption, including by implementing the United Nations Convention against Corruption; | UN | 10 - يحث حكومة غينيا - بيساو على مواصلة التصدي للفساد، بوسائل منها تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد()؛ |
New research projects were launched on best practices in implementing the United Nations Convention against Corruption (General Assembly resolution 58/4, annex), funded by the Government of the United States and on victimization of tourists, funded by the Fondazione Cassa di Risparmio di Torino (CRT Foundation). | UN | 61- واستُهلت مشاريع بحثية جديدة بشأن أفضل الممارسات في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (قرار الجمعية العامة 58/4، المرفق) بتمويل من حكومة الولايات المتحدة، وبشأن الإيذاء السياحي بتمويل من Fondazione Cassa di Risparmio di Torino، المعروفة اختصارا بمؤسسة CRT. |
14. Urges the Government of Guinea-Bissau to continue to tackle corruption including by implementing the United Nations Convention against Corruption and to create an environment conducive to the implementation of the West Africa Coast Initiative (WACI) in Guinea-Bissau and urges relevant national entities to establish a Transnational Crime Unit in Guinea-Bissau through adequate mechanisms; | UN | 14 - يحث حكومة غينيا - بيساو على مواصلة التصدي للفساد بما في ذلك عن طريق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتهيئة بيئة مواتية لتنفيذ مبادرة الساحل الغربي لأفريقيا في غينيا - بيساو، ويحث الكيانات الوطنية ذات الصلة على إنشاء وحدة الجريمة عبر الوطنية في غينيا - بيساو من خلال الآليات المناسبة؛ |
14. Urges the Government of Guinea-Bissau to continue to tackle corruption including by implementing the United Nations Convention against Corruption and to create an environment conducive to the implementation of the West Africa Coast Initiative (WACI) in Guinea-Bissau and urges relevant national entities to establish a Transnational Crime Unit in Guinea-Bissau through adequate mechanisms; | UN | 14 - يحث حكومة غينيا - بيساو على مواصلة التصدي للفساد بما في ذلك عن طريق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتهيئة بيئة مواتية لتنفيذ مبادرة الساحل الغربي لأفريقيا في غينيا - بيساو، ويحث الكيانات الوطنية ذات الصلة على إنشاء وحدة الجريمة عبر الوطنية في غينيا - بيساو من خلال الآليات المناسبة؛ |
(i) The Institute embarked on a project, with UNDP and Transparency International, to produce a handbook for African parliamentarians to assist in implementing the United Nations Convention against Corruption (General Assembly resolution 58/4, annex) and the African Union Convention on Preventing and Combating Corruption; | UN | `1` شرع المعهد في مشروع، بالتعاون مع اليونديب ومؤسسة الشفافية الدولية، لإعداد كتيّب إرشادي للبرلمانيين الأفريقيين للمساعدة في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (قرار الجمعية العامة 58/4، المرفق) واتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن منع الفساد ومكافحته؛ |
14. Urges the Government of GuineaBissau to continue to tackle corruption, including by implementing the United Nations Convention against Corruption, and to create an environment conducive to the implementation of the West Africa Coast Initiative in GuineaBissau, and urges relevant national entities to establish a Transnational Crime Unit in GuineaBissau through adequate mechanisms; | UN | 14 - يحث حكومة غينيا - بيساو على مواصلة التصدي للفساد، بطرق منها تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد() وتهيئة بيئة مؤاتية لتنفيذ مبادرة ساحل غرب أفريقيا في غينيا - بيساو، ويحث الكيانات الوطنية المعنية على إنشاء وحدة للجريمة العابرة للحدود الوطنية في غينيا - بيساو بالاستعانة بالآليات المناسبة؛ |