"implementing the world programme of action" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ برنامج العمل العالمي
        
    • بتنفيذ برنامج العمل العالمي
        
    That means, among other things, implementing the World Programme of Action for Youth, adopted by the General Assembly. UN ذلك يعني، في جملة أمور أخرى، تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب، الذي اعتمدته الجمعية العامة.
    I shall now say a few words about the progress made in implementing the World Programme of Action for Youth in Sri Lanka. UN وسأتناول الآن بإيجاز التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب في سري لانكا.
    It would difficult to imagine implementing the World Programme of Action or achieving the Millennium Development Goals without the participation of young people. UN ومن الصعب تصور تنفيذ برنامج العمل العالمي أو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بدون مشاركة الشباب.
    Bearing in mind calls from Member States in recent years for a meaningful assessment of the situation of youth and for monitoring of the progress made towards implementing the World Programme of Action for Youth, UN وإذ تضع في اعتبارها النداءات الموجهة من الدول الأعضاء في السنوات الأخيرة لإجراء تقييم حقيقي لحالة الشباب ولرصد التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب،
    Internationally, Yemen was committed to implementing the World Programme of Action for Youth. UN وعلى الصعيد الدولي، تعهد اليمن بتنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب.
    Hence we call on Member States to provide greater support in terms of funding and resources so as to make possible technical guidance and capacity-building with a view to implementing the World Programme of Action for Youth. UN وبالتالي، ندعو الدول الأعضاء إلى تقديم المزيد من الدعم من حيث التمويل والموارد حتى يتسنى إتاحة التوجيه الفني وبناء القدرة بغية تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب.
    Progress and challenges in implementing the World Programme of Action in the context of development UN رابعا - التقدم المحرز والتحديات في تنفيذ برنامج العمل العالمي في سياق التنمية
    Today, 10 years after the Programme's adoption, we are meeting to review the situation of youth and the achievements made in implementing the World Programme of Action. UN واليوم، وبعد مرور 10 أعوام على اعتماد البرنامج، نجتمع لاستعراض حالة الشباب والمنجزات التي تحققت في تنفيذ برنامج العمل العالمي.
    9. The initiative to draft an international instrument on the rights of persons with disabilities would be enriched by the experience gained in implementing the World Programme of Action concerning Disabled Persons. UN 9 - ومضى يقول إن المبادرة الخاصة بصياغة صك دولي بشأن حقوق الأشخاص المعوقين سوف تستفيد من الخبرات المكتسبة من تنفيذ برنامج العمل العالمي الخاص بالأشخاص المعوقين.
    126. Capacities to collect, analyse and present data in a timely and accurate fashion are essential for effective planning and target-setting, for monitoring issues and trends and for evaluating progress achieved in implementing the World Programme of Action for Youth. UN ١٢٦ - تعد القدرات المتعلقة بجمع البيانات وتحليلها وعرضها في الوقت المناسب وبصورة دقيقة أمرا أساسيا للتخطيط وتحديد اﻷهداف على النحو الفعال، وذلك ﻷغراض رصد القضايا والاتجاهات وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب.
    127. Capacities to collect, analyse and present data in a timely and accurate fashion are essential for effective planning and target-setting, for monitoring issues and trends and for evaluating progress achieved in implementing the World Programme of Action for Youth. UN ١٢٧ - تعد القدرات المتعلقة بجمع البيانات وتحليلها وعرضها في الوقت المناسب وبصورة دقيقة أمرا أساسيا للتخطيط وتحديد اﻷهداف على النحو الفعال، وذلك ﻷغراض رصد القضايا والاتجاهات وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب.
    95. Capacities to collect, analyse and present data in a timely and accurate fashion are essential for effective planning and target-setting, for monitoring issues and trends and for evaluating progress achieved in implementing the World Programme of Action for Youth. UN ٩٥ - تعد القدرات المتعلقة بجمع البيانات وتحليلها وعرضها في الوقت المناسب وبصورة دقيقة أمرا أساسيا للتخطيط وتحديد اﻷهداف على النحو الفعال، وذلك ﻷغراض رصد القضايا والاتجاهات وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب.
    3. Calls upon Member States to continue implementing the World Programme of Action for Youth as a unified set of guiding principles for policies and programmes involving youth at the national, regional and international levels; UN 3 - تهيب بالدول الأعضاء مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب بوصفه مجموعة موحدة من المبادئ التوجيهية للسياسات والبرامج المتعلقة بالشباب على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي؛
    2. In recognition of the growing need for youth development indicators, Member States in recent years have repeatedly called for a meaningful assessment of the situation of youth and for monitoring of the progress made towards implementing the World Programme of Action. UN 2 - واعترافا بتزايد الحاجة إلى مؤشرات تنمية الشباب، دعت الدول الأعضاء في السنوات الأخيرة مرارا إلى إجراء تقييم مجد لحالة الشباب ورصد التقدم المحرز صوب تنفيذ برنامج العمل العالمي.
    2. Calls upon Governments, when implementing the World Programme of Action concerning Disabled Persons, to take into account the elements suggested in the Long-term Strategy to Implement the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond, as set out in the annex to the above-mentioned report of the Secretary-General; UN ٢ - تدعو الحكومات إلى أن تأخذ في اعتبارها، عند تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين، العناصر المقترحة في الاستراتيجية الطويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، على النحو المبين في مرفق تقرير اﻷمين العام المذكور أعلاه؛
    Mr. Puja (Indonesia): My delegation is grateful for the comprehensive reports of the Secretary-General pertaining to progress in implementing the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond (A/60/61, A/60/133, A/60/156). UN السيد بوجا (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): يشعر وفدي بالامتنان على التقارير الشاملة للأمين العام المتعلقة بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب للعام 2000 وما بعده (A/60/61 و A/60/133 و A/60/156).
    9. National reviews of progress made in implementing the World Programme of Action for Youth were received from Azerbaijan, Finland, Japan, Kyrgyzstan, Luxembourg, Mexico, Monaco, the Russian Federation, South Africa, Sweden and Uganda. UN 9 - وقد وردت استعراضات قطرية لمدى التقدم في تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب من الاتحاد الروسي، وأذربيجان، وأوغندا، وجنوب أفريقيا، والسويد، وفنلندا، وقيرغيزستان، ولكسمبرغ، والمكسيك، وموناكو، واليابان.
    6. Reiterates that the primary responsibility for implementing the World Programme of Action for Youth lies with Member States, and urges Governments, in consultation with youth and youth organizations, to develop holistic and integrated youth policies based on the Programme of Action and to evaluate them regularly as part of the follow-up action on and implementation of the Programme of Action; UN 6 - تكرر التأكيد على أن المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب تقع على عاتق الدول الأعضاء وتحث الحكومات، بالتشاور مع الشباب ومنظمات الشباب، على وضع سياسات كلية ومتكاملة لشؤون الشباب استنادا إلى برنامج العمل وعلى تقييمها بصفة منتظمة في إطار إجراءات متابعة وتنفيذ برنامج العمل؛
    18. Reiterates that the primary responsibility for implementing the World Programme of Action for Youth lies with Member States, and stresses the need to strengthen international cooperation in support of increased national efforts to achieve its implementation, including through official development assistance; UN 18 - تكرر تأكيد أن المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب تقع على عاتق الدول الأعضاء، وتؤكد ضرورة تعزيز التعاون الدولي في دعم زيادة الجهود الوطنية المبذولة لتنفيذه، بما في ذلك تعزيزه عن طريق المساعدة الإنمائية الرسمية؛
    The Government is committed to implementing the World Programme of Action. UN والحكومة ملتزمة بتنفيذ برنامج العمل العالمي.
    A step along that road had been taken at the World Conference of Ministers Responsible for Youth, where the participants had committed themselves to implementing the World Programme of Action for Youth and to creating networks that would foster the establishment of permanent mechanisms for youth participation. UN وقد اتخذت خطوة في هذا الطريق في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، حيث التزم المشاركون بتنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب وتكوين شبكات تعزز إنشاء آليات دائمة لمشاركة الشباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus