"importance of conducting" - Traduction Anglais en Arabe

    • أهمية إجراء
        
    • أهمية تنفيذ
        
    • أهمية عقد
        
    • بأهمية إجراء
        
    • أهمية القيام
        
    • أهمية الاضطلاع
        
    In this spirit, we underscore the importance of conducting consultations with States that contribute to peacekeeping operations, before the adoption of major decisions concerning and affecting the status of their forces. UN ونود أن نؤكد أهمية إجراء حوار وتشاور مع الدول المساهمة في عمليات حفظ السلام قبل اتخاذ قرارات رئيسية تمس وضع هذه القوات.
    That process underlined the importance of conducting comprehensive studies to help us fully understand the legal implications of exploring living resources beyond national jurisdictions. UN وأكدت تلك العملية على أهمية إجراء دراسات شاملة بغية مساعدتنا على الإدراك الكامل للآثار القانونية لاستكشاف الموارد الحية خارج نطاق الولاية الوطنية.
    The Council had earlier stressed the importance of conducting transparent, free and fair elections. UN وكان المجلس قد شدد من قبل على أهمية إجراء انتخابات شفافة وحرة ونزيهة في هايتي.
    Second, he highlighted the importance of conducting educational programs on IHL and trainings of military personnel. UN واسترعى الانتباه، ثانياً، إلى أهمية تنفيذ برامج تثقيفية في مجال القانون الإنساني الدولي وتدريب أفراد القوات العسكرية.
    The Council re-emphasized the importance of conducting a fully inclusive, participatory, transparent and meaningful national dialogue conference, including with youth and women's groups. UN وأكد المجلس مجدداً على أهمية عقد مؤتمر للحوار الوطني يضم جميع الأطراف ويقوم على المشاركة ويكون شفافاً وذا مغزى وتكون الجماعات الشبابية والنسائية من بين المشاركين فيه.
    Recognizing the importance of conducting joint scientific research and the necessity of complying with special ecological requirements in prospecting for and exploiting the mineral resources of the seabed and subsoil of the northern part of the Caspian Sea, UN واعترافا منهما بأهمية إجراء بحوث علمية مشتركة وضرورة مراعاة الاحتياجات اﻹيكولوجية الخاصة عند التنقيب عن الموارد المعدنية في قاع وباطن الجزء الشمالي من بحر قزوين،
    The new format emphasizes the importance of conducting interactive and inclusive consultations at the country level when preparing the report. UN ويركز الشكل الجديد على أهمية إجراء مشاورات تفاعلية وشاملة للجميع على الصعيد القطري عند إعداد التقرير.
    They emphasized the importance of conducting and implementing the outcome of the popular consultations in an inclusive and timely manner. UN وشددا على أهمية إجراء الاستطلاعات الشعبية وتنفيذ نتائجها بطريقة شاملة وفي الوقت المناسب.
    11. Underlines the importance of conducting an environmental impact assessment, in accordance with national legislation, for the development of ecotourism opportunities; UN 11 - تشدد على أهمية إجراء تقييم للأثر البيئي، وفقا للتشريعات الوطنية، من أجل تطوير فرص السياحة البيئية؛
    53. The Group emphasized the importance of conducting periodic reviews of the Register to enhance its operation and consider its further development. UN 53 - أكد الفريق أهمية إجراء استعراضات للسجل من أجل تعزيز تشغيله والنظر في مواصلة تطويره.
    " 11. Underlines the importance of conducting an environmental impact assessment, in accordance with national legislation, for the development of ecotourism opportunities; UN 11 - تشدد أيضا على أهمية إجراء تقييم للأثر البيئي، وفقا للتشريعات الوطنية، من أجل تطوير فرص السياحة البيئية؛
    11. Underlines the importance of conducting an environmental impact assessment, in accordance with national legislation, for the development of ecotourism opportunities; UN 11 - تشدد على أهمية إجراء تقييم للأثر البيئي، وفقاً للتشريعات الوطنية، من أجل تطوير فرص السياحة البيئية؛
    7. Also underlines the importance of conducting an environmental impact assessment, in accordance with national legislation, for the development of ecotourism opportunities; UN 7 - تشدد أيضا على أهمية إجراء تقييم للأثر البيئي، وفقا للتشريعات الوطنية، من أجل تطوير فرص السياحة البيئية؛
    The Committee emphasizes the importance of conducting a thorough review of all previous initiatives and reforms with a view to drawing lessons, particularly in instances where such initiatives have failed to have the desired impact. UN وتؤكد اللجنة على أهمية إجراء استعراض شامل لجميع المبادرات والإصلاحات السابقة، بغية استخلاص دروس منها، لا سيما في الحالات التي لم تُحدث فيها هذه المبادرات التأثير المنشود.
    It confirmed its support for the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and its Plan of Action, as well as the importance of conducting regular reviews of the Strategy. UN وأكد دعم بلده لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب وخطة العمل المرفقة بها، وكذلك أهمية إجراء استعراضات منتظمة للاستراتيجية.
    The Special Committee also underlines the importance of conducting these training programmes as soon as their preparation has been completed, and of including them as a basic pre-deployment necessity. UN وتؤكد اللجنة الخاصة أيضا أهمية تنفيذ برامج التدريب هذه حال الفراغ من إعدادها وتضمينها كضرورة أساسية قبل نشر العمليات.
    Since FY 1994, the Government has been holding a home education forum twice a year as an opportunity for parents and people concerned with home education to realize the importance of conducting home education with cooperation between the father and the mother. UN ومنذ السنة المالية ٤٩٩١ تعقد الحكومة محفل التعليم المنزلي مرتين سنويا ، بوصفه فرصة لﻵباء والناس المعنيين بالتعليم المنزلي لادراك أهمية تنفيذ التعليم المنزلي بالتعاون بين اﻷب واﻷم .
    The Council re-emphasized the importance of conducting a fully inclusive, participatory, transparent and meaningful national dialogue conference, including with youth and women's groups. UN وأكد المجلس مجدداً على أهمية عقد مؤتمر للحوار الوطني يضم جميع الأطراف ويقوم على المشاركة ويكون شفافاً وذا مغزى وتكون الجماعات الشبابية والنسائية من بين المشاركين فيه.
    She pointed out the importance of conducting executive briefings on climate change issues with politicians and policy makers on a regular basis as part of the programme on public awareness and education. UN وأشارت إلى أهمية عقد الجلسات الإعلامية بانتظام بشأن قضايا تغير المناخ مع السياسيين وواضعي السياسات كجزء من البرنامج الخاص بالتوعية العامة والتثقيف.
    OIOS has recognized the importance of conducting further training and monitoring activities of LCCs in peacekeeping missions in order to enhance internal controls in the field. UN وتجدر الإشارة إلى أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد أقر بأهمية إجراء المزيد من أنشطة تدريب ورصد اللجان المحلية للعقود في بعثات حفظ السلام من أجل تعزيز الضوابط الداخلية في هذا المجال.
    The note argues that such trends show the importance of conducting ICT policy reviews and suggests how interested developing countries could implement a practical review mechanism. UN وتظهر هذه الاتجاهات مدى أهمية القيام بعمليات استعراض للسياسات العامة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتشير إلى الكيفية التي يمكن بها للبلدان النامية المهتمة وضع آلية للاستعراض العملي.
    6. Stresses the importance of conducting UN.GIFT in full compliance with the mandate and decisions of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime; UN 6- تشدد على أهمية الاضطلاع بالمبادرة العالمية مع الامتثال التام لولاية مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وقراراته؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus