"importance of coordination with" - Traduction Anglais en Arabe

    • أهمية التنسيق مع
        
    • لأهمية التنسيق مع
        
    Several delegations also emphasized the importance of coordination with the crime control programme, in particular as regards money laundering. UN كما أكدت وفود كثيرة على أهمية التنسيق مع برنامج مكافحة الجريمة ولا سيما فيما يتعلق بغسل اﻷموال.
    The importance of coordination with States' hydrographic authorities to promote cooperation in the standardization of data collection was underscored. UN وتم التأكيد على أهمية التنسيق مع السلطات الهيدروغرافية في الدول لتعزيز التعاون في مجال توحيد عملية تجميع البيانات.
    In this regard, the importance of coordination with other requirements, such as those of the Global Reporting Initiative and the OECD principles for multinational corporations, was mentioned. UN وفي هذا الصدد أشير إلى أهمية التنسيق مع متطلبات أخرى مثل مبادرة الإبلاغ العالمية ومبادئ منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للشركات متعددة الجنسية.
    The importance of coordination with enforcement bodies and other national authorities from the outset of the work of such mechanisms, the development of national legal frameworks and enhancing the capacity of judicial and law enforcement systems were underlined. UN وجرى التشديد على أهمية التنسيق مع هيئات الإنفاذ والسلطات الوطنية الأخرى من بداية عمل هذه الآليات ووضع أطر قانونية وطنية وتعزيز قدرة الأجهزة القضائية وأجهزة إنفاذ القانون.
    10. Recognizing the importance of coordination with relevant international and regional organizations and other relevant stakeholders, and taking into account the mandates of existing mechanisms established by those organizations, States Parties should: UN 10- وإدراكاً لأهمية التنسيق مع المنظمات الدولية الإقليمية المختصة وغيرها من الجهات المعنية، ومع مراعاة ولايات الآليات القائمة التي أنشأتها تلك المنظمات، ينبغي للدول الأطراف:
    The delegation underscored the importance of coordination with other donors and stated that a description of the assistance of other principal donors should be included in the programme outlines. UN وأكد الوفد أهمية التنسيق مع المانحين وقال إنه ينبغي إدراج وصف للمساعدة المقدمة من المانحين الرئيسيين الآخرين في موجزات البرامج.
    The Special Committee commends the efforts of peacekeeping missions to implement the strategy, while emphasizing the importance of coordination with humanitarian and development partners in the field. UN وتثني اللجنة الخاصة على الجهود التي تبذلها بعثات حفظ السلام من أجل تطبيق الاستراتيجية، مع التركيز على أهمية التنسيق مع الشركاء في الميدان العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية والتنمية.
    7. Emphasizes the importance of coordination with humanitarian and development partners in order to avoid duplication and overlap of activities between missions and humanitarian and development partners in the field; UN 7 - تؤكد أهمية التنسيق مع الشركاء الإنسانيين والإنمائيين لتفادي الازدواجية والتداخل في الأنشطة بين البعثات والشركاء الإنسانيين والإنمائيين في الميدان؛
    7. Emphasizes the importance of coordination with humanitarian and development partners in order to avoid duplication and overlap of activities between missions and humanitarian and development partners in the field; UN 7 - تشدد على أهمية التنسيق مع الشركاء في المجال الإنساني ومجال التنمية لتفادي الازدواجية والتداخل في الأنشطة بين البعثات والشركاء في المجال الإنساني ومجال التنمية في الميدان؛
    139. The Special Committee emphasizes the importance of coordination with humanitarian and development partners to avoid duplication and overlap of activities between peacekeeping missions and humanitarian and development partners in the field. UN 139 - وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية التنسيق مع الشركاء في مجالي تقديم المساعدة الإنسانية والتنمية لتجنب الازدواجية والتداخل في الأنشطة بين بعثات حفظ السلام والشركاء في المجالين المذكورين في الميدان.
    123. The Special Committee emphasizes the importance of coordination with humanitarian and development partners to avoid duplication and overlap of activities between peacekeeping missions and humanitarian and development partners in the field. UN 123 - وتؤكد اللجنة الخاصة على أهمية التنسيق مع الشركاء في المجالين الإنساني والإنمائي لتجنب الازدواجية والتداخل في الأنشطة بين بعثات حفظ السلام والشركاء في المجالين الإنساني والإنمائي في الميدان.
    168. The Special Committee emphasizes the importance of coordination with humanitarian and development partners so as to prevent duplication and overlap of activities between peacekeeping missions and humanitarian and development partners in the field. UN 168 - وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية التنسيق مع الشركاء في مجالي تقديم المساعدة الإنسانية والتنمية لتجنب الازدواجية والتداخل في الأنشطة بين بعثات حفظ السلام وهؤلاء الشركاء في الميدان.
    187. The Special Committee emphasizes the importance of coordination with humanitarian and development partners so as to prevent duplication and overlap of activities between peacekeeping missions and humanitarian and development partners in the field. UN 187 - وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية التنسيق مع الشركاء في مجالي تقديم المساعدة الإنسانية والتنمية لتجنب الازدواجية والتداخل في الأنشطة بين بعثات حفظ السلام وهؤلاء الشركاء في الميدان.
    The Group also notes the importance of coordination with other actors in this field, such as the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals, the International Maritime Organization and the International Civil Aviation Organization. UN وتلاحظ المجموعة أيضا أهمية التنسيق مع الجهات الفاعلة الأخرى في هذا الميدان، من قبيل لجنة الخبراء المعنية بنقل المواد الخطرة وبالنظام العالمي المنسق لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية، والمنظمة البحرية الدولية، ومنظمة الطيران المدني الدولي.
    The Group also notes the importance of coordination with other actors in this field, such as the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals, the International Maritime Organization and the International Civil Aviation Organization. UN وتلاحظ المجموعة أيضا أهمية التنسيق مع الجهات الفاعلة الأخرى في هذا الميدان، من قبيل لجنة الخبراء المعنية بنقل المواد الخطرة وبالنظام العالمي المنسق لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية، والمنظمة البحرية الدولية، ومنظمة الطيران المدني الدولي.
    2. States Parties recognized the importance of coordination with relevant international and regional organizations and other relevant stakeholders, specifically: UN 2- أدركت الدول الأطراف أهمية التنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة وغيرها من أصحاب المصلحة ذوي الصلة، وتحديداً في المجالات التالية:
    208. The Special Committee emphasizes the importance of coordination with humanitarian and development partners so as to prevent duplication and overlap of activities between peacekeeping missions and humanitarian and development partners in the field. UN 208 - وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية التنسيق مع الشركاء في مجالي تقديم المساعدة الإنسانية والتنمية لتجنب الازدواجية والتداخل في الأنشطة بين بعثات حفظ السلام وهؤلاء الشركاء في الميدان.
    38. While the new refugee coordination model acknowledges the host country's primary responsibility for the protection of refugees, several Member States stressed the importance of coordination with these governments, particularly in the search for solutions. UN ٣٨- وعلى الرغم من أن النموذج الجديد للتنسيق من أجل اللاجئين يسّلم بأن المسؤولية الرئيسية عن حماية اللاجئين تقع على عاتق البلد المضيف، أكدت عدة دول أعضاء أهمية التنسيق مع هذه الحكومات، ولا سيما في مجال البحث عن حلول.
    The importance of coordination with humanitarian and development partners is emphasized in order to avoid duplication and overlap of activities between missions and humanitarian and development partners in the field (para. 7). UN يشدد على أهمية التنسيق مع الشركاء في العمليات الإنسانية والإنمائية لتفادي الازدواجية والتداخل في الأنشطة بين البعثات والشركاء في العمليات الإنسانية والإنمائية في الميدان (الفقرة 7).
    With the assistance of its experts, produce and update regularly, at least monthly, a forward calendar of outreach events that covers periods of at least six months into the future, taking into account the importance of coordination with the outreach activities of the Counter-Terrorism Committee and the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) UN :: إنتاج وتحديث جدول زمني تطلعي لأنشطة التوعية بمساعدة خبرائها، على أساس منتظم، شهرياً على الأقل، على أن يغطي فترة ستة أشهر مقبلة كحد أدنى، وعلى أن تُؤخذ أهمية التنسيق مع أنشطة التوعية التي تضطلع بها لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) في الحسبان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus