"importance of educating" - Traduction Anglais en Arabe

    • أهمية تعليم
        
    • أهمية توعية
        
    • بأهمية تعليم
        
    • لأهمية تعليم
        
    • أهمية التعليم
        
    • أهمية تربية
        
    • وأهمية تعليم
        
    Awareness-raising meetings are organized in order to explain the importance of educating girls and combating early marriage. UN وتنظَّم اجتماعات توعية لشرح أهمية تعليم الفتيات ومكافحة الزواج المبكر.
    The importance of educating the youth on environmental conservation is also recognized. UN وتراعى كذلك أهمية تعليم الناشئة عن الحفاظ على البيئة.
    The Committee stresses the importance of educating parents, children and the general public about the dangers of landmines. UN وتشدد اللجنة على أهمية توعية الآباء والأطفال وعموم الجمهور بأخطار الألغام الأرضية.
    The Committee stresses the importance of educating parents, children and the general public about the dangers of landmines. UN وتشدد اللجنة على أهمية توعية اﻵباء واﻷطفال وعموم الجمهور ﻷخطار اﻷلغام البرية.
    It is difficult to convince parents of the importance of educating girls, especially in the rural setting. UN وقد تبين أنه من الصعب إقناع الأولياء بأهمية تعليم بناتهم، خاصة في الأوساط الريفية.
    Understanding the importance of educating girls, the Ministry of Education works to ensure gender equality in curricula and to eradicate any stereotyped concept of men and women. UN وتعمل وزارة التعليم، إدراكاً منها لأهمية تعليم الفتيات، على ضمان المساواة بين الجنسين في المناهج الدراسية وعلى إزالة المفهوم النمطي السائد عن الرجل والمرأة.
    The basic document regulating the content of public education in Hungary is the National Core Curriculum (NCC), which, in several places, highlights the importance of educating for tolerance. UN أما الوثيقة الأساسية الناظمة لمحتوى التعليم العام في هنغاريا فهي البرنامج الأساسي الوطني، الذي يسلط الضوء في مواضع عدة منه على أهمية التعليم في نشر التسامح.
    Programmes designed to demonstrate the importance of educating children in order to increase the demand for schooling among the poor have been undertaken. UN واضطلع ببرامج مصممة لبيان أهمية تعليم اﻷطفال بغية زيادة الطلب على التعليم بين الفقراء.
    Bishop Jean Marie Roger Kozik, has always insisted on the importance of educating little girls. UN ولا يفتأ الأسقف جان ماري روجير كوزيك يؤكد دائما أهمية تعليم الفتيات الصغيرات.
    In addition, his Government recognized the importance of educating law enforcement officers in human rights standards and a training programme for such officers was in operation. UN وإضافة الى ذلك، فإن حكومته تدرك أهمية تعليم الموظفين المسؤولين عن تنفيذ القانون معايير حقوق الانسان وأنه يوجد برنامج تدريبي لهؤلاء هو اﻵن قيد التنفيذ.
    In that context, she also stressed the importance of educating the girl child, and reiterated her Government's commitment to that goal and to the overall goal of women's emancipation. UN وفي هذا السياق أبرزت أيضا أهمية تعليم الطفلة، وكررت القول بأن حكومتها ملتزمة بهذا الهدف وبالهدف العام القائم على تحرير المرأة.
    The importance of educating girls has been stressed since they will ultimately become mothers and will thereby perpetuate the role of education in society. UN وقد جرى التشديد على أهمية تعليم البنات نظرا ﻷنهن سيصبحن في النهاية أمهات وسيستمر من خلالهن بالتالي دور التعليم في المجتمع.
    This evidence suggests the importance of education, and the correlation between level of education and health of children could be used to launch an awareness campaign to promote the importance of educating girls. UN وهذا الدليل يشير إلى أهمية التعليم وقد تستخدم العلاقة القائمة بين مستوى التعليم وصحة الطفل في شن حملة للتوعية من أجل تعزيز أهمية تعليم البنات.
    The Committee stresses the importance of educating parents, children and the general public about the dangers of landmines. UN وتشدد اللجنة على أهمية توعية اﻵباء واﻷطفال وعموم الجمهور بأخطار اﻷلغام البرية.
    One is reminded of the importance of educating families and helping them to care for their loved ones who have contracted malaria. UN ونذكر هنا أهمية توعية الأسر ومساعدتها على رعاية أحبائها الذين أصيبوا بالملاريا.
    For that reason, we thought it fitting to stress in the fourth preambular paragraph the importance of educating and informing future generations about the causes, consequences and lessons of the transatlantic slave trade and slavery. UN ولذلك السبب، رأينا من المناسب التأكيد في الفقرة الرابعة من الديباجة على أهمية توعية الأجيال المقبلة وإعلامها بأسباب الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي ونتائجهما والدروس المستخلصة منهما.
    Stressing the importance of educating and informing future generations about the causes, consequences and lessons of slavery and the transatlantic slave trade, UN وإذ تؤكد أهمية توعية وإعلام الأجيال المقبلة بأسباب الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي ونتائجهما والدروس المستخلصة منهما،
    The Committee stresses the importance of educating parents, children and the general public about the dangers of landmines and of implementing rehabilitation programmes for victims of landmines. UN وتشدد اللجنة على أهمية توعية الآباء والأطفال والجمهور بوجه عام بأخطار الألغام الأرضية وأهمية تنفيذ برامج إعادة تأهيل من أجل ضحايا هذه الألغام.
    All of the Meeting participants recognized the importance of educating the girl child, along with boys. UN وأقر كل المشاركين في الاجتماع بأهمية تعليم الفتاة إلى جانب الفتيان.
    Parents must be made aware of the importance of educating girls. UN ويجب توعية اﻵباء بأهمية تعليم البنات.
    :: communities and families to support their understanding of the importance of educating both girls and boys in science and technology. UN :: المجتمعات المحلية والأُسر لدعم فهمها لأهمية تعليم البنات والأولاد على حد سواء في العلوم والتكنولوجيا.
    Especially in urban areas, an increasing number of men now understand the importance of educating their children without discrimination. UN وقد بدأ الرجال يفهمون أكثر فأكثر أهمية تربية الأطفال دون تمييز، خاصة في المناطق الحضرية.
    12.14 The importance of educating girls is clearly evident in the above table. UN 12-14 وأهمية تعليم البنات واضحة تماما في الجدول السابق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus