Reaffirming the importance of international cooperation in the exploration and peaceful uses of outer space, | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية التعاون الدولي في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية، |
The Commission emphasized the importance of international cooperation in the fight against terrorism and other forms of criminal behaviour. | UN | وأكدت اللجنة على أهمية التعاون الدولي في النضال ضد الإرهاب وغيره من ضروب السلوك الإجرامي. |
The importance of international cooperation in the fight against corruption, money-laundering and transborder crime cannot be overemphasized. | UN | ولا يمكن المغالاة في التأكيد على أهمية التعاون الدولي في مكافحة الفساد وغسل الأموال والجرائم العابرة للحدود. |
They reaffirmed the importance of international cooperation in the field of chemical activities for purposes not prohibited under CWC. | UN | وأكد الوزراء مجدداً على أهمية التعاون الدولي في مجال الأنشطة الكيميائية لأغراض غير محظورة بموجب الاتفاقية. |
Several States highlighted the importance of international cooperation in the investigation and prosecution of transnational identity-related crime, but not many details were provided with respect to the specific forms of cooperation needed. | UN | 26- وركزت عدة دول على أهمية التعاون الدولي على التحقيق في الجرائم عبر الوطنية المتصلة بالهوية وملاحقة الضالعين فيها قضائيا، بيد أنها لم تقدم تفاصيل كافية عن أشكال التعاون الخاصة اللازمة. |
As far as promoting partnership is concerned, I hardly need to recall the importance of international cooperation in the context of achieving these goals. | UN | أما فيما يتعلق بتعزيز الشراكة، فلست بحاجة إلى التذكير بأهمية التعاون الدولي في سياق تحقيق هذه الأهداف. |
In this connection, it is hard to overstate the importance of international cooperation in the establishment of an effective public administration mechanism for stabilizing the economic situation and ensuring strong economic growth. | UN | وفي هذا الصدد، من الصعب المبالغة في تبيان أهمية التعاون الدولي في إنشاء آلية ﻹدارة عامة فعالة ترمي الى إضفاء الاستقرار على الحالة الاقتصادية والى كفالة النمو الاقتصادي القوي. |
They reaffirmed the importance of international cooperation in the field of chemical activities for purposes not prohibited under CWC. | UN | وأكد الوزراء مجدداً على أهمية التعاون الدولي في مجال الأنشطة الكيميائية لأغراض لا تحظرها اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية. |
It was therefore his understanding that there was consensus both on the text and on the importance of international cooperation in the fight against the global scourge of terrorism. | UN | وعليه، فهو يفهم أن ثمة توافقاً بين الآراء سواء على النص أو على أهمية التعاون الدولي في الحرب على الإرهاب باعتباره آفة عالمية. |
We recognize the importance of international cooperation in the sphere of nuclear security in compliance with national legislation, provided that the information is kept confidential and is prevented from falling into the wrong hands. | UN | ونحن ندرك أهمية التعاون الدولي في مجال الأمن النووي بما يمتثل للتشريعات الوطنية، على أن تظل المعلومات سريةً، وأن يُمنع وقوعها في الأيدي الخطأ. |
The Heads of State or Government reaffirmed the importance of international cooperation in the field of chemical activities for purposes not prohibited under the Chemical Weapons Convention. | UN | وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا على أهمية التعاون الدولي في مجال الأنشطة الكيماوية لأغراض غير محظورة بموجب معاهدة الأسلحة الكيماوية. |
The seminar attendees noted the importance of international cooperation in the successful implementation of the Certification Scheme and encouraged key players in the diamond industry to promote the enforcement of the Scheme. | UN | وأشار المشاركون في الحلقة إلى أهمية التعاون الدولي في إنجاح تنفيذ نظام إصدار الشهادات، وشجعوا الجهات الفاعلة الرئيسية في مجال صناعة الماس على تعزيز إنفاذ النظام. |
II. importance of international cooperation in the asset recovery process | UN | ثانيا- أهمية التعاون الدولي في عملية استرداد الموجودات |
The Ministers reaffirmed the importance of international cooperation in the field of chemical activities for purposes not prohibited under the Chemical Weapons Convention. | UN | وأكد الوزراء مجدداً على أهمية التعاون الدولي في مجال الأنشطة الكيماوية لأغراض غير محظورة بموجب معاهدة الأسلحة الكيماوية. |
NAM States parties to the Convention reaffirm that the effective contribution of the Convention to international and regional peace and security can be enhanced through its full implementation and further reaffirm the importance of international cooperation in the field of chemical activities for purposes not prohibited under the Convention. | UN | وتؤكد دول حركة عدم الانحياز الأطراف في الاتفاقية من جديد أن المساهمة الفعالة للاتفاقية في تحقيق السلام والأمن الدوليين والإقليميين يمكن تعزيزها عن طريق تنفيذها تنفيذا كاملا، وتؤكد مجددا كذلك أهمية التعاون الدولي في ميدان تنفيذ الأنشطة الكيميائية في الأغراض غير المحظورة بموجب الاتفاقية. |
They reaffirm the importance of international cooperation in the field of chemical activities for purposes not prohibited under the CWC. | UN | وتؤكد هذه الدول مجددا على أهمية التعاون الدولي في مجال الأنشطة الكيميائية للأغراض غير المحظورة في إطار اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
The text stressed the importance of international cooperation in the areas of education, health and poverty reduction in order to promote children's rights and contribute to the realization of international development goals, including the Millennium Development Goals. | UN | ويؤكد النص على أهمية التعاون الدولي في مجالات التعليم، والصحة، والحد من الفقر، من أجل تعزيز حقوق الطفل والإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية الدولية، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Ministers reaffirmed the importance of international cooperation in the field of chemical activities for purposes not prohibited under the Chemical Weapons Convention. | UN | وأكد الوزراء مجددا أهمية التعاون الدولي في ميدان الأنشطة الكيميائية الرامية إلى تحقيق أغراض لا تحظرها معاهدة الأسلحة الكيميائية. |
Reaffirming the importance of international cooperation in the effective prevention and suppression of unlawful acts of this kind, | UN | وإذ تعيد تأكيد أهمية التعاون الدولي في منع هذا النوع من اﻷفعال غير المشروعة وقمعها بصورة فعالة ، |
Many speakers stressed the importance of international cooperation in the fight against corruption, emphasizing that corrupt practices had a negative impact on sustainable development and social stability and required a unified approach from the global community. | UN | 72- وتحدث العديد من المتكلمين عن أهمية التعاون الدولي على مكافحة الفساد، مشددين على أن للممارسات الفاسدة تأثير سلبي على التنمية المستدامة والاستقرار الاجتماعي وتتطلب نهجا موحدا من المجتمع العالمي. |
While it responds to the enormous challenges posed by natural disasters, the Chinese Government also recognizes the importance of international cooperation in the field of humanitarian assistance. | UN | وفي حين أن الحكومة الصينية تواجه تحديات هائلة جراء الكوارث الطبيعية تسلم أيضا بأهمية التعاون الدولي في ميدان المساعدة الإنسانية. |