The Board also emphasized the importance of organizing a similar activity in Western Asia in collaboration with the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA). | UN | وشدد المجلس أيضا على أهمية تنظيم نشاط مشابه في غرب آسيا بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا. |
The Iranian official stressed the importance of organizing multilateral cooperation to fight narcotic drugs. | UN | وشدد المسؤول الإيراني على أهمية تنظيم تعاون متعدد الأطراف لمكافحة المخدرات. |
The Committee also underscores the importance of organizing public campaigns and trainings targeted at men, with a view to combating attitudes and behaviour that perpetrate violence against women in all forms. | UN | وتؤكد اللجنة كذلك على أهمية تنظيم حملات عمومية وعمليات تدريب تستهدف الرجال بغية مكافحة المواقف والسلوكيات التي يقترف أصحابها عنفاً موجهاً ضد المرأة بكافة أشكاله. |
He also gave a presentation on states of emergency and their impact on the observance of human rights; in it he emphasized the importance of organizing a seminar with a view to adopting a declaration on the subject. | UN | كما قدم عرضا بشأن حالات الطوارئ وأثرها على حقوق الإنسان، شدد فيه على أهمية تنظيم حلقة عمل بهدف اعتماد إعلان حول هذا الموضوع. |
An initial needs assessment raises awareness in the community of the importance of organizing themselves in order to speak with one voice for the rights of all community members. | UN | ومن شأن إجراء تقييم أولي للاحتياجات أن يعزز وعي المجتمعات بأهمية تنظيم نفسها من أجل توحيد كلمتها في المطالبة بحقوق جميع أفرادها. |
This Act laid down the basic principles of the national library policy and underscored the importance of organizing and managing the work of libraries as a vital sphere of State action. | UN | وحدد هذا القانون المبادئ الأساسية للسياسة المكتبية الوطنية وشدد على أهمية تنظيم عمل المكتبات وإدارته باعتباره مجالا حيويا يجب أن تتدخل الدولة فيه. |
Finally, we should like to stress the importance of organizing a summit in 2005 to review progress in implementing all commitments undertaken in the Millennium Declaration on the basis of a report of the Secretary-General. | UN | أخيرا، نود أن نؤكد أهمية تنظيم مؤتمر قمة في سنة 2005 لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ كل الالتزامات المقطوعة في إعلان الألفية على أساس تقرير الأمين العام. |
We recognize the importance of organizing annual activities and holding an annual meeting of the General Assembly to commemorate the International Day of Remembrance. | UN | نحن ندرك أهمية تنظيم الأنشطة السنوية وعقد اجتماع سنوي للجمعية العامة والاحتفال باليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي. |
These examples underline the importance of organizing an inclusive Darfur-Darfur dialogue and consultation to give all Darfurians a sense of engagement in and commitment to the peace process, and to address the many local conflicts that cripple Darfur. | UN | وتؤكد تلك الأمثلة أهمية تنظيم حوار وتشاور يجمع الأطراف في دارفور لمنح جميع تلك الأطراف شعورا بالمشاركة في عملية السلام والالتزام بها، وبغرض معالجة الكثير من الصراعات المحلية التي تعوق الحياة في دارفور. |
The importance of organizing practical workshops and ancillary meetings was also emphasized.3 | UN | وجرى أيضا تأكيد أهمية تنظيم حلقات عمل عملية واجتماعات فرعية(3). |
The Acting Director and the Board supported that suggestion and pointed out the importance of organizing such a seminar together with ECA and ESCWA, either before or immediately after the regional preparatory conference in Amman. | UN | وحظي هذا الاقتراح بتأييد المديرة بالنيابة وعضوات المجلس، اللائي أشرن إلى أهمية تنظيم تلك الحلقة الدراسية مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، سواء قبل المؤتمر التحضيري اﻹقليمي الذي سيعقد في عمان أو بعده مباشرة. |
337. At its first session, the Committee discussed the importance of organizing informal meetings outside Geneva so as to provide a greater awareness of its work, as well as a more comprehensive understanding of the actual situation of children in the various regions of the world. | UN | ٣٣٧ - ناقشت اللجنة في دورتها اﻷولى أهمية تنظيم اجتماعات غير رسمية خارج جنيف لتعميق الوعي بعملها، فضلا عن توفير فهم أشمل للحالة الفعلية للطفل في مختلف مناطق العالم. |
Ms. María Francisca Ize-Charrin, Chief, Treaties and Commission Branch, OHCHR, Geneva, underlined that the promotion and protection of human rights were the pillars of the United Nations and pointed out the importance of organizing workshops focusing on the implementation of concluding observations of human rights treaty bodies. | UN | وأكدت السيدة ماريا فرانشيسكا إيسشارين، رئيسة فرع المعاهدات واللجان في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف، على أن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها يشكلان الدعامتين اللتين تقوم عليهما الأمم المتحدة وتحدثت عن أهمية تنظيم حلقات عمل تركز على تنفيذ الملاحظات الختامية لهيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
66. Some countries underlined the importance of organizing training and capacity-building activities in the fields of environmental economics, environmental sociology, and the development of models and indicators. | UN | 66- وأكد بعض البلدان أهمية تنظيم أنشطة التدريب وبناء القدرات في مجالات الاقتصاد البيئي، وعلم الاجتماع البيئي، ووضع النماذج والمؤشرات. |
8. The Ministers expressed the importance of organizing Turkish-African media forums in order to develop cooperation and communication among African and Turkish media representatives and organizations. | UN | 8 - وأعرب الوزراء عن أهمية تنظيم منتديات إعلامية تركية - أفريقية لتطوير التعاون والاتصال بين ممثلي ومنظمات الوسائط الإعلامية الأفريقية والتركية. |
Kuwait wished to underline the importance of organizing training activities with a view to promoting human resources and skills development in the Arab countries, and of holding seminars and symposia to foster cooperation, particularly in connection with the petrochemicals industry, as well as workshops on the transfer of technology to the Arab countries and the strengthening of their industrial capacity. | UN | وتود الكويت أن تؤكد على أهمية تنظيم أنشطة تدريب بهدف تنمية الموارد البشرية وتنمية المهارات في البلدان العربية ، وعقد حلقات دراسية وندوات لتدعيم التعاون ، وخصوصا فيما يتعلق بالصناعات البتروكيماوية ، وكذلك عقد حلقات عمل حول نقل التكنولوجيا الى البلدان العربية وتعزيز قدراتها الصناعية . |
As a practical means of ensuring that the countries of the subregion are better prepared to participate effectively in future peacekeeping operations, the Committee underscores the importance of organizing joint military exercises to simulate the conduct of standard peacekeeping operations. | UN | ٥٢ - ومن أجل إعداد دول المنطقة دون اﻹقليمية عمليا، وبشكل أفضل للمساهمة على نحو فعال في عمليات حفظ السلام في المستقبل تؤكد اللجنة على أهمية تنظيم تدريبات عسكرية مشتركة لمحاكاة العمليات النموذجية لحفظ السلام. |
The Working Group also underlined the importance of organizing training workshops/courses aimed at relevant stakeholders at the national level on the preparation of communications in order to support the submission of well-crafted communications that would facilitate the processing of communications by the Working Group. | UN | وأبرز الفريق أيضا أهمية تنظيم حلقات عمل/دورات للتدريب موجهة لأصحاب المصلحة المعنيين على المستوى الوطني بشأن إعداد الرسائل بهدف دعم تقديم رسائل جيدة الإعداد من شأنها تيسير عمل الفريق العامل في تجهيز الرسائل. |
:: The importance of organizing joint trade fairs, which should develop from those made up of country-based pavilions into specialized sector-based fairs, involving the private and public sectors and seeking to provide opportunities to establish direct relations between companies and producers from both sides and to create joint federations of investors and businessmen from both sides to exchange views and study potential projects; | UN | أهمية تنظيم المعارض التجارية المشتركة. على أن يتم تطوير أدائها بحيث تتحول من معارض تضم أجنحة للدول إلى معارض قطاعية متخصصة تشمل القطاعين العام والخاص وتعمل على إتاحة الفرصة لخلق علاقات مباشرة بين الشركات والمنتجين من الجانبين، والعمل على إنشاء اتحادات مشتركة للمستثمرين ورجال الأعمال من الجانبين لتبادل الرأي ولدراسة ما يمكن تحقيقه من مشروعات على الجانبين. |
The final session on capacity-building in space technologies highlighted the importance of organizing appropriate education, training and public awareness activities to address the benefits and limitations of space technologies and to develop the necessary knowledge to handle and use satellite imagery and geopositioning for environmental monitoring and management. | UN | 24 - وأبرزت الجلسة الأخيرة المخصصة لبناء القدرات في مجال تكنولوجيات الفضاء أهمية تنظيم التعليم المناسب والتدريب وأنشطة التوعية التي تتناول فوائد تكنولوجيات الفضاء وحدودها وتطوير المعرفة اللازمة للتعامل مع التصوير الساتلي وتحديد المواقع الجغرافية واستخدامها فيما يتعلق بتطبيقات رصد البيئة وإدارتها. |