"importance of regional cooperation in" - Traduction Anglais en Arabe

    • أهمية التعاون الإقليمي في
        
    He emphasized the importance of regional cooperation in developing transit transport systems. UN وأكد أهمية التعاون الإقليمي في تطوير نظم النقل العابر.
    The importance of regional cooperation in strengthening national institutions was also emphasized by the High Commissioner. UN وأكدت المفوضة السامية أيضاً أهمية التعاون الإقليمي في تعزيز المؤسسات الوطنية.
    Indonesia underlines the importance of regional cooperation in this field. UN وتؤكد إندونيسيا أهمية التعاون الإقليمي في هذا الميدان.
    Indonesia underlines the importance of regional cooperation in this field. UN وتؤكد إندونيسيا أهمية التعاون الإقليمي في هذا الميدان.
    It also highlights the importance of regional cooperation in promoting an integrated approach to sustainable development. UN ويبرز الجزء الأول أيضا أهمية التعاون الإقليمي في تشجيع اتباع نهج متكامل إزاء التنمية المستدامة.
    Several representatives stressed the importance of regional cooperation in devising plans and goals that might have relevance throughout a region, including in relation to trade. UN وشدد عدد من الممثلين على أهمية التعاون الإقليمي في استنباط الخطط والغايات التي يمكن أن تهم المنطقة بأسرها، بما في ذلك علاقتها بالتجارة.
    13. Recognized the importance of regional cooperation in information and communications technology by developing projects and programmes, and in this regard noted the forthcoming Ministerial Meeting on information and communications technology; UN 13 - يدركون أهمية التعاون الإقليمي في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال إقامة المشاريع والبرامج، وفي هذا الصدد، يحيطون علماً بالاجتماع الوزاري المقبل بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    2. Transport and transit Analytical and research work conducted by UNCTAD emphasizes the importance of regional cooperation in transit transport and opportunities and challenges for developing countries resulting from the globalization of port logistics. UN 39- يشدد عمل الأونكتاد التحليلي وفي مجال البحث على أهمية التعاون الإقليمي في مجال النقل العابر وعلى الفرص المتاحة للبلدان النامية والتحديات المطروحة أمامها بسبب عولمة الجوانب اللوجستية في الموانئ.
    Given the importance of regional cooperation in transit transport, his Government had proposed a multilateral agreement that would ensure efficient transit transport services and reduce costs and losses. UN وبالنظر إلى أهمية التعاون الإقليمي في ميدان النقل العابر، اقترحت حكومته اتفاقا متعدد الأطراف من شأنه أن يكفل خدمات النقل العابر الكفؤة، ويقلل من التكاليف والخسائر.
    30. A number of interlocutors underscored the importance of regional cooperation in resolving Afghanistan's challenges. UN 30 - أكد عدد من المتحاورين على أهمية التعاون الإقليمي في حسم التحديات التي تواجه أفغانستان.
    " The Security Council emphasizes the importance of regional cooperation in tackling the issue of illicit trafficking in small arms. UN " ويؤكد مجلس الأمن أهمية التعاون الإقليمي في معالجة موضوع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة.
    " The Council emphasizes the importance of regional cooperation in tackling the issue of illicit trafficking in small arms. UN " ويؤكد المجلس أهمية التعاون الإقليمي في معالجة موضوع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة.
    The preambular part reflects the importance of regional cooperation in multilateral relations and the establishment and development of democracy, as well as respect for the dialogue among civilizations and for cultural and linguistic diversity. UN ويـعـكـس الجزء الخاص بالديباجة أهمية التعاون الإقليمي في العلاقات المتعددة الأطراف وفي إرسـاء الديمقراطية وتطويرها، فضلا عن احترام الحوار بين الحضارات والتنوع الثقافي واللغوي.
    The High-Level Panel organized at the session drew attention to the importance of regional cooperation in disaster reduction, especially in early warning systems and the development of regional strategies to deal with disaster risk management. UN وقد وجه الفريق الرفيع المستوى، الذي أنشئ في الدورة، الانتباه إلى أهمية التعاون الإقليمي في الحد من الكوارث، وبخاصة في مجالي نظم الإنذار المبكر ووضع استراتيجيات إقليمية لإدارة أخطار الكوارث.
    The authorities stressed the importance of regional cooperation in the fight against trafficking and indicated that Estonia is represented in the Nordic-Baltic Task Force against Trafficking in Human Beings. UN وشددت السلطات على أهمية التعاون الإقليمي في مكافحة الاتجار بالأشخاص وأوضحت أن إستونيا ممثلة في فرقة العمل لشمالي البلطيق لمناهضة الاتجار
    The Strategy sets criteria for the distribution of cases between the Bosnia and Herzegovina and entity judiciaries, reflects work done on cataloguing crime events, recognizes the need for resources and legislative amendments, stresses the importance of regional cooperation in war crimes investigations, and calls upon the authorities to urgently improve that cooperation. UN وتحدد الاستراتيجية معايير لتوزيع القضايا بين السلطات القضائية للبوسنة والهرسك وللكيانات، وتعكس العمل المنجز بشأن تصنيف أحداث الجرائم، وتسلّم بالحاجة إلى موارد وتعديلات تشريعية، وتشدد على أهمية التعاون الإقليمي في التحقيقات المتعلقة بجرائم الحرب، وتهيب بالسلطات أن تعجّل بتحسين هذا التعاون.
    The Strategy sets criteria for the distribution of cases between the Bosnia and Herzegovina and lower levels, reflects work done on cataloguing crime events, recognizes the need for resources and legislative amendments, stresses the importance of regional cooperation in war crimes investigations, and calls upon the authorities to urgently improve that cooperation. UN وتحدد الاستراتيجية معايير توزيع القضايا بين البوسنة والهرسك والمستويات الأدنى، وتعكس العمل المؤدى على صعيد فهرسة الأحداث الإجرامية، وتدرك ضرورة توفير الموارد وإدخال التعديلات التشريعية، وتؤكد أهمية التعاون الإقليمي في التحقيقات المتعلقة بجرائم الحرب، وتطلب إلى السلطات تحسين هذا التعاون بصورة عاجلة.
    It also reflects the importance of regional cooperation in multilateral relations, the establishment and strengthening of democracy and the rule of law, access to new technology in the service of sustainable development, respect for cultural and linguistic diversity and dialogue between cultures and civilizations. UN كما أنها تعكس أهمية التعاون الإقليمي في العلاقات المتعددة الأطراف، وإحلال الديمقراطية وسيادة القانون وتعزيزه، والحصول على التكنولوجيا الجديدة ووضعها في خدمة التنمية المستدامة، واحترام التنوع الثقافي واللغوي والحوار بين الثقافات والحضارات.
    4. Emphasizes the importance of regional cooperation in the enforcement of competition law and policy, and invites competition agencies to strengthen their bilateral and regional cooperation; UN ٤- يشدد على أهمية التعاون الإقليمي في إنفاذ قوانين وسياسات المنافسة؛ ويدعو وكالات المنافسة إلى تعزيز تعاونها الثنائي والإقليمي؛
    2. Stress the importance of regional cooperation in facilitating the stabilization of the situation in the region including through regional cooperation opportunities available within existing international and regional bodies, among them the SCO, in areas such as counter-terrorism and counter-narcotics, and call for the increased harnessing of the potential of the SCO Regional Antiterrorist Structure for these purposes; UN 2 - يشيرون إلى أهمية التعاون الإقليمي في مجال العمل المشترك على تحقيق استقرار الأوضاع في المنطقة، بوسائل من بينها استغلال إمكانيات التعاون الإقليمي، المتاحة في إطار الهياكل الدولية والإقليمية القائمة، بما في ذلك منظمة شنغهاي للتعاون، وبخاصة في مجالات من قبيل مكافحة الإرهاب والمخدرات، ويدعون إلى الاستخدام الفعال لإمكانيات الهياكل الإقليمية لمنظمة شنغهاي للتعاون بغية تحقيق هذه الأهداف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus