It also noted the importance of respect for the rule of law so as to effectively combat terrorism. | UN | ولاحظ أيضا أهمية احترام سيادة القانون لتتسنى مكافحة الإرهاب بفعالية. |
In this regard, the Special Committee recalls the importance of respect for the rule of law as a vital contribution to building peace and justice and ending impunity. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الخاصة إلى أهمية احترام سيادة القانون باعتباره إسهاما حيويا في بناء السلام وإقامة العدل ووضع حد للإفلات من العقاب. |
In this regard, the Special Committee recalls the importance of respect for the rule of law as a vital contribution to building peace and justice and ending impunity. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الخاصة إلى أهمية احترام سيادة القانون باعتباره إسهاما حيويا في بناء السلام وإقامة العدل ووضع حد للإفلات من العقاب. |
In this regard, the Special Committee recalls the importance of respect for the rule of law as a vital contribution to building peace and justice and ending impunity. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الخاصة إلى أهمية احترام سيادة القانون بوصفها إسهاما حيويا في بناء السلام والعدالة ووضع حد للإفلات من العقاب. |
In this regard, the Special Committee recalls the importance of respect for the rule of law in the administration of justice, as a vital contribution to building peace and justice and ending impunity. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الخاصة إلى أهمية احترام سيادة القانون في إقامة العدالة بوصف ذلك إسهاما حيويا في بناء السلام وإقامة العدل ووضع حد للإفلات من العقاب. |
In this regard, the Special Committee recalls the importance of respect for the rule of law in the administration of justice, as a vital contribution to building peace and justice and ending impunity. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الخاصة إلى أهمية احترام سيادة القانون لدى إقامة العدل، كإسهام حيوي في بناء السلام وتحقيق العدل ووضع نهايـة للإفـلات من العقاب. |
In this regard, the Special Committee recalls the importance of respect for the rule of law in the administration of justice, as a vital contribution to building peace and justice and ending impunity. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الخاصة إلى أهمية احترام سيادة القانون في إقامة العدالة بوصف ذلك إسهاما حيويا في بناء السلام وإقامة العدل ووضع حد للإفلات من العقاب. |
In this regard, the Special Committee recalls the importance of respect for the rule of law in the administration of justice as a vital contribution to building peace and justice and ending impunity. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الخاصة إلى أهمية احترام سيادة القانون في عملية إقامة العدل كإسهام حيوي في بناء السلام والعدالة ووضع حد للإفلات من العقاب. |
In this regard, the Special Committee recalls the importance of respect for the rule of law as a vital contribution to building peace and justice and ending impunity. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الخاصة إلى أهمية احترام سيادة القانون باعتباره إسهاما حيويا في بناء السلام وإقامة العدل ووضع حد للإفلات من العقاب. |
In this regard, the Special Committee recalls the importance of respect for the rule of law as a vital contribution to building peace and justice and ending impunity. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الخاصة إلى أهمية احترام سيادة القانون بوصفه إسهاما حيويا في بناء السلام والعدالة ووضع حد للإفلات من العقاب. |
In this regard, the Special Committee recalls the importance of respect for the rule of law in the administration of justice, as a vital contribution to building peace and justice and ending impunity. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الخاصة إلى أهمية احترام سيادة القانون لدى إقامة العدل، كإسهام حيوي في بناء السلام وتحقيق العدل ووضع نهايـة للإفـلات من العقاب. |
The Secretary-General, in his address to the General Assembly on 21 September this year, also reaffirmed the importance of respect for the rule of law. | UN | وقد أعاد الأمين العام التأكيد أيضا، في خطابه الموجه إلى الجمعية العامة في 21 أيلول/سبتمبر من هذا العام، على أهمية احترام سيادة القانون. |
The Council noted the importance of respect for the rule of law so as to effectively combat terrorism, and thus encouraged the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate to further develop its activities in this area to ensure that all human rights issues relevant to the implementation of Council resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005) are addressed consistently and even-handedly. | UN | ولاحظ مجلس الأمن أهمية احترام سيادة القانون لتتسنى مكافحة الإرهاب بفعالية، ومن ثم شجَّع المديرية التنفيذية على مواصلة تطوير أنشطتها في هذا المجال، لضمان معالجة جميع قضايا حقوق الإنسان ذات الصلة بتنفيذ قراريْ المجلس 1373 (2001) و 1624 (2005) معالجة عادلة على نحو متسق. |