"importance of strengthening dialogue" - Traduction Anglais en Arabe

    • أهمية تعزيز الحوار
        
    My delegation wishes in conclusion, to reaffirm the importance of strengthening dialogue and interaction between the General Assembly and the Security Council. UN أخيرا، يود وفد بلادي أن يؤكد من جديد على أهمية تعزيز الحوار والتفاعل بين الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    At its sixty-seventh session, the General Assembly emphasized the importance of strengthening dialogue, cooperation and coordination between the United Nations system and the Shanghai Cooperation Organization. UN وفي دورتها السابعة والستين، شددت الجمعية العامة على أهمية تعزيز الحوار والتعاون والتنسيق بين منظومة الأمم المتحدة ومنظمة شنغهاي للتعاون.
    8. Emphasizes the importance of strengthening dialogue, cooperation and coordination between the United Nations system and the Eurasian Economic Community; UN 8 - تشدد على أهمية تعزيز الحوار والتعاون والتنسيق بين منظومة الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية؛
    His delegation stressed the importance of strengthening dialogue between cultures and religions in order to promote mutual knowledge and understanding and supported efforts undertaken in that regard, in particular through the Alliance of Civilizations. UN وقال إن وفده يؤكد أهمية تعزيز الحوار بين الثقافات والأديان حتى يتسنى تشجيع المعرفة والفهم المتبادلين ومساندة الجهود المبذولة في هذا الصدد، لاسيما عن طريق تحالف الحضارات.
    174. In responding to the issues raised by delegations, the Assistant Administrator and Director of the Regional Bureau for Latin America and the Caribbean stressed the importance of strengthening dialogue between national Governments and particularly between technical cooperation focal points as programmes and projects under the RCF continued to be formulated and implemented. UN ١٧٤ - وردا على القضايا التي أثارتها الوفود، أكد مساعد المدير مدير المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على أهمية تعزيز الحوار بين الحكومات، و لاسيما بين مراكز تنسيق التعاون التقني، مع استمرار وضع البرامج والمشاريع ضمن إطار التعاون اﻹقليمي وتنفيذها.
    At its sixty-seventh session, the General Assembly emphasized the importance of strengthening dialogue, cooperation and coordination between the United Nations system and the Eurasian Economic Community, and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-ninth session a report on the implementation of the resolution (resolution 67/10). UN وفي دورتها السابعة والستين، شددت الجمعية العامة على أهمية تعزيز الحوار والتعاون والتنسيق بين منظومة الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار (القرار 67/10).
    The draft resolution therefore emphasizes the importance of strengthening dialogue, cooperation and coordination between the United Nations system and the SCO and proposes that the United Nations Secretary-General continue to hold regular consultations with the Secretary-General of the SCO through the existing United Nations interagency forums and platforms, including the annual consultations with heads of regional United Nations organizations. UN ومن ثم، يشدد مشروع القرار على أهمية تعزيز الحوار والتعاون والتنسيق بين منظومة الأمم المتحدة والمنظمة ويقترح أن يواصل الأمين العام للأمم المتحدة عقد مشاورات منتظمة مع الأمين العام للمنظمة عبر المحافل والمنابر المشتركة القائمة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك المشاورات السنوية مع رؤساء المنظمات الإقليمية للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus