"importance of the work of the agency" - Traduction Anglais en Arabe

    • بأهمية عمل الوكالة
        
    • أهمية عمل الوكالة
        
    Above all, the Group expresses the hope that the international support for UNRWA embodied in the resolutions adopted each year by the General Assembly, in which the Assembly recognizes the importance of the work of the Agency and requests that Governments contribute to it, should be translated into measures to ensure the survival of the Agency on a secure financial basis. UN وفوق كل شيء، يعرب الفريق العامل عن الأمل في أن يترجم الدعم الدولي للأونروا، المنصوص عليه في القرارات التي تعتمدها الجمعية العامة سنويا والتي تعترف فيها بأهمية عمل الوكالة وتطلب فيها إلى الحكومات المساهمة فيه، إلى تدابير تضمن استمرار الوكالة على أساس مالي مضمون.
    Above all, the Group expresses the hope that the international support for UNRWA embodied in the resolutions adopted each year by the General Assembly, in which the Assembly recognizes the importance of the work of the Agency and requests that Governments contribute to it, will be translated into measures to ensure the continuation of the Agency on a sound financial basis. UN وأهم من ذلك كله، يأمل الفريق العامل أن يترجم الدعم الدولي للأونروا، المنصوص عليه في القرارات التي تتخذها الجمعية العامة سنويا، والتي تعترف فيها بأهمية عمل الوكالة وتطلب فيها إلى الحكومات المساهمة فيه، إلى تدابير تضمن استمرار الوكالة على أسس مالية سليمة.
    At the Review and Extension Conference of the States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, all participants acknowledged the importance of the work of the Agency as the principal instrument for the transfer of nuclear technology to developing countries, and welcomed the successful operation of the Agency's technical assistance and cooperation programmes. UN وفي المؤتمر الذي عقدته اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، اعترف جميع المشاركين بأهمية عمل الوكالة بصفتهــا الوسيلة الرئيسية لنقل التكنولوجيا النووية الى البلدان النامية، ورحبوا بتشغيل الوكالة الناجح لبرامجها للمساعدة والتعاون التقنيين.
    Above all, the Group expresses the hope that the international support for UNRWA embodied in the resolutions adopted each year by the General Assembly, in which the Assembly recognizes the importance of the work of the Agency and requests that Governments contribute to it, will be translated into measures to ensure the continuation of the Agency on a sound financial basis. UN وأهم من ذلك كله، يأمل الفريق العامل أن يترجم الدعم الدولي للأونروا، المنصوص عليه في القرارات التي تتخذها الجمعية العامة سنويا، والتي تعترف فيها بأهمية عمل الوكالة وتطلب فيها إلى الحكومات المساهمة فيه، إلى تدابير تضمن استمرار الوكالة على أسس مالية سليمة.
    Recognizing the importance of the work of the Agency in promoting the further application of nuclear energy for peaceful purposes, as envisaged in its statute, UN واذ تدرك أهمية عمل الوكالة في مجال التشجيع على موالاة استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية، على النحو المتوخى في النظام اﻷساسي للوكالة،
    Recognizing the importance of the work of the Agency in promoting the further application of nuclear energy for peaceful purposes, as envisaged in its statute and in accordance with the inalienable right of States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons 3/ and other relevant UN وإذ تدرك أهمية عمل الوكالة في مجال التشجيع على موالاة استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية، على النحو المتوخى في النظام اﻷساسي للوكالة، ووفقا للحق غير القابل للتصرف للدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية)٣( وغيرها من الاتفاقات ذات الصلة الملزمة قانونا على الصعيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus