"important areas of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجالات الهامة
        
    • مجالات هامة
        
    • مجالات مهمة
        
    • المجالات المهمة
        
    • المناطق الهامة
        
    • مجالين هامين من
        
    • المجالين الهامين
        
    • من أهم مجالات
        
    The objective should be to identify important areas of work and issues on which greater coordination is required. UN وينبغي أن يكون الهدف تحديد المجالات الهامة للعمل وتعيين القضايا التي تحتاج الى مزيد من التنسيق.
    Major advances in various important areas of international law have been observed. UN وقد لوحظ تحقيق تقــدم كبيــر فــي مختلف المجالات الهامة للقانون الدولي.
    IAEA standards covering all important areas of radioactive waste management are being developed. UN ويجري وضع معايير لدى الوكالة الدولية للطاقة الذرية تشمل جميع المجالات الهامة لإدارة النفايات المشعة.
    International assistance and capacity-building continue to be important areas of attention. UN لا تزال المساعدات الدولية وبناء القدرات مجالات هامة مثيرة للاهتمام.
    In this respect, there were three important areas of work in which UNCTAD could make a useful contribution. UN وفي هذا الصدد، هناك ثلاثة مجالات هامة للعمل يمكن لﻷونكتاد أن يقدم مساهمة مفيدة فيها.
    The Board recognizes that there have been important areas of progress regarding the capital master plan. UN يُسلّم المجلس بأنه جرى إحراز تقدم في مجالات مهمة تتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    It referred to the important areas of concern identified in Palau's report. UN وأشارت إلى المجالات المهمة المثيرة للقلق التي تم تحديدها في تقرير بالاو.
    However, it is regrettable that some of the important areas of the Organization's work were left outside the present report. UN إلا أنه من المؤسف أن بعض المجالات الهامة لعمل المنظمة ظلت خـــارج التقرير الحالي.
    Unfortunately, this progress has not extended to the important areas of education, health and the judiciary. UN ومن دواعي اﻷسف أن هذا التقدم لم يشمل تلك المجالات الهامة المتصلة بالتعليم والصحة والسلطة القضائية.
    I shall focus on several important areas of that report. UN وسوف أركز على عدد من المجالات الهامة الواردة في التقرير.
    We regard its universalization as one of the important areas of non-proliferation activities. UN ونرى أن تحقيق عالميته يشكل أحد المجالات الهامة لأنشطة عدم الانتشار.
    In order to do so, it has been supporting the creation of micro-firms that will render services to families in important areas of everyday life. UN ولتحقيق ذلك تدعم الدولة إنشاء شركات صغيرة تقدم الخدمات للأسر في المجالات الهامة في الحياة اليومية.
    Other reports focused on important areas of concern to developing countries, especially the least developed countries. UN وانصبّ تركيز تقارير أخرى على المجالات الهامة التي تشغل البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا.
    We also hope that progress will continue to be made in other important areas of bilateral relations. UN ونأمل أيضا في مواصلة تحقيق التقدم في مجالات هامة أخرى تهم العلاقات الثنائية.
    Those situations will remain important areas of interest for UNHCR in 2012 and 2013. UN وستظل تلك الحالات مجالات هامة لدى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عامي 2012 و2013.
    The Programme was a vital tool for enhancing State capacity and expertise in important areas of human development and therefore deserved support. UN وأضاف أن البرنامج أداة حيوية لتعزيز قدرات الدول وخبراتها فــي مجالات هامة للتنمية البشرية، وأنه بذلك يستحق الدعم.
    These have become increasingly important areas of activity for UNDP. UN وأصبحت هذه المشاكل مجالات هامة للنشاط، بصورة متزايدة، بالنسبة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Of course enlargement of itself will not resolve all the problems which are paralysing important areas of the Conference's work. UN والتوسيع في حد ذاته لن يحل كل المشاكل التي تشل مجالات مهمة من مجالات عمل المؤتمر.
    She reiterated the importance of the Quality Assurance Initiative as a tool to improve the low rates of acceptance and agreed that issues such as gender-based persecution and unaccompanied minors continue to be important areas of concern. UN وبيّنت مجدداً أهمية مبادرة ضمان الجودة كأداة لتحسين معدلات القبول المتدنية، ووافقت على أن قضايا مثل الاضطهاد القائم على نوع الجنس والقصّر غير المصحوبين ما زالت مجالات مهمة مثيرة للقلق.
    Designed to promote the United Nations, both as an invaluable source of information on all the important areas of international concern and as a central actor in promoting peace and development, the publications will be addressed primarily to disseminators of information. UN ولما كان القصد من المنشورات هو الترويج لﻷمم المتحدة، سواء كمصدر نفيس للمعلومات عن جميع المجالات المهمة التي تحظى بالاهتمام الدولي أو كعنصر فاعل رئيسي في تعزيز السلام والتنمية، فستكون موجهة بالدرجة اﻷولى إلى جهات بث المعلومات.
    The report outlines the key role of information management in responding to a crisis and in the important areas of early warning, prevention and preparedness. UN ويوضح التقرير الدور الأساسي الذي تؤديه الإدارة الإعلامية في مواجهة الأزمات وفي المجالات المهمة المتمثلة في الإنذار المبكر والوقاية والتأهب.
    important areas of the world would be left without representation. UN وستُترك بعض المناطق الهامة في العالم بدون تمثيل.
    The realization of human rights and the development of democracy are important areas of focus. UN ويشكل إعمال حقوق الإنسان وتعزيز الديمقراطية مجالين هامين من مجالات التركيز.
    Consensus-building is a key to the achievement of progress in these two important areas of reform. UN ويعتبر بناء توافق في اﻵراء عنصرا أساسيا لتحقيق تقدم في هذين المجالين الهامين لعملية اﻹصلاح.
    He highlighted several important areas of consideration which could have a direct bearing on the Committee's work and noted that negotiations aimed at strengthening the United Nations human rights treaty body system were set to resume shortly. UN وسلط الأضواء على عدد من أهم مجالات النظر والتي يمكن أن يكون لها علاقة مباشرة بعمل اللجنة، وأشار إلى أن المفاوضات الرامية إلى تعزيز نظام الأمم المتحدة لمعاهدات حقوق الإنسان ستستأنف قريباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus