That is why my delegation has co-sponsored this important draft resolution. | UN | ولهذا شارك وفد بلدي في تقديم مشروع القرار الهام هذا. |
I would like to invite all States, once again, to become sponsors of this important draft resolution. | UN | وأود أن أدعو كل الدول، مرة أخرى، إلى الاشتراك في تقديم مشروع القرار الهام هذا. |
On behalf of the Group of 77 and China, I wish to thank all those Member States which sponsored this important draft resolution. | UN | بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، أود أن أشكر جميع الدول الأعضاء التي اشتركت في تقديم مشروع القرار الهام هذا. |
I would be remiss if I did not recognize the diligent work and dedication of Mr. John Mosoti of Kenya as the facilitator of this important draft resolution. | UN | وسأكون مقصرا إن لم أنوه بالعمل الدؤوب للسيد جون موسوتي ممثل كينيا وبتفانيه بوصفه ميسر مشروع القرار الهام هذا. |
She thanked States for their support for that important draft resolution, which the Committee would decide upon shortly. | UN | وشكرت المتحدثة الدول على تأييدها لهذا المشروع الهام الذي ستبت اللجنه به في وقت قريب. |
Norway urges all States to support this important draft resolution, invites all States that have not signed the Convention to accede to it, and focuses on the humanitarian importance of its full implementation. | UN | إن النرويج تحض جميع الدول على تأييد مشروع القرار الهام هذا، وتدعو جميع الدول التي لم توقع على الاتفاقية بعد إلى الانضمام إليها والتركيز على الأهمية الإنسانية للتنفيذ الكامل لها. |
My delegation and the other sponsors look forward to the adoption by consensus once again of this important draft resolution. | UN | ويتطلع وفد بلدي ومقدمو مشروع القرار الآخرون إلى اعتماد مشروع القرار الهام هذا بتوافق الآراء مرة أخرى. |
I would like to call upon the General Assembly to adopt this important draft resolution by an overwhelming majority. | UN | وأود أن أدعو الجمعية العامة إلى اعتماد مشروع القرار الهام هذا بأغلبية ساحقة. |
My delegation believes that this important draft resolution should be adopted without a vote, thus demonstrating our unequivocal commitment in this regard. | UN | ويعتقد وفدي أنه ينبغي اعتماد مشروع القرار الهام هذا بدون تصويت، مما يدل على التزامنا القاطع بهذا الشأن. |
The Netherlands very much welcomes the adoption of this important draft resolution. | UN | وترحب هولندا ترحيبا كبيرا باعتماد مشروع القرار الهام هذا. |
Finally, we are pleased to co-sponsor the important draft resolution before us on this item. | UN | وأخيرا، يسرنا أن نشارك في تقديم مشروع القرار الهام المعروض علينا بشأن هذا البند. |
We urge others to co-sponsor this very important draft resolution and properly address the issues raised in it. | UN | وإننا نحث الآخرين على المشاركة في تبني مشروع القرار الهام هذا وعلى المعالجة الملائمة للمسائل المثارة فيه. |
Namibia would like to appeal to those Member States that have not sponsored this important draft resolution to do so. | UN | تود ناميبيا أن تناشد الدول الأعضاء التي لم تشترك بعد في تقديم مشروع القرار الهام هذا أن تفعل ذلك. |
We are pleased that consensus for this important draft resolution could once again be reached. | UN | ويسرنا أنه قد أمكن مرة أخرى التوصل إلى توافق للآراء بشأن مشروع القرار الهام هذا. |
We welcome broad co-sponsorship and encourage widespread support for this important draft resolution. | UN | ونرحب بالمشاركة الواسعة النطاق في تقديم مشروع القرار الهام هذا ونشجع على تأييده تأييدا كبيرا. |
We hope that this important draft resolution will again attract an overwhelming positive vote. | UN | ونرجو أن يجتذب مشروع القرار الهام هذا مرة ثانية تأييدا ساحقا. |
Colombia expressed its appreciation to all members concerning the adoption of that important draft resolution. | UN | وترحب كولومبيا باعتماد مشروع القرار الهام هذا وتعرب عن شكرها إلى جميع الوفود. |
Her delegation was grateful to the numerous Member States that had supported that important draft resolution. | UN | وأعربت عن شكر وفدها للدول الأعضاء الكثيرة التي أيدت مشروع القرار الهام هذا. |
As in the past, many countries have sponsored this important draft resolution. | UN | كما كان الحال في الماضي، اشتركت في تقديم مشروع القرار الهام هذا بلدان كثيرة. |
We are very much convinced that such an important draft resolution should not be adopted in a hasty manner and, more importantly, should not be adopted by voting. | UN | ونحن مقتنعون تماما بأن مثل هذا المشروع الهام يجب أن لا يعتمد بشكل متسرع، والأهم من ذلك، ألا يعتمد عن طريق التصويت. |
This is an important draft resolution and we have supported it in the past and actively participated in all the group meetings. | UN | وهذا مشروع قرار هام وأيدناه في الماضي وشاركنا بنشاط في جميع اجتماعات الفريق. |
We would like to thank all delegations for the constructive spirit in which the negotiations were held, and which enabled us once again to reach consensus on this important draft resolution. | UN | ونود أن نشكر جميع الوفود على الروح البناءة التي تحلت بها خلال المفاوضات، والتي مكنتنا، مرة أخرى، من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع القرار المهم هذا. |