I urge the Assembly to support the co-Chairs in this important endeavour. | UN | وأحث الجمعية العامة على دعم الرئيسين المشاركين في هذا المسعى الهام. |
However, the United Nations stands ready to continue to support Member States in this important endeavour. | UN | لكن الأمم المتحدة مستعدة لمواصلة تقديم الدعم للدول الأعضاء في هذا المسعى الهام. |
The European Union will continue to play its part in this important endeavour. | UN | والاتحاد الأوروبي سيواصل الاضطلاع بدوره في هذا المسعى الهام. |
We call on all other States to do so as well, and look forward to our collective success in this important endeavour. | UN | وندعو جميع الدول الأخرى إلى أن تفعل الشيء نفسه، ونتطلع إلى تحقيق نجاح جماعي في هذا المسعى الهام. |
The United Nations stands ready to assist in this important endeavour. | UN | وتظل الأمم المتحدة على استعداد للمساعدة في هذا الجهد الهام. |
I wish them well in this most important endeavour. | UN | وأتمنى لهم كل خير في هذا المسعى الهام للغاية. |
As the consultative group is undertaking its role in this important endeavour, I look forward to your support and cooperation in this regard. | UN | وإنني أتطلع إلى تلقي دعمكم وتعاونكم فيما يضطلع الفريق الاستشاري بدوره في هذا المسعى الهام. |
We warmly congratulate him, the Deputy Secretary-General and the members of the Secretariat for the success they have brought to this important endeavour. | UN | ونحن نتقدم بتهنئتنا الحارة إليه وإلى نائب اﻷمين العام والعاملين باﻷمانة العامة، على نجاحهم في تحقيق هذا المسعى الهام. |
Norway fully supports the Secretary-General's initiative and is ready to provide practical and financial support for this important endeavour. | UN | وتؤيد النرويج تأييدا تاما مبادرة اﻷمين العام، وتقف على أهبة الاستعداد لتوفير الدعم العملي والمالي لهذا المسعى الهام. |
You can count on my delegation's full support and active participation in that important endeavour. | UN | ويمكنكم أن تعولوا على الدعم الكامل لوفدي ومشاركته الفعالة في ذلك المسعى الهام. |
Finally, may I assure you, Sir, of Viet Nam's continued efforts to work with you and Member States in that important endeavour. | UN | وأخيرا، اسمحوا لي بأن أؤكد لكم، سيدي، استمرار جهود فييت نام للتعاون معكم ومع الدول الأعضاء في هذا المسعى الهام. |
The Inspectors would like to thank all those who so willingly contributed their time and expertise to this important endeavour. | UN | وبود المفتشين التقدم بالشكر لكل من أسهموا عن طيبة نفس بوقتهم وخبراتهم في هذا المسعى الهام. |
We look forward to the support of the donor community in this important endeavour. | UN | ونتطلع إلى دعم مجتمع المانحين لنا في هذا المسعى الهام. |
We should therefore spare no effort to support him in that important endeavour. | UN | وينبغي لذلك ألا ندخر وسعا لدعمه في هذا المسعى الهام. |
The Inspectors would like to thank all those who so willingly contributed their time and expertise to this important endeavour. | UN | وبود المفتشين التقدم بالشكر لكل من أسهموا عن طيبة نفس بوقتهم وخبراتهم في هذا المسعى الهام. |
He called on delegates to seize the moment and assured them of the support of the entire United Nations system for that crucially important endeavour. | UN | ودعا المندوبين إلى انتهاز الفرصة وأكد لهم دعم كامل منظومة الأمم المتحدة في ذلك المسعى الهام الحاسم. |
Member States are urged to support all efforts in this important endeavour. | UN | والدول الأعضاء مدعوة إلى دعم كل الجهود المبذولة في هذا المسعى الهام. |
Member States are urged to support all efforts in this important endeavour. | UN | والدول الأعضاء مدعوة إلى دعم كل الجهود المبذولة في هذا المسعى الهام. |
I encourage the Lebanese Armed Forces and the Israel Defense Forces to continue this important endeavour with UNIFIL in a constructive and flexible manner. | UN | وأشجع الجيش اللبناني وقوات الدفاع الإسرائيلية على مواصلة هذا المسعى الهام مع قوة الأمم المتحدة بطريقة بناءة ومرنة. |
In this regard, I urge the Member States of the Council to continue to join with us in this extremely important endeavour. | UN | وفي هذا الصدد، إنني أحث الدول الأعضاء في المجلس على مواصلة توحيد الصفوف معنا في هذا المسعى الهام للغاية. |
We look forward to working with her in this important endeavour, which remains essential to the preservation of the credibility and the authority of the United Nations. | UN | ونحن نتطلع قدما إلى العمل معها في هذا الجهد الهام الذي يظل ضروريا للحفاظ على مصداقية الأمم المتحدة وسلطتها. |