"imprisonment not" - Traduction Anglais en Arabe

    • السجن لمدة لا
        
    • بالسجن لمدة لا
        
    • السجن مدة لا
        
    • بالحبس لمدة لا
        
    • سجن لا
        
    • السجن لفترة لا
        
    • الحبس لمدة لا
        
    • للسجن لمدة لا
        
    2°. to a term of imprisonment not exceeding nine years or a fifth-category fine in all other cases UN 2- السجن لمدة لا تتجاوز تسع سنوات أو الغرامة من الفئة الخامسة، في جميع الحالات الأخرى.
    1°. to a term of imprisonment not exceeding twelve years or a fifth-category fine if he is the master of the vessel; UN 1- السجن لمدة لا تتجاوز اثنتي عشرة سنة أو الغرامة من الفئة الخامسة، إذا كان هو ربان السفينة؛
    The offence of keeping brothels is punishable by a term of imprisonment not exceeding five years. UN ويعاقب على جريمة تشغيل بيوت الدعارة بالسجن لمدة لا تتجاوز خمس سنوات.
    Rule 17 provides the general penalty for the breach of any of the rules, other than rules 9, 15 or 16, with imprisonment not less than 5 years and not more than 15 years and with whipping not less than 3 strokes but not more than 12 strokes. UN وتنص المادة 17 على أن العقوبة العامة لخرق أي من المواد، بخلاف المواد 9 أو 15 أو 16، هي بالسجن لمدة لا تقل عن 5 سنوات ولا تزيد على 15 سنة، وبالجلد بما لا يقل عن ثلاث جلدات ولا يزيد على 12 جلدة.
    Any person who wilfully contravenes these obligations shall be liable to fines or imprisonment not exceeding one year, according to section 5-1. UN وأي شخص يخالف تلك الالتزامــــات عن قصــــد يتعــــرض للغرامة أو السجن مدة لا تتجاوز سنة واحدة، وفقا للمادة 5-1.
    A parent or any other person, who participates in the commission of one of the crimes specified in this Chapter, is punishable with simple imprisonment not exceeding three months, or fine not exceeding five hundred Birr. UN تُعاقب الأم أو الأب أو أي شخص آخر يشارك في ارتكاب إحدى الجرائم المنصوص عليها في هذا الفصل بالحبس لمدة لا تتجاوز ثلاثة أشهر، أو بغرامة لا تزيد على خمسمائة بر إثيوبي.
    The penalty imposed on persons covered by paragraph 4 of article 1 of this Statute shall be a term of imprisonment not exceeding seven years, or a fine of an amount to be determined in the Rules of Procedure and Evidence, or both. UN وتكون العقوبة المفروضة على الأشخاص الذين تسري عليهم أحكام الفقرة 4 من المادة 1 من هذا النظام الأساسي السجن لمدة لا تتجاوز سبع سنوات أو غرامة بمبلغ يحدد في القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، أو كليهما.
    prohibition on making property or certain services available to a specified entity (imprisonment not exceeding 7 years); UN :: حظر إتاحة أملاك أو خدمات معينة لكيان محدد (السجن لمدة لا تتجاوز 7 سنوات)؛
    The penalty imposed on persons covered by paragraph 4 of Article 1 of this Statute shall be a term of imprisonment not exceeding seven years, or a fine of an amount to be determined in the Rules of Procedure and Evidence, or both. UN وتكون العقوبة المفروضة على الأشخاص المشمولين بالفقرة 4 من المادة 1 من هذا النظام الأساسي السجن لمدة لا تتجاوز سبع سنوات، أو غرامة بمبلغ يحدد في القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، أو كليهما.
    The penalty imposed on persons covered by paragraph 4 of Article 1 of this Statute shall be a term of imprisonment not exceeding seven years, or a fine of an amount to be determined in the Rules of Procedure and Evidence, or both. UN وتكون العقوبة المفروضة على الأشخاص المشمولين بالفقرة 4 من المادة 1 من هذا النظام الأساسي السجن لمدة لا تتجاوز سبع سنوات، أو غرامة بمبلغ يحدد في القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، أو كليهما.
    prohibition on the recruitment to and participation in specified groups (imprisonment not exceeding 14 years); UN :: حظر تجنيد أشخاص لمجموعات محددة أو المشاركة فيها (السجن لمدة لا تتجاوز 14 سنة)؛
    The punishment is a fine of not more than five hundred penalty units or to a term of imprisonment not exceeding 2 years, or both a fine and a term of imprisonment. UN وتكون العقوبة بغرامة لا تزيد عن خمسمائة وحدة عقوبة أو بالسجن لمدة لا تتجاوز السنتين، أو بكل من الغرامة والسجن لمدة.
    Under the FPA the act of domestic violence is an offence punishable on conviction by a term of imprisonment not exceeding 5 years or a fine not exceeding 100,000Vatu, or both. UN وبموجب قانون حماية الأسرة، يعتبر العنف المنـزلي جريمة يعاقب عليها عند ثبوت التهمة بالسجن لمدة لا تتجاوز 5 سنوات أو بغرامة لا تتجاوز 000 100 فاتو، أو بكليهما.
    Any person who equips a vessel or aircraft for the purpose defined in article 381 at their own expense or at the expense of another is liable to a term of imprisonment not exceeding twelve years or a fifth-category fine. UN كل من يزود سفينة أو طائرة بالمعدات اللازمة للغرض المحدد في المادة 381، سواء على نفقته الخاصة أو على نفقة شخص آخر، يعاقب بالسجن لمدة لا تتجاوز اثنتي عشرة سنة أو بغرامة من الفئة الخامسة.
    Rule 17 provides the general penalty for the breach of any of the rules, other than rule 9, 15 or 16, with imprisonment not less than 5 years and not more than 15 years and with whipping not less than 3 strokes and but not more than 12 strokes. UN وتنص المادة 17 على أن العقوبة العامة لخرق أي من المواد، بخلاف المواد 9 أو 15 أو 16، هي بالسجن لمدة لا تقل عن 5 سنوات ولا تزيد على 15 سنة، وبالجلد بما لا يقل عن ثلاث جلدات ولا يزيد على 12 جلدة.
    Rule 17 provides the general penalty for the breach of any of the rules, other than rule 9, 15 or 16, with imprisonment not less than 5 years and not more than 15 years and with whipping not less than 3 strokes and but not more than 12 strokes. UN وتنص المادة 17 على أن العقوبة العامة لخرق أي من المواد، بخلاف المواد 9 أو 15 أو 16، هي بالسجن لمدة لا تقل عن 5 سنوات ولا تزيد على 15 سنة، وبالجلد بما لا يقل عن ثلاث جلدات ولا يزيد على 12 جلدة.
    By means of the same Act, the maximum sentence for the purchase of sexual activity or a sexual act with persons under 18 years of age pursuant to section 203 of the Penal Code is increased from imprisonment not exceeding two years to imprisonment not exceeding three years. UN وإن الحد الأعلى للسجن، بموجب القانون نفسه، على شراء النشاط الجنسي أو العمل الجنسي من أشخاص دون سن الثامنة عشرة، عملاً بالفرع 203 من قانون العقوبات، يُرفع من السجن مدة لا تزيد على سنتين إلى السجن مدة لا تزيد عن ثلاث سنوات.
    The Special Rapporteur welcomes this new legislation and considers that the penalties to which offenders would be liable - imprisonment not exceeding 14 years for a first offence and up to life imprisonment for a second offence, meet the obligations under the Convention on the Rights of the Child. UN وترحب المقررة الخاصة بهذا القانون الجديد وترى أن العقوبات التي سيقع مرتكبو الجرائم تحت طائلتها - وهي السجن مدة لا تتجاوز 14 عاماً على أول جريمة، ثم السجن مدى الحياة على الجريمة الثانية، تفي بالالتزامات المتوخاة بموجب اتفاقية حقوق الطفل.
    Failure to do so will result in conviction and a fine not exceeding USD 500 or to imprisonment not exceeding 10 months. UN ويؤدي عدم الحصول على ذلك الإذن إلى الإدانة وإلى الحكم بغرامة قدرها 500 دولاراً بدولارات الولايات المتحدة كمبلغ أقصى أو بالحبس لمدة لا تتجاوز عشرة أشهر.
    The Financial Transfers Act 1992 provides for penalties up to Euro10,000,000 or twice the amount of the capital in respect of which the offence was committed, whichever is the greater or, to a term of imprisonment not exceeding ten years, or to both. UN وينص قانون التحويلات المالية لعام 1992 على فرض غرامة تبلغ 000 000 10 يورو أو ضعفي رأس المال موضوع الجريمة، أيهما أكبر، أو بفرض عقوبة سجن لا تتجاوز عشر سنوات، أو كليهما.
    The current penalty for non-compliance is imprisonment not exceeding 3 months and fine not exceeding $100. UN والعقوبة الحالية لعدم الامتثال لهذا القانون هي السجن لفترة لا تتجاوز ثلاثة أشهر وغرامة لا تتجاوز 100 دولار.
    (d) discriminates against any person contrary to section 29, shall be guilty of an offence and liable on conviction to a fine of not exceeding three thousand Emalangeni or imprisonment not exceeding one year or both. UN (د) يميز ضد أي شخص بما يتعارض مع المادة 29، يكون مرتكباً لجريمة ويكون عرضة عند إدانته لغرامة لا تتجاوز ثلاثة آلاف ليلانغيني أو الحبس لمدة لا تزيد على سنة واحدة أو لكليهما.
    Attacks on internationally protected persons are liable to a fine or imprisonment not exceeding six months (see clause 10); UN :: يتعرض من يرتكب هجمات ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية لغرامة أو للسجن لمدة لا تزيد عن ستة أشهر (انظر البند 10)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus