"improve the quality of education in" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحسين نوعية التعليم في
        
    The challenge now was to improve the quality of education in the upper grades. UN ويكمن التحدي الآن في تحسين نوعية التعليم في الصفوف الدراسية الأعلى.
    TEEP is one of the official development assistance projects aimed to improve the quality of education in the provinces. UN وهذا المشروع هو أحد مشاريع المساعدة الإنمائية الرامية إلى تحسين نوعية التعليم في المقاطعات.
    Goal 2: improve the quality of education in primary and secondary schools UN الهدف 2: تحسين نوعية التعليم في المدارس الابتدائية والثانوية
    National Minority Education Consultative Council within the Ministry of Education and Science facilitates discussions on how to further improve the quality of education in national minorities' schools. UN وييسر المجلس الاستشاري المعني بتعليم الأقليات القومية التابع لوزارة التربية والعلوم، تنظيم مباحثات حول سبل زيادة تحسين نوعية التعليم في مدارس الأقليات القومية.
    12. A programme to improve the quality of education in high-priority urban areas has not progressed as well as expected, owing to budgetary reasons. UN 12- ولم يسجل برنامج تحسين نوعية التعليم في المناطق الحضرية ذات الأولوية العالية مستوى التقدم المتوقع له وذلك لأسباب تتعلق بالميزانية.
    To provide university-level pre-service teacher education for young Palestine refugees as well as in-service teacher education for UNRWA teachers to enable them to improve the quality of education in UNRWA schools. UN 1-62 توفير تدريب للمعلمين قبل الخدمة على مستوى الجامعة لشباب اللاجئين الفلسطينيين وكذلك تدريب معلمي الأونروا في أثناء الخدمة لتمكينهم من تحسين نوعية التعليم في مدارس الأونروا.
    (b) Provision of university-level pre-service teacher education for young Palestine refugees as well as in-service teacher education for UNRWA teachers to enable them to improve the quality of education in UNRWA schools; UN (ب) توفير التعليم للمدرسين على المستوى الجامعي قبل الخدمة للاجئين الفلسطينيين من الشباب وكذلك توفير التعليم للمدرسين أثناء الخدمة لمدرِّسي الأونروا لتمكينهم من تحسين نوعية التعليم في مدارس الأونروا؛
    2.4 Provision of university-level pre-service teacher education for young Palestine refugees as well as in-service teacher education for UNRWA teachers to enable them to improve the quality of education in UNRWA schools. UN 2-4 توفير تدريب للمعلمين قبل الخدمة على مستوى الجامعة لشباب اللاجئين الفلسطينيين وكذلك تدريب معلمي الأونروا في أثناء الخدمة لتمكينهم من تحسين نوعية التعليم في مدارس الأونروا.
    10.5 A special teacher-training distance education programme to improve the quality of education in the hinterland areas was introduced in 1999 and is continuing. UN 10-5 وبدأ تنفيذ برنامج تعليمي خاص لتدريب المعلمين من بُعد من أجل تحسين نوعية التعليم في المناطق الداخلية، في سنة 1999، ويستمر تنفيذه.
    (b) Provision of university-level pre-service teacher education for young Palestine refugees as well as in-service teacher education for UNRWA teachers to enable them to improve the quality of education in UNRWA schools; UN (ب) توفير التعليم للمدرسين على المستوى الجامعي قبل الخدمة للاجئين الفلسطينيين من الشباب وكذلك توفير التعليم للمدرسين أثناء الخدمة لمدرِّسي الأونروا لتمكينهم من تحسين نوعية التعليم في مدارس الأونروا؛
    The results reveal significant challenges to improve the quality of education in the country and to this end, the authorities are using the data produced by these tests to strengthen the quality of teaching at the same time that they are developing public policies to address the socio-economic factors that undermine the achievement of their students. UN وتُظهر هذه النتائج وجود تحديات هامة في تحسين نوعية التعليم في البلاد، لذلك فإن السلطات تستخدم الاستنتاجات التي أسفرت عنها هذه الاختبارات لتعزيز نوعية التعليم بينما يجري وضع سياسات عامة تروم معالجة العوامل الاجتماعية الاقتصادية التي تحول دون استفادة التلامذة من التعليم.
    (b) improve the quality of education in the whole country in order to achieve the goals mentioned in article 29, paragraph 1, in line with the Committee's general comment No. 1 on the aims of education. UN (ب) أن تعمل على تحسين نوعية التعليم في جميع أنحاء البلد بغية تحقيق الأهداف المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية، وفقا لتعليق اللجنة العامّ رقم 1 المتعلق بأهداف التعليم.
    The Committee recommends that the State party continue to strengthen efforts to improve the quality of education in municipal schools and to address the issue of dropouts, especially among teenage girls, including by securing adequate support for teenage mothers to continue their education. UN 58- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل تعزيز الجهود الرامية إلى تحسين نوعية التعليم في المدارس البلدية والتصدي لمشكلة الانقطاع عن الدراسة، لا سيما في أوساط المراهقات، بما في ذلك من خلال ضمان الدعم الكافي للأمهات المراهقات من أجل مواصلة تعليمهم.
    385. In connection with the debate on the State Budget for 2000, the Storting adopted a resolution to provide NOK 900 million to support schools' efforts to improve the quality of education in the period 20002003. UN 385- ولقد اعتمد البرلمان النرويجي، في إطار النقاش الذي جرى بشأن ميزانية الدولة لعام 2000، قراراً بتخصيص 900 مليون من الكرونات النرويجية لدعم الجهود التي تبذلها المدارس في سبيل تحسين نوعية التعليم في الفترة 2000-2003.
    Continue to improve the quality of education in rural and mountainous areas, and consider increasing the subsidy allocated to education in those areas (Algeria); UN 143-203- المضي في تحسين نوعية التعليم في المناطق الريفية والجبلية، والنظر في زيادة الإعانات المخصصة للتعليم في تلك المناطق (الجزائر)؛
    Goal 2 -- Achieve universal primary education. Twenty professionals from the programme have been working in the period 20052008 in the education field; they are in schools, developing educational programmes, and also work to improve the quality of education in the most vulnerable sectors. UN الهدف 2 - تحقيق تعميم التعليم الابتدائي - عمل عشرون من المتخصصين في البرنامج في الفترة 2005-2008 في ميدان التعليم؛ ويعملون في المدارس ويطورون برامج تعليمية. ويعملون أيضا على تحسين نوعية التعليم في معظم القطاعات للفئات الضعيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus