(iv) Improved accuracy of voter registration lists to ensure that all eligible Iraqis can exercise their right to vote | UN | ' 4` تحسين دقة قوائم تسجيل الناخبين لضمان إمكانية تمتع جميع العراقيين المؤهلين بحقهم في التصويت |
(iv) Improved accuracy of voter registration lists to ensure that all eligible Iraqis can exercise their right to vote | UN | ' 4` تحسين دقة قوائم تسجيل الناخبين لضمان إمكانية تمتع جميع العراقيين المؤهلين بحقهم في التصويت |
(iv) Improved accuracy of voter registration lists to ensure that all eligible Iraqis can exercise their right to vote | UN | ' 4` تحسين دقة قوائم تسجيل الناخبين لضمان إمكانية تمتع جميع العراقيين المؤهلين بحقهم في التصويت |
The lower variance indicates Improved accuracy of estimates, based on better monitoring of budget and expenditures. | UN | ونسبة الانخفاض اﻷقل تشير إلى تحسن دقة التقديرات استنادا إلى تحسن عملية رصد الميزانية والنفقات. |
(a) Improved accuracy of the resource estimates presented in peacekeeping budgets. | UN | )أ( زيادة دقة تقديرات الموارد المعروضة في ميزانيــات عمليات حفظ السلام. |
(iv) Improved accuracy of voter registration lists to ensure that all eligible Iraqis can exercise their right to vote | UN | ' 4` تحسين دقة قوائم تسجيل الناخبين لضمان إمكانية ممارسة جميع العراقيين المؤهلين لحقهم في التصويت |
(iv) Improved accuracy of voter registration lists to ensure that all eligible Iraqis can exercise their right to vote | UN | ' 4` تحسين دقة قوائم تسجيل الناخبين لضمان إمكانية ممارسة جميع العراقيين المؤهلين لحقهم في التصويت |
Over the long term, this will lead to Improved accuracy of the data in the system; in the short term, the audit function has led to an increase in the workload of the staff. | UN | وعلى المدى الطويل، سيؤدي ذلك إلى تحسين دقة البيانات في النظام؛ وعلى المدى القصير، أدت مهمة المراجعة إلى حدوث زيادة في عبء العمل الواقع على الموظفين. |
Estimate 2011: Improved accuracy of voter lists at district and sub-district levels, measured by decrease in complaints concerning accuracy of the voter list and reduction in reports of observer organizations of inaccuracy of voter registration | UN | الإجراء المقدر لعام 2011: تحسين دقة قوائم الناخبين على مستوى الأقضية والنواحي حسب ما يستدل عليه من انخفاض عدد الشكاوى إزاء عدم دقة قوائم الناخبين وانخفاض عدد تقارير المنظمات المراقبة بشأن عدم دقة تسجيل الناخبين |
Target 2012: Improved accuracy of voter lists at district and sub-district levels, measured by decrease in complaints concerning accuracy of voter list and reduction in reports of observer organizations of inaccuracy of voter registration | UN | الإجراء المستهدف لعام 2012: تحسين دقة قوائم الناخبين على مستوى الأقضية والنواحي حسب ما يستدل عليه من انخفاض عدد الشكاوى إزاء عدم دقة قوائم الناخبين وانخفاض عدد تقارير المنظمات المراقبة بشأن عدم دقة تسجيل الناخبين |
Target 2013: Improved accuracy of voter lists at district and subdistrict levels, measured by decrease in complaints concerning accuracy of voter list and reduction in reports of observer organizations of inaccuracy of voter registration | UN | الإجراء المستهدف لعام 2013: تحسين دقة قوائم الناخبين على مستوى الأقضية والنواحي حسب ما يستدل عليه من انخفاض عدد الشكاوى بشأن عدم دقة قوائم الناخبين وانخفاض عدد تقارير المنظمات المراقبة بشأن عدم دقة تسجيل الناخبين |
(b) Improved accuracy of budget performance reports. | UN | )ب( تحسين دقة تقارير أداء الميزانية. |
(a) Improved accuracy of financial accounting. | UN | (أ) تحسين دقة المحاسبة المالية. |
The Subcommittee noted that the Improved accuracy of the Wide Area Augmentation System enabled the United States Federal Aviation Administration to develop the localizer performance with vertical guidance (LPV) approach. | UN | 140- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ تحسين دقة نظام التقوية الواسع النطاق قد مكَّن إدارة الطيران الاتحادية في الولايات المتحدة من تطوير أداء نظام تحديد المواقع ذي التوجيه الرأسي (LPV). |
14. Still in process for the period is the Improved accuracy of voter lists at district and subdistrict level, since all operational engagement of the Electoral Commission has been focused on the elections for the Council of Representatives, a process which has taken longer to conclude than anticipated, and no date has yet been set for the district/subdistrict elections. | UN | 14 - ولا يزال تحسين دقة قوائم تسجيل الناخبين على مستوى المقاطعات والنواحي يعالج خلال الفترة، بما أن جميع الأعمال التشغيلية مع المفوضية العليا تركز على انتخاب مجلس النواب، وهي عملية استغرقت وقتا أطول من المتوقع لكي تكتمل، ولم يحدد بعد أي تاريخ للانتخابات الخاصة بالمقاطعات/النواحي. |
China, as a country with a vast territory, complicated weather and a large population, is in urgent need of Improved accuracy of weather forecasts, particularly for early warning of dangerous weather conditions such as tropical cyclones, storms, cold waves and hail. | UN | ٤١ - والصين بوصفها دولة ذات أراض شاسعة ، وأحوال جوية معقدة ، وعدد كبير من السكان ، في حاجة ماسة الى تحسين دقة التنبؤات الجوية ، وخاصة ﻷغراض الانذار المبكر باﻷحوال الجوية الخطرة ، مثل الدوامات المدارية ، والعواصف ، واﻷمواج الباردة ، والبَرَد . |
:: Improved accuracy of budget estimates for the next period | UN | :: تحسن دقة تقديرات الميزانية للفترة التالية |
(a) Improved accuracy of the financial statements. | UN | )أ( زيادة دقة البيانات المالية. |
(b) All audit opinions on the various United Nations financial statements were positive, reflecting Improved accuracy of financial accounting. | UN | (ب) واتسمت كافة آراء مراجعي الحسابات بشأن مختلف بيانات الأمم المتحدة المالية بطابع إيجابي، مما يبين زيادة دقة المحاسبة المالية. |