"improved cooperation and coordination between" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحسين التعاون والتنسيق بين
        
    • تحسين التعاون والتنسيق فيما بين
        
    We are confident that this and other efforts of the United Nations will lead to Improved cooperation and coordination between our two organizations, particularly in the management of conflict, poverty eradication, disease control and sustainable development. UN ونحن على ثقة بأن هذا الجهد وغيره من الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة، ستؤدي إلى تحسين التعاون والتنسيق بين منظمتينا، لا سيما في إدارة شؤون الصراعات واستئصال الفقر ومكافحة المرض والتنمية المستدامة.
    Aid must be doubled in order to meet the millennium development goals and Improved cooperation and coordination between donors and countries would ensure greater support for country-driven strategies. UN ويجب مضاعفة المساعدات بغية تحقيق أهداف التنمية للألفية كما أن تحسين التعاون والتنسيق بين الجهات المانحة والبلدان سيؤدي إلى كفالة زيادة الدعم المقدم إلى الاستراتيجيات القطرية.
    The meeting also called for Improved cooperation and coordination between the United Nations and the African Union Commission (AUC), the NEPAD Secretariat, the African Development Bank (AfDB) and the regional economic communities (RECs); and also endorsed the expansion of the RCM to include the AU Commission. UN ودعا الاجتماع أيضاً إلى تحسين التعاون والتنسيق بين الأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، ومصرف التنمية الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية؛ وأيد أيضاً توسيع آلية التشاور الإقليمي لتشمل مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    (b) Improved cooperation and coordination between United Nations agencies and African continental organizations (African Union, African Development Bank and the regional economic communities) for the effective implementation of NEPAD at the regional and subregional levels. UN (ب) تحسين التعاون والتنسيق بين وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الأفريقية القارية (الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي والمجموعات الاقتصادية الإقليمية) من أجل تنفيذ الشراكة الجديدة تنفيذا فعالا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    At its second meeting, held in May 2006, the Conference of the Parties to the Stockholm Convention, by its decision SC-2/15, called for further Improved cooperation and coordination between the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN 15 - دعا مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في اجتماعه الثاني المعقود في أيار/مايو 2006، في مقرره: اتفاقية استكهولم - 2/15، إلى مواصلة تحسين التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    (b) Improved cooperation and coordination between United Nations agencies and the African continental organizations (African Union, African Development Bank and the regional economic communities) for the effective implementation of NEPAD at the regional and subregional levels UN (ب) تحسين التعاون والتنسيق بين وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الأفريقية القارية (الاتحاد الأفريقي، ومصرف التنمية الأفريقي، والجماعات الاقتصادية الإقليمية) لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تنفيذا فعالا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    (b) Improved cooperation and coordination between United Nations agencies and the African continental organizations (African Union, African Development Bank and the regional economic communities) for the effective implementation of NEPAD at the regional and subregional levels UN (ب) تحسين التعاون والتنسيق بين وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الأفريقية القارية (الاتحاد الأفريقي، ومصرف التنمية الأفريقي، والجماعات الاقتصادية الإقليمية) لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تنفيذا فعالا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    (b) Improved cooperation and coordination between United Nations agencies and the African continental organizations (African Union, African Development Bank and the Regional Economic Communities) for the effective implementation of NEPAD at the regional and subregional levels UN (ب) تحسين التعاون والتنسيق بين وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الأفريقية القارية (الاتحاد الأفريقي، ومصرف التنمية الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية) من أجل تنفيذ الشراكة الجديدة تنفيذا فعالا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    (b) Improved cooperation and coordination between United Nations agencies and African continental organizations (African Union, African Development Bank and the regional economic communities) for the effective implementation of the New Partnership for Africa's Development at the regional and subregional levels UN (ب) تحسين التعاون والتنسيق بين وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الأفريقية القارية (الاتحاد الأفريقي، ومصرف التنمية الأفريقي واللجان الاقتصادية الإقليمية) من أجل تنفيذ الشراكة الجديدة تنفيذا فعالا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    (b) Improved cooperation and coordination between United Nations agencies and the African continental organizations (African Union, African Development Bank and the Regional Economic Communities) for the effective implementation of NEPAD at the regional and subregional levels UN (ب) تحسين التعاون والتنسيق بين وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الأفريقية القارية (الاتحاد الأفريقي، ومصرف التنمية الأفريقي واللجان الاقتصادية الإقليمية) من أجل تنفيذ الشراكة الجديدة تنفيذا فعالا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    (b) Improved cooperation and coordination between United Nations agencies and the African continental organizations (African Union, African Development Bank and the regional economic communities) for the effective implementation of NEPAD at the regional and subregional levels UN (ب) تحسين التعاون والتنسيق بين وكالات الأمم المتحدة والمنظمات القارية الأفريقية (الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية) من أجل التنفيذ الفعال لشراكة نيباد على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    24. One of the most important tasks of ECA is to ensure Improved cooperation and coordination between the United Nations agencies and African continental organizations (African Union, African Development Bank and the regional economic communities) for the effective implementation of the New Partnership for Africa's Development at the regional and subregional levels. UN 24 - ومن أهم مهام اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ضمان تحسين التعاون والتنسيق بين وكالات الأمم المتحدة ومنظمات القارة الأفريقية (الاتحاد الأفريقي، وبنك التنمية، والجماعات الاقتصادية الإقليمية) من أجل التنفيذ الفعال للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    33. One of the most important tasks of ECA is to ensure Improved cooperation and coordination between the United Nations agencies and African continental organizations (African Union, African Development Bank and the regional economic communities) for the effective implementation of the New Partnership for Africa's Development at the regional and subregional levels. UN 33 - ومن أهم مهام اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ضمان تحسين التعاون والتنسيق بين وكالات الأمم المتحدة ومنظمات القارة الأفريقية (الاتحاد الأفريقي، وبنك التنمية، والجماعات الاقتصادية الإقليمية) من أجل التنفيذ الفعال للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    (b) Improved cooperation and coordination between United Nations agencies and the African continental organizations (African Union, African Development Bank and the regional economic communities) for the effective implementation of NEPAD at the regional and subregional levels UN (ب) تحسين التعاون والتنسيق بين وكالات الأمم المتحدة والمنظمات القارية الأفريقية (الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية) من أجل التنفيذ الفعال لشراكة نيباد على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    At its second meeting, held in May 2006, the Conference of the Parties to the Stockholm Convention, by its decision SC-2/15, called for further Improved cooperation and coordination between the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN 15 - دعا مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في اجتماعه الثاني المعقود في أيار/مايو 2006، في مقرره: اتفاقية استكهولم - 2/15، إلى مواصلة تحسين التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus