"improving its quality" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحسين نوعيته
        
    • وتحسين نوعيتها
        
    • تحسين نوعية التقرير
        
    • تحسين نوعيتها
        
    There would not be much sense if only country A invested in improving its quality, while all the comparators within the same region did otherwise. UN ولا معنى ﻷن يستثمر البلد ألف وحده في تحسين نوعيته بينما يفعل كل القائمين بالمقارنة في المنطقة نفسها عكس ذلك.
    439. The Committee recommends that the State party continue strengthening its educational programme with a view to improving its quality and relevance. UN 439- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالمضي في تعزيز برنامجها التعليمي بغية تحسين نوعيته وجدواه.
    The Committee recommends that the State party review its educational programme with a view to improving its quality and relevance ane ensuring that students receive an adequate mix of academics and life skills, including communication, decision—making and conflict—resolution skills. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعيد النظر في برنامجها التعليمي بغية تحسين نوعيته وملاءمته وأن تسعى لكي يتلقى الطلبة توليفة مناسبة من الدراسات الأكاديمية والمهارات الحياتية، بما في ذلك مهارات الاتصال، واتخاذ القرار وتسوية النزاع.
    D. Scaling up development aid and improving its quality, including its effectiveness UN دال - رفع المعونة الإنمائية وتحسين نوعيتها وفعاليتها
    Decides to undertake an in-depth discussion on all aspects related to the Human Development Report at the annual sessions, including on the fulfilment of the relevant provisions of General Assembly resolution 57/264, with a view to improving its quality and accuracy, as well as preserving its credibility and impartiality, without compromising its editorial independence. UN 6 - يقرر إجراء مناقشة متعمقة لجميع الجوانب المتصلة بتقرير التنمية البشرية، بما يشمل ما يتعلق منها بالوفاء بالأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 57/264، بغية تحسين نوعية التقرير ودقته، فضلا عن الحفاظ على مصداقيته وحياده، دون المساس باستقلاليته التحريرية.
    The Ministry of Labor and Social Affairs is currently in the process of preparing a systemic project funded by the European Social Fund in support of field social work with a view to improving its quality and creating a compact system in this area. UN ووزارة العمل والشؤون الاجتماعية بصدد إعداد مشروع شامل يموله الصندوق الاجتماعي الأوروبي دعما للعمل الاجتماعي الميداني بغية تحسين نوعيته وإيجاد نظام محكم في هذا المجال.
    The Committee recommends that the State party review its educational programme with a view to improving its quality and relevance and ensuring that students are taught an adequate mix of academic subjects and life skills, including communication, decision-making and conflict resolution skills. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإعادة النظر في برنامجها التعليمي بغية تحسين نوعيته ومضمونه وكفالة ما يلزم لتعليم الطلاب تعليماً يشتمل على خليط ملائم من المواد العلمية والمهارات التي تغطي مجالات الاتصال واتخاذ القرارات وحل النزاعات.
    The Committee recommends that the State party review its educational programme with a view to improving its quality and relevance and ensuring that students are taught an adequate mix of academic subjects and life skills, including communication, decisionmaking and conflict resolution skills. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإعادة النظر في برنامجها التعليمي بغية تحسين نوعيته ومضمونه وكفالة ما يلزم لتعليم الطلاب تعليماً يشتمل على خليط ملائم من المواد العلمية والمهارات التي تغطي مجالات الاتصال واتخاذ القرارات وحل النزاعات.
    The Committee recommends that the State party review its educational programme with a view to improving its quality and relevance and ensuring that students receive an adequate mix of academics and life skills, including communication, decision-making and conflict-resolution skills. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعيد النظر في برنامجها التعليمي بغية تحسين نوعيته وملاءمته وضمان تلقي الطلبة توليفة مناسبة من المهارات الأكاديمية الحياتية، بما في ذلك مهارات الاتصال، واتخاذ القرار وتسوية النزاع.
    2. Welcomes the Administrator's intention to improve the process of consultation with Member States and other relevant international bodies to refine the methodologies used in the report with a view towards improving its quality and accuracy without compromising its editorial independence; UN ٢- يرحب بعزم مدير البرنامج على تحسين عملية التشاور مع الدول اﻷعضاء والهيئات الدولية اﻷخرى المختصة لتحسين المنهجيات المستخدمة في التقرير بغية تحسين نوعيته ودقته دون اﻹخلال باستقلالية تحريره؛
    2. Welcomes the Administrator's intention to improve the process of consultation with Member States and other relevant international bodies to refine the methodologies used in the report with a view towards improving its quality and accuracy without compromising its editorial independence; UN ٢- يرحب بعزم مدير البرنامج على تحسين عملية التشاور مع الدول اﻷعضاء والهيئات الدولية اﻷخرى المختصة لتحسين المنهجيات المستخدمة في التقرير بغية تحسين نوعيته ودقته دون اﻹخلال باستقلالية تحريره؛
    18. Saudi Arabia highlighted that it provides general and higher education free of charge and has established an independent commission to evaluate general education with a view to improving its quality and increasing its output. UN 18- وأوضحت المملكة العربية السعودية أنها توفر التعليم العام والعالي مجاناً وأنشأت لجنة مستقلة لتقييم التعليم العام بغية تحسين نوعيته وزيادة عدد خريجيه.
    2. Pursuant to Executive Board decision 94/15 and General Assembly resolution 49/123, steps have been taken to improve the process of consultation with Member States and other relevant international bodies to refine the methodologies used in the report with a view to improving its quality and accuracy without compromising its editorial independence. UN ٢ - عملا بمقرر المجلس التنفيذي ٩٤/١٥ وقرار الجمعية العامة ٤٩/١٢٣ اتخذت خطوات لتحسين عملية التشاور مع الدول اﻷعضاء والهيئات الدولية اﻷخرى المختصة لتهذيب المنهجيات المستخدمة في التقرير بغية تحسين نوعيته ودقته دون المساس باستقلالية تحريره.
    " 2. Asserts the need to improve the process of consultation with Member States and other relevant international bodies to refine the methodologies, including the collection and sources of data, used in the Human Development Report, with a view to improving its quality and accuracy, without jeopardizing its intellectual independence; UN " ٢ - تؤكد ضرورة تحسين عملية التشاور مع الدول اﻷعضاء والهيئات الدولية المعنية اﻷخرى لتنقيح المنهجيات، بما في ذلك جمع البيانات ومصادر البيانات، المستخدمة في " تقرير التنمية البشرية " بغية تحسين نوعيته وزيادة دقته، دون اﻹخلال باستقلاليته الفكرية؛
    3. Reaffirms Executive Board decision 94/15,1 by which it welcomed the decision of the Administrator to improve the process of consultation with Member States and other relevant international bodies to refine the methodologies used in the Human Development Report with a view to improving its quality and accuracy without compromising its editorial independence; UN 3 - تعيد التأكيد على المقرر 94/15() الذي اتخذه المجلس التنفيذي والذي رحب المجلس بموجبه بقرار مدير البرنامج تحسين عملية التشاور مع الدول الأعضاء والهيئات الدولية المعنية الأخرى لبلورة المنهجيات المستخدمة في تقرير التنمية البشرية بغية تحسين نوعيته وزيادة دقته دون المساس باستقلاليته التحريرية؛
    3. Reaffirms Executive Board decision 94/15,9 by which it welcomed the decision of the Administrator to improve the process of consultation with Member States and other relevant international bodies to refine the methodologies used in the Human Development Report with a view to improving its quality and accuracy without compromising its editorial independence; UN 3 - تعيد التأكيد على المقرر 94/15(9) الذي اتخذه المجلس التنفيذي والذي رحب المجلس بموجبه بقرار مدير البرنامج تحسين عملية التشاور مع الدول الأعضاء والهيئات الدولية المعنية الأخرى لبلورة المنهجيات المستخدمة في تقرير التنمية البشرية بغية تحسين نوعيته وزيادة دقته دون المساس باستقلاليته التحريرية؛
    IV. Progress achieved towards raising awareness of the Consolidated List and improving its quality UN رابعا - التقدم المحرز في إذكاء الوعي بالقائمة الموحدة وتحسين نوعيتها
    54. Village water-supply projects financed in Malawi, Guinea-Bissau, Equatorial Guinea and Senegal and identified in Lesotho, Mali, Cape Verde and the Gambia aim at reducing the workload for women, and at increasing the quantity of water consumed and improving its quality. UN ٥٤ - أما مشاريع امدادات المياه للقرى، التي تم تمويلها في ملاوي وغينيا بيساو وغينيا الاستوائية والسنغال، والتي تم تحديدها في ليسوتو ومالي والرأس اﻷخضر وزامبيا فتستهدف تخفيض عبء العمل عن المرأة، وزيادة كمية المياه المستهلكة، وتحسين نوعيتها.
    6. Decides to undertake an in-depth discussion on all aspects related to the Human Development Report at the annual sessions, including on the fulfillment of the relevant provisions of General Assembly resolution 57/264, with a view to improving its quality and accuracy, as well as preserving its credibility and impartiality, without compromising its editorial independence. UN 6 - يقرر إجراء مناقشة متعمقة لجميع الجوانب المتصلة بتقرير التنمية البشرية، بما يشمل ما يتعلق منها بالوفاء بالأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 57/264، بغية تحسين نوعية التقرير ودقته، فضلا عن الحفاظ على مصداقيته وحياده، دون المساس باستقلاليته التحريرية.
    Decides to undertake an in-depth discussion on all aspects related to the Human Development Report at the annual sessions, including on the fulfilment of the relevant provisions of General Assembly resolution 57/264, with a view to improving its quality and accuracy, as well as preserving its credibility and impartiality, without compromising its editorial independence. UN 6 - يقرر إجراء مناقشة متعمقة لجميع الجوانب المتصلة بتقرير التنمية البشرية، بما يشمل ما يتعلق منها بالوفاء بالأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 57/264، بغية تحسين نوعية التقرير ودقته، فضلا عن الحفاظ على مصداقيته وحياده، دون المساس باستقلاليته التحريرية.
    For instance, in spite of some progress on the quantity of development aid, improving its quality as well as its effectiveness remains a challenge. UN مثلاً، رغم إحراز بعض التقدم من حيث كمية المعونة الإنمائية، فإن تحسين نوعيتها وفعاليتها لا يزال يشكّل تحدياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus