"improving the coordination of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحسين تنسيق
        
    • تحسين التنسيق بين
        
    • بتحسين تنسيق
        
    improving the coordination of efforts against trafficking in persons UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    improving the coordination of efforts against trafficking in persons UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Report of the Secretary-General on improving the coordination of efforts against trafficking in persons UN تقرير الأمين العام بشأن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    improving the coordination of efforts against trafficking in persons UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    improving the coordination of efforts against trafficking in persons UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    improving the coordination of efforts against trafficking in persons UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    63/194. improving the coordination of efforts against trafficking in persons UN 63/194 - تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    improving the coordination of efforts against trafficking in persons UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    improving the coordination of efforts against trafficking in persons UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    This agreement will be aimed at improving the coordination of technical cooperation activities in the area of sanitary and phytosanitary measures (SPS). UN وسوف يهدف هذا الاتفاق إلى تحسين تنسيق أنشطة التعاون التقني في مجال تدابير الإصحاح والإصحاح النباتي.
    Report of the Secretary-General on improving the coordination of efforts against trafficking in persons UN تقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    improving the coordination of efforts against trafficking in persons UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    improving the coordination of efforts against trafficking in persons UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    improving the coordination of efforts against trafficking in persons UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    improving the coordination of efforts against trafficking in persons UN 61/180 تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    improving the coordination of efforts against trafficking in persons UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    improving the coordination of efforts against trafficking in persons UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Let me turn to the first point, namely, improving the coordination of international assistance. UN وأود أن انتقل إلى المسألة الأولى، أي، تحسين تنسيق المساعدة الدولية.
    61/180. improving the coordination of efforts against trafficking in persons UN 61/180 - تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    However, improving the coordination of initiatives and activities in that area among the countries in the region remains a challenge for us. UN ومع ذلك، فإن تحسين التنسيق بين المبادرات والأنشطة في ذلك المجال بين بلدان المنطقة لا يزال يشكل تحدياً بالنسبة لنا.
    The Kingdom of Morocco strongly urges United Nations bodies to enhance their contributions to regional and international efforts aimed at Africa's development by improving the coordination of their activities to support NEPAD. UN وتحث المملكة المغربية بقوة هيئات الأمم المتحدة على تعزيز مساهماتها في الجهود الإقليمية والدولية الرامية إلى تنمية أفريقيا، بتحسين تنسيق أنشطتها لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus