"improving the efficiency and effectiveness" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحسين كفاءة وفعالية
        
    • تحسين مستوى كفاءة وفعالية
        
    • تحسين فعالية وكفاءة
        
    • تحسين الكفاءة والفعالية
        
    • بتحسين كفاءة وفعالية
        
    • زيادة الكفاءة والفعالية
        
    • بتحسين مستوى كفاءة وفعالية
        
    • وتحسين كفاءة وفعالية
        
    • لتحسين الكفاءة والفعالية
        
    • لتحسين كفاءة وفعالية
        
    Noting the recommendations made by the Bureau of the CST on improving the efficiency and effectiveness of the CST, UN وإذ يحيط علماً بالتوصيات المقدمة من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا،
    He/she also provides recommendations on improving the efficiency and effectiveness of police operations and developing guidelines on audit and inspection regimes for police operations UN ويقدم أيضا توصيات عن تحسين كفاءة وفعالية عمليات الشرطة ويضع مبادئ توجيهية بشأن نظم المراجعة والتفتيش على عمليات الشرطة
    The extent to which these are improving the efficiency and effectiveness of gender mainstreaming in the Secretariat is, however, unclear. UN غير أنه ليس واضحا إلى أي مدى أسهمت هذه الآليات في تحسين كفاءة وفعالية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة.
    CONTRIBUTIONS FROM PARTIES ON improving the efficiency and effectiveness OF THE COMMITTEE ON SCIENCE AND TECHNOL0GY UN مساهمات قدمها الأطراف بشأن تحسين مستوى كفاءة وفعالية
    Implementation of these measures has contributed to improving the efficiency and effectiveness of the College as a results-based organization operating in a public sector environment. UN وأسهم تنفيذ هذه التدابير في تحسين كفاءة وفعالية الكلية بوصفها منظمة قائمة على تحقيق النتائج تعمل في بيئة للقطاع العام.
    improving the efficiency and effectiveness of the First Committee's methods of work is crucial not only in and of itself, but also in the context of United Nations reforms. UN تحسين كفاءة وفعالية أساليب عمل اللجنة الأولى ليس مهماً جداً في حد ذاته فحسب، بل أيضاً في سياق إصلاح الأمم المتحدة.
    IUCN had submitted several recommendations, within the framework of United Nations consultations, for improving the efficiency and effectiveness of coherent environmental management under the follow-up to the 2005 World Summit. UN وقدم هذا الاتحاد الدولي عدة توصيات في إطار مشاورات الأمم المتحدة من أجل تحسين كفاءة وفعالية الإدارة البيئية السليمة في إطار متابعة مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    improving the efficiency and effectiveness of the Committee on Science and Technology UN تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا
    improving the efficiency and effectiveness of the Committee on Science and Technology UN :: تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا
    improving the efficiency and effectiveness OF THE COMMITTEE ON SCIENCE AND TECHNOLOGY UN تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا
    improving the efficiency and effectiveness OF THE COMMITTEE ON SCIENCE AND TECHNOLOGY UN تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا
    improving the efficiency and effectiveness OF THE COMMITTEE ON SCIENCE AND TECHNOLOGY UN تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا
    improving the efficiency and effectiveness of the Committee on Science and Technology: Final report of the Group of Experts UN تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا: التقرير النهائي لفريق الخبراء
    improving the efficiency and effectiveness of the Committee on Science and Technology: UN :: تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا:
    improving the efficiency and effectiveness of the Committee on Science and Technology UN تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا
    improving the efficiency and effectiveness of the Committee on Science and Technology UN تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا
    In accordance with the provisions of the decision, Parties should provide recommendations on ways of improving the efficiency and effectiveness of the Committee on Science and Technology (CST). UN ووفقا لأحكام المقرر، يتعين على الأطراف تقديم توصيات عن سبل تحسين مستوى كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا.
    The role of Member States in improving the efficiency and effectiveness of the Programme, including in the reduction of the heavy reporting requirements, was pointed out. UN وتم اﻹشارة إلى دور الدول اﻷعضاء في تحسين فعالية وكفاءة البرنامج، بما في ذلك الحد من اﻷعباء الثقيلة التي تشكلها مقتضيات إعداد التقارير.
    Implementing the appropriate amendments to tax legislation to assist in improving the efficiency and effectiveness of tax policy administration. UN وإجراء التعديلات المناسبة على تشريعات الضرائب للمساعدة في تحسين الكفاءة والفعالية في إدارة السياسات الضريبية.
    The recommendation on improving the efficiency and effectiveness of the technical cooperation programme is being implemented. UN ويجري تنفيذ التوصية المتعلقة بتحسين كفاءة وفعالية برنامج التعاون التقني.
    19. Policies should be implemented across all peacekeeping mission budgets with a view to improving the efficiency and effectiveness of the management process and the performance of the Department of Peacekeeping Operations in the execution of legislative mandates. UN 19 - وأضاف أنه ينبغي تنفيذ السياسات العامة على ميزانيات كافة بعثات حفظ السلام بغرض زيادة الكفاءة والفعالية في عملية الإدارة وفي أداء إدارة حفظ السلام في تنفيذ الولايات التشريعية.
    Annex I Summary of discussions and list of participants from the regional consultations meeting on improving the efficiency and effectiveness UN الأول- موجز لمناقشات اجتماع المشاورات الإقليمية المعني بتحسين مستوى كفاءة وفعالية لجنة
    On the revenue side, those countries adopted measures aimed at expanding the revenue base, increasing the elasticity of their tax systems and improving the efficiency and effectiveness of their tax administration. UN ومن ناحية اﻹيرادات، اعتمدت هذه الدول تدابير ترمي الى توسيع قاعدة إيراداتها وزيادة مرونة نظمها الضريبية، وتحسين كفاءة وفعالية إدارتها في مجال الضرائب.
    Improved coordination of the development efforts of the United Nations system was a prerequisite for improving the efficiency and effectiveness of service delivery in the future. UN إن تحسين التنسيق بين الجهود الإنمائية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة شرط أساسي لتحسين الكفاءة والفعالية في تقديم الخدمات مستقبلا.
    The findings of the review show that major opportunities exist for improving the efficiency and effectiveness of global ICT operations. UN وأظهرت نتائج الاستعراض وجود فرص كبيرة لتحسين كفاءة وفعالية عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus