"improving the lives of children" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحسين حياة الأطفال
        
    • تحسين حياة الطفل من
        
    For the United Kingdom, improving the lives of children and young people is a major policy priority. UN بالنسبة للمملكة المتحدة، يمثل تحسين حياة الأطفال والشباب أولوية رئيسية في سياساتها.
    8. Parents, carers and families played a crucial role in improving the lives of children and young people. UN 8- وأشار إلى أن الوالدين والمربيات والأسر كلهم يقومون بدور أساسي في تحسين حياة الأطفال والشباب.
    25. The representative stated that the Government is putting strong emphasis on improving the lives of children and youth in Greenland. UN 25- وذكر الممثل أن الحكومة تشدد كثيراً على تحسين حياة الأطفال والشباب في غرينلاند.
    Global Volunteers is a private, non-profit, non-sectarian international human and economic development organization that focuses on improving the lives of children. UN منظمة المتطوّعين العالميين هي منظمة دولية خاصة للتنمية البشرية والاقتصادية ولا تسعى لتحقيق الربح وغير طائفية. وينصبّ تركيز المنظمة على تحسين حياة الأطفال.
    The Selection Committee, with the assistance of the secretariat, each year will designate some specific geographic regions and some of the five UNICEF priority areas it believes can make the greatest contribution to improving the lives of children, for the focus of that year's Award. UN تحدد لجنة الاختيار كل عام، بمساعدة الأمانة، مناطق جغرافية معينة وما تعتقد أنه يقدم الإسهام الأكبر في تحسين حياة الطفل من مجالات الأولوية الخمسة لدى اليونيسيف، لتكون موضع تركيز الجائزة في العام المعني.
    The establishment of the proposed position would aid in addressing the above issues and assist the Government of Afghanistan in improving the lives of children at the national level. UN وسيساعد إنشاء هذه الوظيفة المقترحة في معالجة المسائل المذكورة أعلاه ويساعد حكومة أفغانستان على تحسين حياة الأطفال على الصعيد الوطني.
    In the area of legislative reforms, a series of laws has been enacted in Chile aimed at improving the lives of children and adolescents and guaranteeing the protection of their rights. UN وفي مجال الإصلاحات التشريعية، تم سن مجموعة من القوانين في شيلي تهدف إلى تحسين حياة الأطفال والمراهقين وتكفل حماية حقوقهم.
    The special session produced ambitious but achievable goals aimed at improving the lives of children and young people all over the world. UN لقد تمخضت الدورة الاستثنائية عن أهداف طموحة وقابلة للتحقيق مع ذلك، ترمي إلى تحسين حياة الأطفال والشباب في جميع أنحاء العالم.
    The positive contribution of UNICEF to significant progress in improving the lives of children and women was recognized as enabling the Government to meet its national and global commitments. UN وجرى الإقرار بمساهمة اليونيسيف الإيجابية في إحراز تقدم جوهري في مجال تحسين حياة الأطفال والنساء بوصف ذلك يمكن الحكومة من الوفاء بالتزاماتها الوطنية والعالمية.
    He said he had taken note of the detailed analysis of persisting challenges in improving the lives of children and women of Burkina Faso and the recommendation to pay more attention to their rights. UN وقال إنه أحاط علما بالتحليل المفصل وبالتحديات المستمرة التي تواجه تحسين حياة الأطفال والمرأة في بوركينا فاسو وبالتوصية المتعلقة بإيلاء المزيد من الاهتمام لحقوقهم.
    She reviewed the diverse challenges in the region, as well the successes in improving the lives of children and women, highlighting the situation in the eight countries that carried out MTRs in 1999 -- Central African Republic, Côte d'Ivoire, Gabon, Guinea, Nigeria, Sao Tome and Principe, Senegal and Togo. UN واستعرضت مختلف التحديات الماثلة في المنطقة، وكذلك النجاحات التي تحققت في تحسين حياة الأطفال والنساء، مسلطة الضوء على الحالة في البلدان الثمانية التي نفَّذت استعراضات منتصف المدة في سنة 1999، وهي: توغو وجمهورية أفريقيا الوسطى وسان تومي وبرينسيبي والسنغال وغابون وغينيا وكوت ديفوار ونيجيريا.
    46. Significant strides had been made in improving the lives of children worldwide since the 1990 World Summit for Children. UN 46 - واستطردت قائلة إنه أُحرز تقدم بخطوات واسعة في تحسين حياة الأطفال على صعيد العالم منذ مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام 1990.
    This mapping document outlines steps to strengthen collaboration with sister agencies at all levels to make more efficacious use of the particular expertise and capacities of UNICEF in improving the lives of children. UN وتبين وثيقة إعداد الخريطة هذه الخطوات الواجب اتباعها لتعزيز التعاون مع الوكالات الشقيقة على جميع المستويات من أجل استخدام الخبرات والقدرات المحددة التي تملكها اليونيسيف بصورة أفضل في تحسين حياة الأطفال.
    IV. Partnerships and collaborative relationships with the corporate sector 28. Definition. Partnerships and collaborative relationships with business actors are non-commercial interactions making an identifiable and lasting contribution towards improving the lives of children and protecting their rights. UN 28 - تعريف - الشراكات وعلاقات التعاون مع الجهات الفاعلة في قطاع الأعمال هي تفاعلات غير تجارية تقدم مساهمة محددة ودائمة في سبيل تحسين حياة الأطفال وحماية حقوقهم.
    Another delegation appreciated the rage of projects in Niger aimed at improving the lives of children and women, but said that such a poor country required more focus on immunization and other child survival and maternal health activities, especially since current levels were far from acceptable. UN وأعرب وفد آخر عن تقديره لمجموعة المشاريع المطبقة في النيجر والتي تستهدف تحسين حياة الأطفال والنساء، بيد أنه قال إن مثل هذا البلد الفقير يحتاج إلى مزيد من التركيز على التحصين والأنشطة الأخرى المتعلقة ببقاء الطفل وصحة الأم، لا سيما أن المستويات الراهنة أبعد من أن تكون مقبولة.
    7. Great strides have been made in improving the lives of children throughout the world, accelerated by new opportunities made available through innovative technology, the growing evidence base on effectiveness of social policies and programmes, and a significant increase in partnerships at all levels in advancing children rights. UN 7 - وقد أحرز تقدم كبير في تحسين حياة الأطفال في جميع أنحاء العالم، وعجَّلت بذلك الفرص الجديدة التي أتاحتها التكنولوجيا المبتكرة، واتساع قاعدة الأدلة على فعالية السياسات والبرامج الاجتماعية، والزيادة الكبيرة في الشراكات على جميع المستويات للنهوض بحقوق الطفل.
    The Selection Committee, with the assistance of the secretariat, each year will designate some specific geographic regions and some of the five UNICEF priority areas it believes can make the greatest contribution to improving the lives of children, for the focus of that year's Award. UN تحدد لجنة الاختيار كل عام، بمساعدة الأمانة، مناطق جغرافية معينة وما تعتقد أنه يقدم الإسهام الأكبر في تحسين حياة الطفل من مجالات الأولوية الخمسة لدى اليونيسيف، لتكون موضع تركيز الجائزة في العام المعني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus