A worker may be assigned overtime work of no more than 150 hours in a calendar year. | UN | ويمكن أن يسند للعامل عمل إضافي لا تتجاوز مدته 150 ساعة في السنة التقويمية. |
The basic vacation is three weeks in a calendar year. | UN | 299- حددت الإجازة الأساسية بثلاثة أسابيع في السنة التقويمية. |
The right to a paid annual vacation for a period of at least 18 working days in a calendar year is acquired after six months of uninterrupted employment. | UN | ويُكتسب الحق في عطلة سنوية مدفوعة الأجر لفترة لا تقل عن 18 يوم عمل في السنة التقويمية الواحدة، بعد ستة أشهر من الخدمة دون انقطاع. |
Subsequently, the Procurement Manual was revised to specify that any series of requisitions received and processed in a calendar year should be submitted to the Headquarters Committee on Contracts for review. | UN | وقد نقح دليل المشتريات لاحقا، حيث نص على ضرورة عرض كل سلسلة من الطلبات التي تم تلقيها ومعالجتها في سنة تقويمية واحدة على لجنة العقود قصد الاستعراض. |
Act No. 241/1993 Coll. on National Holidays, Public Holidays and Memorial Days, as amended by Act No. 201/1996 Coll., specified the following days in a calendar year as national holidays: 1 January (Independence of the Slovak Republic), 5 July (St. Cyril and St. Methodius Day), 29 August (Anniversary of the Slovak National Uprising) and 1 September (Slovak Constitution Day). | UN | أما القانون رقم 241/1993 الخاص بالأعياد الوطنية والعطل الرسمية وأيام الذكرى، بصيغته المعدلة في القانون رقم 201/1996، فقد حدد الأيام التالية في كل سنة تقويمية أعياداً وطنية: 1كانون الثاني/يناير (استقلال الجمهورية السلوفاكية)، و5 تموز/يوليه (عيد القديس سيريلوس والقديس ميثوديوس) ، و29آب/أغسطس (ذكرى الانتفاضة الوطنية السلوفاكية)، و1 من أيلول/سبتمبر (يوم الدستور السلوفاكي). |
An employed person may not work overtime longer than four hours a day and not more than 240 hours in a calendar year. | UN | ولا يجوز أن يعمل الشخص العامل عملاً إضافياً لأكثر من أربع ساعات في اليوم أو أكثر من 240 ساعة في أية سنة تقويمية. |
Any other individual acting in one of these roles as officer-in-charge for three months or more in a calendar year is also included. | UN | ويدرج مع هؤلاء أيضا أي شخص يتصرف بصفته قائما بأعمال أي من شاغلي هذه المناصب لمدة ثلاثة أشهر أو أكثر من السنة التقويمية. |
The group was to meet at least once every quarter in a calendar year. | UN | وكان مقررا لهذا الفريق أن يعقد اجتماعا على الأقل مرة كل ثلاثة أشهر في السنة التقويمية الواحدة. |
Under article 17 of the Tax Code, physical persons who are present in Belarus for more than 183 days in a calendar year are considered to be resident in the country for tax purposes, which was Mr. Bialatski's case. | UN | وتنص المادة 17 من القانون الضريبي على أن الأشخاص الطبيعيين الذين يوجدون في بيلاروس لأكثر من 183 يوماً في السنة التقويمية يعتبرون مقيمين في البلد للأغراض الضريبة، وهذا هو حال السيد بيالاتسكي. |
Under article 17 of the Tax Code, physical persons who are present in Belarus for more than 183 days in a calendar year are considered to be resident in the country for tax purposes, which was Mr. Bialatski's case. | UN | وتنص المادة 17 من القانون الضريبي على أن الأشخاص الطبيعيين الذين يوجدون في بيلاروس لأكثر من 183 يوماً في السنة التقويمية يعتبرون مقيمين في بيلاروس للأغراض الضريبة، وهذا هو حال السيد بيالاتسكي. |
49. From a legal point of view, it was for the General Assembly to determine the total number of holidays that staff should have in a calendar year. | UN | ٤٩ - وقالت إنه من الزاوية القانونية، تُقرر الجمعية العامة العدد الكلي ﻷيام عطلة الموظفين في السنة التقويمية. |
115. In accordance with paragraph 1 of the Order concerning hours of work, working time in establishments cannot exceed 8 hours a day and on average 42 hours a week, taking into consideration 38 additional days off in a calendar year. | UN | ١١٥- ووفقا للفقرة ١ من القرار الخاص بساعات العمل، لا يمكن أن يتجاوز وقت العمل في المنشآت ٨ ساعات يوميا وما متوسطه ٤٢ ساعة أسبوعيا، مع مراعاة وجود ٣٨ يوم راحة اضافي في السنة التقويمية. |
In accordance with provisions in force since 1974, care leave and a care allowance at the rate of 100 per cent of the worker's remuneration could be granted for a period of 60 days in a calendar year, irrespective of the number of children requiring care. | UN | ووفقاً لﻷحكام المعمول بها منذ عام ٤٧٩١، تمنح إجازة الرعاية وإعانة الرعاية بنسبة مائة في المائة من أجر العامل لمدة ٠٦ يوماً في السنة التقويمية الواحدة بغض النظر عن عدد اﻷطفال الذين يحتاجون إلى الرعاية. |
13. With regard to the calculation of emoluments on a when-actually-employed basis, the figure of 261 days had been used in that it represented the number of working days in a calendar year. | UN | ١٣ - وتعرض لمسألة تقدير مكافآت الخدمات الفعلية، فقال إنها قدرت على أساس ٢٦١ يوما في السنة بقدر ما يتعلق اﻷمر بعدد أيام العمل على امتداد أيام العمل في السنة التقويمية. |
The Labour Code determines a maximum number of hours in a calendar year (120) which can be worked on overtime to meet special requirements of the establishment. | UN | ويقرر قانون العمل حدا أقصى للساعات التي يمكن اشتغالها كعمل اضافي في السنة التقويمية )١٢٠ ساعة( لتلبية احتياجات خاصة للمنشأة. |
However, such assignments must be limited to 23 Sundays in a calendar year (section 18 of the aforementioned law). | UN | ومع ذلك، يجب أن تقتصر هذه التكليفات على 23 يوماً من أيام الأحد في السنة التقويمية الواحدة (المادة 18 من القانون المذكور أعلاه). |
Staff of United Nations system organizations who fall sick for a period of one or two consecutive days may charge their absence as uncertified sick leave (UCSL) without a medical certificate provided that such absences do not exceed seven working days in a calendar year or designated 12-month period. | UN | 18- يمكن لموظفي المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة الذين يمرضون لفترة يوم أو يومين متتابعين أن يعتبروا فترة غيابهم إجازة مرضية غير موثقة دون تقديمهم شهادة طبية شريطة ألا تتجاوز فترات الغياب هذه سبعة أيام عمل في السنة التقويمية أو في فترة معينة قدرها 12 شهراً. |
OIOS noted that the Procurement Manual further specified that such series of related requisitions should be submitted to the Headquarters Committee on Contracts if they are received and processed in a calendar year, which is not stipulated in financial rule 110.17(a). | UN | وقد أشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن دليل المشتريات ينص فضلا عن ذلك على ضرورة إحالة تلك المجموعة من الطلبات المتصلة إلى لجنة العقود إذا تم " استلامها وتجهيزها في سنة تقويمية واحدة " ، وهو ما لا تنص عليه القاعدة المالية 110-17 (أ). |
Any other individual acting in one of these roles as officer-in-charge for three months or more in a calendar year is also included. | UN | ويدرج مع هؤلاء أيضا أي شخص يتصرف بصفته قائما بأعمال أي من شاغلي هذه المناصب لمدة ثلاثة أشهر أو أكثر من السنة التقويمية. |