"in a castle" - Traduction Anglais en Arabe

    • في قلعة
        
    • في القلعة
        
    • فى قلعة
        
    I heard he lives in a castle. I never seen it, though. Open Subtitles سمعت بأنه يعيش في قلعة, و مع ذلك لم اره ابداً
    She grew up wearing princess dresses and wanting to live in a castle. Open Subtitles بل نشأت على ارتداء فساتين الأميرات والرغبة بالعيش في قلعة
    What do you mean? Well, if you have true love, what difference does it make whether you live in a castle or on a farm? Open Subtitles إنْ كنتَ تكنّ حبّاً حقيقيّاً فما الفرق بين الحياة في قلعة أو في مزرعة؟
    We-We are no longer in a castle. There are no rules here. Open Subtitles نحن لسنا في القلعة الأن و لا يوجد مكان للأحكام هنا
    Don't count on them giving you a nice room in a castle. Open Subtitles لا تعتمد عليهم بإعطائك غرفةً جيدة في القلعة
    But you told me that she went to live with a rich lady in a castle. Open Subtitles لكنكِ أخبرتني بأنها ذهبت لتعيش مع سيدة غنية في قلعة
    Yeah, Evan's room is empty because he lives in a castle with 16 bathrooms, Open Subtitles نعم، غرفة ايفان فارغة لأنه يعيش في قلعة مع 16 حمامات،
    Mom said that my dad was a prince who lived in a castle in France. Open Subtitles أمي قالت أن أبي كان أميرًا عاش في قلعة في فرنسا
    A pig who lives in a castle is still a pig. Open Subtitles الخنزير الذي يعيش في قلعة لا تزال خنزير.
    There can be more than one queen in a castle. Open Subtitles يمكن أن يكون هناك أكثر من ملكة واحدة في قلعة
    I like having the lights out so I can pretend like we're in a castle. Open Subtitles أحب أن تكون الأنوار مطفأه حتى أستطيع التظاهر أننا في قلعة
    Even if you are hiding in, like a rich man in a castle... the angel of God will find you. Open Subtitles حتى لو كنت تختبئ مثل رجل .. ثري في قلعة ملك الله سوف يجدك
    It sold a gazillion copies and now he lives in a castle with a snake and a monkey. Open Subtitles باع نسخاً فلكية والان هو يعيش في قلعة مع حية وقرد
    Will I ever experience the father-son bonding of realizing you were both at the same masked orgy in a castle? Open Subtitles هل حتى سأعيش مرحلة ترابط العلاقة بين الأب و الابن عندما نعلم أننا كلانا كنّا في نفس حفلة الجنس الجماعي في قلعة
    Once upon a time, there was a beautiful young maiden named Sara who lived in a castle far, far away. Open Subtitles ذات مرة ، كانت هناك شابة صغيرة تسمى سارة وكانت تعيش في قلعة بعيدة ، بعيدة جدا
    Once upon a time, there was a beautiful young maiden named Sara who lived in a castle far, far away. Open Subtitles ذات مرة ، كانت هناك شابة صغيرة تسمى سارة كانت تعيش في قلعة بعيدة ، بعيدة جدا
    You know how it's just me in a castle. I gotta fight, like, a thousand wizards. Open Subtitles كما تعلم، وأنا في القلعة وذاهب للمعركة، مثل الألف ساحر،
    He's been raging about a beast in a castle! Open Subtitles انه كان يشْتَعَلَ غَضَبًا عن الوحش ! في القلعة
    Going all the way, in a castle. Open Subtitles كان الوضع بهذا الشكل, في القلعة.
    The end. Life in a castle by Maisie Elizabeth Beale. Open Subtitles النهاية، الحياة في القلعة من (قبل (مايسي إليزابيث بيل
    That's a fantasy existence for me, like living in a castle with a prince. Open Subtitles ذلك هو تصور الحياة بالنسبة لى مثل العيش فى قلعة مع امير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus