"in a circle" - Traduction Anglais en Arabe

    • في دائرة
        
    • في شكل دائرة
        
    • على شكل دائرة
        
    • في حلقات
        
    • فى دائرة
        
    • شكل حلقة
        
    • بدوائر
        
    It's like a little tiny bumblebee zipping around in a circle, happy to be in the warm waters as it's drifting north. Open Subtitles إنها مثل النحلة الصغيرة التي تصدر الأزيز في دائرة حولها، أنا سعيد لوجودي في المياه الدافئة في هذا الجرف الشمالي.
    Networking that begins in a circle has a foundation of trust based upon vision and support. UN وتنطوي سبل التواصل التي تبدأ في دائرة على أساس من الثقة المبنية على الرؤية والدعم.
    It basically just files in a circle until we fix the problem. Open Subtitles بشكل مبدئي تحلّق في دائرة حتى نحلّ المشكلة
    The engine had 10 jet nozzles ordered in a circle at the end of the rocket with a metal electrical contact plate in the middle. UN توجد في المحرك 10 فوهات نفاثة تنتظم في شكل دائرة عند نهاية الصاروخ وفي وسطها لوحة تماس كهربائي معدنية.
    It's where guys stand in a circle and masturbate onto a cracker. Open Subtitles إنه حيث يقف عِدة رجال في دائرة و يقومون بالإستمناء نحو قطعة بسكويت.
    You mean like we all sitting in a circle and singing the company song in the morning. Open Subtitles تقصد أننا نجلس في دائرة و نغني أغنية الشركة في الصباح
    He brought us all in a room, sat us in a circle. Open Subtitles لقد احضرنا جميعا في الغرفة واجلسنا في دائرة
    It's just one beam going around in a circle, not even at the high energies. Open Subtitles انه شعاع واحد فقط يدور في دائرة ولا حتى في الطاقات العالية
    Or we would divide a day into hours arranged in a circle. Open Subtitles أو نُقسّم اليوم إلى ساعات مرتبة في دائرة.
    What are we standing in a circle for, like a bunch of weirdos? Open Subtitles ماذا نفعل واقفين في دائرة ؟ كأننا مجموعة من الغريبين ؟ هيّا بنا.
    Move in a circle if no and a straight line if yes, spirit. Open Subtitles التحرك في دائرة إذا لم وخط مستقيم إذا كان الجواب نعم، الروح.
    I've got to go sit in a circle with the other women and stare off into the fields. Open Subtitles يجب عليّ الذهاب والجلوس في دائرة مع بقية النساء و نحدّق في الحقول
    I've been walking them in a circle for the last 15 minutes. Open Subtitles انا كنت اسير بهم في دائرة لآخر خمسة عشر دقيقة
    What, sit in a circle and listen to how crap everybody else's life is? Open Subtitles ما، والجلوس في دائرة والاستماع كيفية حماقة حياة شخص آخر هو؟
    We gonna go in a circle, first of all, and everyone gonna say their name and then two things about yourself. Open Subtitles سوف نسير في دائرة أولا وكل فرد سيقول اسمه وشيئين عن نفسه
    Yeah, this looks familiar, like the same, like we have walked in a circle, haven't we? Open Subtitles نعم ، هذا يبدو مألوفاً مثل نفس الشيء ، كما لو أننا نسير في دائرة ، ألسنا كذلك؟
    Now, when you peddle, you gonna wanna go round in a circle like this, okay? Open Subtitles الآن، عندما تدوسين البدال، ستريدين السير في دائرة هكذا، حسنًا؟
    Let's put our desks in a circle and discuss our feelings. Open Subtitles لنصف الطاولات في شكل دائرة ولنناقش مشاعرنا.
    We could sit in a circle on the floor and tell each other about our core wounds. Open Subtitles يمكننا الجلوس على شكل دائرة بالأرض ونخبر بعضنا البعض .بشأن جروحنا الأساسية
    One day, bend the knees, pinch your ear, and jump up and down in a circle. Open Subtitles ذات يوم, ثَنَيْتُ ركبتاي, قرصت أذناي, وصرتُ أقفز في حلقات.
    They can't just lead us in a circle, right? Open Subtitles انهم لا يُمكنهم قيادتنا فقط فى دائرة , صحيح ؟
    Now think about going in a circle. Open Subtitles فكري الآن في القيام بحركة على شكل حلقة
    I mean, this one's far more interesting. Tables arranged in a circle, lots of jolly bunting. Open Subtitles أعني, هذا مثير للإهتمام بشكل أكثر، طاولات مصفوفة بدوائر, والكثير من الرايات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus