It's like a little tiny bumblebee zipping around in a circle, happy to be in the warm waters as it's drifting north. | Open Subtitles | إنها مثل النحلة الصغيرة التي تصدر الأزيز في دائرة حولها، أنا سعيد لوجودي في المياه الدافئة في هذا الجرف الشمالي. |
Networking that begins in a circle has a foundation of trust based upon vision and support. | UN | وتنطوي سبل التواصل التي تبدأ في دائرة على أساس من الثقة المبنية على الرؤية والدعم. |
It basically just files in a circle until we fix the problem. | Open Subtitles | بشكل مبدئي تحلّق في دائرة حتى نحلّ المشكلة |
The engine had 10 jet nozzles ordered in a circle at the end of the rocket with a metal electrical contact plate in the middle. | UN | توجد في المحرك 10 فوهات نفاثة تنتظم في شكل دائرة عند نهاية الصاروخ وفي وسطها لوحة تماس كهربائي معدنية. |
It's where guys stand in a circle and masturbate onto a cracker. | Open Subtitles | إنه حيث يقف عِدة رجال في دائرة و يقومون بالإستمناء نحو قطعة بسكويت. |
You mean like we all sitting in a circle and singing the company song in the morning. | Open Subtitles | تقصد أننا نجلس في دائرة و نغني أغنية الشركة في الصباح |
He brought us all in a room, sat us in a circle. | Open Subtitles | لقد احضرنا جميعا في الغرفة واجلسنا في دائرة |
It's just one beam going around in a circle, not even at the high energies. | Open Subtitles | انه شعاع واحد فقط يدور في دائرة ولا حتى في الطاقات العالية |
Or we would divide a day into hours arranged in a circle. | Open Subtitles | أو نُقسّم اليوم إلى ساعات مرتبة في دائرة. |
What are we standing in a circle for, like a bunch of weirdos? | Open Subtitles | ماذا نفعل واقفين في دائرة ؟ كأننا مجموعة من الغريبين ؟ هيّا بنا. |
Move in a circle if no and a straight line if yes, spirit. | Open Subtitles | التحرك في دائرة إذا لم وخط مستقيم إذا كان الجواب نعم، الروح. |
I've got to go sit in a circle with the other women and stare off into the fields. | Open Subtitles | يجب عليّ الذهاب والجلوس في دائرة مع بقية النساء و نحدّق في الحقول |
I've been walking them in a circle for the last 15 minutes. | Open Subtitles | انا كنت اسير بهم في دائرة لآخر خمسة عشر دقيقة |
What, sit in a circle and listen to how crap everybody else's life is? | Open Subtitles | ما، والجلوس في دائرة والاستماع كيفية حماقة حياة شخص آخر هو؟ |
We gonna go in a circle, first of all, and everyone gonna say their name and then two things about yourself. | Open Subtitles | سوف نسير في دائرة أولا وكل فرد سيقول اسمه وشيئين عن نفسه |
Yeah, this looks familiar, like the same, like we have walked in a circle, haven't we? | Open Subtitles | نعم ، هذا يبدو مألوفاً مثل نفس الشيء ، كما لو أننا نسير في دائرة ، ألسنا كذلك؟ |
Now, when you peddle, you gonna wanna go round in a circle like this, okay? | Open Subtitles | الآن، عندما تدوسين البدال، ستريدين السير في دائرة هكذا، حسنًا؟ |
Let's put our desks in a circle and discuss our feelings. | Open Subtitles | لنصف الطاولات في شكل دائرة ولنناقش مشاعرنا. |
We could sit in a circle on the floor and tell each other about our core wounds. | Open Subtitles | يمكننا الجلوس على شكل دائرة بالأرض ونخبر بعضنا البعض .بشأن جروحنا الأساسية |
One day, bend the knees, pinch your ear, and jump up and down in a circle. | Open Subtitles | ذات يوم, ثَنَيْتُ ركبتاي, قرصت أذناي, وصرتُ أقفز في حلقات. |
They can't just lead us in a circle, right? | Open Subtitles | انهم لا يُمكنهم قيادتنا فقط فى دائرة , صحيح ؟ |
Now think about going in a circle. | Open Subtitles | فكري الآن في القيام بحركة على شكل حلقة |
I mean, this one's far more interesting. Tables arranged in a circle, lots of jolly bunting. | Open Subtitles | أعني, هذا مثير للإهتمام بشكل أكثر، طاولات مصفوفة بدوائر, والكثير من الرايات. |