A gender-sensitivity analysis of the change process will be presented in a conference room paper at the current session. | UN | وسيجري تقديم تحليل لمدى مراعاة نوع الجنس في عملية التغيير في ورقة غرفة اجتماعات خلال الدورة الحالية. |
A provisional agenda will be proposed in a conference room paper. | UN | وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة اجتماعات. |
Their substantive contributions are summarized in a conference room paper which complements the present report. | UN | ويرد موجز لمساهماتها الفنية في ورقة اجتماع مكملة لهذا التقرير. |
The draft decisions of the Committee were contained in a conference room paper summarizing the Committee's work at its forty-seventh meeting. | UN | وترد مشاريع مقررات اللجنة في ورقة اجتماع تلخص أعمال اللجنة في اجتماعها السابع والأربعين. |
These challenges are described in a conference room paper that will be issued to complement the present report. | UN | وقد ورد وصف هذه التحديات في ورقة غرفة اجتماع سيجري إصدارها كتكملة لهذا التقرير. |
The Chair proposed, and the Committee agreed, to follow the programme of work set out in a conference room paper circulated to Committee members at its 1st meeting. | UN | اقترح الرئيس إتباع برنامج العمل الوارد في ورقة غرفة الاجتماعات التي عُممِّت على أعضاء اللجنة في اجتماعها الأول، ووافقت اللجنة على ذلك. |
As consultations on this subject are still ongoing, any possible changes will be reflected in a conference room paper. | UN | وبما أن المشاورات حول هذا الموضوع لا تزال جارية، فسترد أي تغييرات محتملة في ورقة غرفة اجتماعات. |
This information will again be updated in a conference room paper for the thirteenth session of the General Conference. | UN | وسيتم تحديث هذه المعلومات مجدّدا في ورقة غرفة اجتماعات تقدم للدورة الثالثة عشرة للمؤتمر العام. |
The report of the meeting will be before the Conference in a conference room paper. | UN | وسيكون تقرير الاجتماع معروضا على المؤتمر في ورقة غرفة اجتماعات. |
The details of this policy will be reflected in a conference room paper to be made available to the Executive Board at its current session. | UN | وستبين تفاصيل هذه السياسة العامة في ورقة غرفة اجتماعات تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته الحالية. |
in a conference room paper, the campaign presented suggestions for engagement with civil society. | UN | وتقدمت الحملة في ورقة اجتماع باقتراحات للعمل مع المجتمع المدني. |
The outcome of the review and rationale for the proposal are elaborated in a conference room paper presented to the Executive Board alongside these budget estimates. | UN | وترد تفاصيل نتيجة الاستعراض المذكور والسبب الداعي إلى تقديم هذا الاقتراح في ورقة اجتماع مقدمة إلى المجلس التنفيذي إلى جانب هذه التقديرات للميزانية. |
The amended text would be presented to the Working Group in a conference room paper. | UN | وسوف يُقدم النص المُنقح إلى الفريق العامل في ورقة اجتماع. |
These are described in greater detail in a conference room paper that will be issued to complement the present report. | UN | ويرد بيان هذه الالتزامات بمزيد من التفصيل في ورقة غرفة اجتماع سيجري إصدارها كتكملة لهذا التقرير. |
The results of the group's work were set out in a conference room paper. | UN | وأشارت إلى أن نتائج أعمال الفريق قد صيغت في ورقة غرفة اجتماع. |
There was general support for the adoption, where applicable, of the conclusions contained in a conference room paper, which should also provide an indication of notional costs. | UN | وكان هناك تأييد عام، للقيام، حيثما يكون ذلك ملائما، باعتماد الاستنتاجات الواردة في ورقة غرفة اجتماع بهذا الخصوص، وهي تتضمن أيضا إشارة الى التكاليف المتصورة. |
Subsequently, the open-ended joint working group approved the draft decision text, as circulated in a conference room paper, for consideration and possible adoption during the final plenary session of the simultaneous extraordinary meetings. | UN | 14 - أقر الفريق العامل المشترك المفتوح العضوية بعد ذلك نص مشروع المقرر بصورته المعممة في ورقة غرفة الاجتماعات للنظر فيه واحتمال اعتماده في الجلسة العامة الختامية للاجتماعات الاستثنائية المتزامنة. |
She outlined the five draft decisions emanating from those meetings, which were before the parties in a conference room paper. | UN | وأوجزت مشروعات المقررات الخمسة التي خرجت من هذين الاجتماعين، والتي عُرضت على الأطراف في ورقة قاعة اجتماع. |
The results of the group's work were set out in a conference room paper. | UN | وترد نتائج عمل الفريق في ورقة غرفة الاجتماع. |
The chair of the legal group reported on the group's work in respect of the article, the result of which was set out in a conference room paper. | UN | 185- وأبلغ رئيس الفريق القانوني عن عمل الفريق بشأن المادة 27، والذي أدرجت نتائجه في ورقة الاجتماع. |
Detailed information for 1993 and 1994 on the use of retirees was submitted to the General Assembly at its forty-ninth session in a conference room paper. | UN | وقد قدمت معلومات تفصيلية عن تعيين المتقاعدين خلال عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في ورقة غرفة مؤتمرات. |
The compilation of replies received will be brought to the attention of the Committee for its consideration in a conference room paper to be distributed prior to the session, thus facilitating the decision-making process. | UN | وسوف يُسترعى انتباه اللجنة إلى مجموعة الردود الواردة، لكي تنظر فيها ضمن ورقة غرفة اجتماعات توزَّع قبل انعقاد الدورة، مما ييسّر عملية اتخاذ القرار. |
It was informed that the replies to its queries would also be provided to the Fifth Committee in a conference room paper. | UN | وعلمت اللجنة الاستشارية أن الردود على استفساراتها ستقدم أيضا إلى اللجنة الخامسة في شكل ورقة غرفة اجتماعات. |
The Senior Legal Officer undertook to provide the requested clarification in a conference room paper. | UN | وقام كبير الموظفين القانونيين بتقديم التوضيحات اللازمة في شكل ورقة غرفة اجتماع. |
Following the conclusion of the work of the contact group, the Working Group adopted the draft decision contained in a conference room paper circulated at the session, as orally amended. | UN | 55 - وعقب اختتام عمل فريق الاتصال، اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الوارد في ورقة قاعة الاجتماع التي عممت على الدورة، بالصورة التي نقح بها شفهياً. |
Mr. Robert Kellam, The co-chairs of the contact group , speaking also on behalf of co-chair Sergio Vives, reported to plenary on the results of the deliberations of the group, which were before the Committee in a conference room paper. | UN | 75 - قدم الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال نتائج مداولات الفريق إلى الجلسة العامة والتي عرضت على اللجنة في ورقة قاعة مؤتمرات. |
FICSA had explored a different approach to country grouping, based mainly on the World Bank classification of economies by income and region, and presented an alternative categorization of duty stations, also endorsed subsequently by CCISUA, to the Commission in a conference room paper. | UN | وقد بحث الاتحاد منهجية أخرى لتصنيف البلدان تستند أساسا إلى تصنيف البنك الدولي للاقتصادات حسب المناطق والدخل، وقدم إلى اللجنة ورقة اجتماعات تتضمن تصنيفا بديلا لمراكز العمل، أيدته لاحقا لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة. |