"in a cup" - Traduction Anglais en Arabe

    • في كوب
        
    • في كأس
        
    • في فنجان
        
    • بكوب
        
    • في الكأس
        
    • كوب في
        
    • في الكوب
        
    Anyway, have him pee in a cup and tell you who's President. Open Subtitles على كل حال إجعله يتبول في كوب وستعرف ما هي العدوى
    Do you need me to pee in a cup? Open Subtitles \u200fأتريدان مني التبول في كوب أو ما شابه؟
    We live with it 24/7, but if you think I'm on something, feel free to draw some blood, or I could pee in a cup for you. Open Subtitles نعيش معه على الدوام لكن إن شَككتِ في أمري تستطعين اخد عينة من الدم أو أستطيع أن ابول لكِ في كوب
    My ear's in a cup, I guess that doesn't count. Open Subtitles أذني في كأس أعتقد أن ذلك لايعني لك شيئاً
    You have 2 choices: walk out the door right now, or I send you up to employee health where you'll pee in a cup. Open Subtitles لديك خيارين , بأمكانك الخروج من هذا الباب حالاً او ان ارسلك الى مسؤل صحه الموظفين وسوف تضطر الى البول في كأس
    I'm a 42-year-old man sleeping on a pull-out couch in his parents' house, peeing in a cup for his father every month. Open Subtitles أنا رجل يبلغ من العمر 42 عاما النوم على الأريكة الانسحاب في منزل والديه، التبول في فنجان ل والده كل شهر.
    Thank you for walking me to work. Can I interest you in a cup of...? Open Subtitles شكراً على توصيلي للعمل هل أزيد من اهتمامك بكوب من الـ...
    No, genius, sit in the host's chair, for crying in a cup. Open Subtitles لا يا عبقري إجلس في كرسي المضيف للبكاء في الكأس
    Now I'm back in the water and peeing in a cup twice a week. Open Subtitles الآن سأرجع إلى الماء واتبول في كوب مرتين في الأسبوع
    Have him steep the infusion in a cup of tea before bedtime. Open Subtitles دعيه ينقع الخليط في كوب من الشاي قبل النوم
    If I took this moment and put it in a cup of tea. Open Subtitles لو أنّني أخذت هذه اللحظة ووضعتها في كوب شاي
    And I don't need you making my employees punch a clock or pee in a cup. Open Subtitles ولا أريد أن تطلبي من طاقمي أن يتقيدوا بدوام أو يتبوّلوا في كوب
    Shouldn't you be peeing in a cup somewhere? Open Subtitles أليس من المفترض بأن تبول في كوب في مكان ما؟
    Sir, move away from me now or I will piss in a cup and throw it at you. Open Subtitles مع كامل الإحترام يا سيدي، أغرب عن وجهي الأن وإلا سأتبول في كأس وأرميه في وجهك
    I can't believe you asked your date to pee in a cup. That's hilarious. Open Subtitles لا أصدق أنك طلبت من الفتاة التي تواعدها أن تتبول في كأس, هذا مضحك
    But since worship of the Most High was not prohibited by the laws of the realm, they had to conceal their purpose like poison in a cup of honey. Open Subtitles ولكن لأن عبادة الله ليست محظورة بقوانين المملكة, كان عليهم إخفاء هدفهم مثل سم في كأس عسل
    No way some tiny lady doctor's gonna watch me piss in a cup. Open Subtitles مستحيل أن أدع طبيبة صغيرة تراقبني بينما أتبول في كأس
    A single drop in a cup of wine suffices to soothe ragged nerves. Open Subtitles قطرة في كأس نبيذ تكفي لتخدير الأعصاب المتوترة
    And rather than get up from the tv, urinates in a cup. Open Subtitles وبدلا من الحصول على ما يصل من التلفزيون ، والتبول في فنجان.
    When Cassie brought Maclean tea in a cup with Z's on it that was a warning from you. Open Subtitles حين جلبت (كاسي) الشاي لـ (مكلين) بكوب عليه أحرف الزاء لقد كان ذلك تحذيراً منك كي يصمت
    How would he even hide money in a cup, Nancy Drew? Open Subtitles كيف سيقوم حتى بإخفاء النقود في الكأس يـا (نانسي درو)؟
    And if you wanna pee... pee in a cup. Open Subtitles واذا كنتٍ تريدين أن تبولين تبولي في الكوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus