Actually, I'm thinking clearly for the first time in a long time. | Open Subtitles | في الواقع، وأنا أفكر بشكل واضح لأول مرة منذ وقت طويل. |
Looks like no one's been here in a long time. | Open Subtitles | .يبدو انه لم يقم أحداً هنا .منذ وقت طويل |
It's the worst epidemic anyone's seen in a long time. | Open Subtitles | إنه اسوأ تفش لوباء رأه أحد منذ مدة طويلة. |
It's the first time I felt normal in a long time. | Open Subtitles | هذه أول مرة أشعر فيها بأنني طبيعية منذ فترة طويلة |
We haven't had witches killing vampires in a long time. | Open Subtitles | لم نشهد ساحراتٍ يقتلن مصّاصي دماء منذ زمن طويل. |
I haven't seen that one in a long time. | Open Subtitles | أنا مَا رَأيتُ الذي واحد في مدَّة طويلة. |
Yeah, when we were first married. Not in a long time. | Open Subtitles | أجل، في بداية زواجنا لكننا لم نفعل منذ وقت طويل |
I haven't felt this way about somebody in a long time. | Open Subtitles | لم أشعر بلتك الطريقة تجاه أي شخص منذ وقت طويل |
I haven't had this much fun in a long time. | Open Subtitles | لم أحظى بهذا القدر من المرح منذ وقت طويل |
I'm the best I've been in a long time. Why? | Open Subtitles | أنا في أفضل حالاتى منذ وقت طويل للغاية، لماذا؟ |
It's the most scared I've been in a long time. | Open Subtitles | هذا هو الأكثر خائفة لقد كان منذ وقت طويل. |
God, I haven't felt this good in a long time. | Open Subtitles | يا إلهي, لم أشعر بهذا التحسن منذ وقت طويل |
Actually, I saw a movie today. I hadn't in a long time. | Open Subtitles | .في الحقيقة، شاهدتُ فيلمًا اليوم لم أشاهد واحدًا منذ مدة طويلة |
I haven't had that much fun in a long time. | Open Subtitles | لم أحظى بذلك القدر من المتعة منذ مدة طويلة. |
We meet against the backdrop of some of the most serious challenges mankind has confronted in a long time. | UN | ونحن نجتمع في ظل خلفية من أخطر التحديات التي واجهها البشر منذ مدة طويلة. |
You're gonna be the best COS this Station's had in a long time, interim or not, buddy. | Open Subtitles | سوف تكون أفضل مدير لهذه المحطة منذ فترة طويلة سواء مؤقت أو لا يا صديقي |
I don't think anybody's lived here in a long time. | Open Subtitles | لا أظن أن أحداً يسكن هنا منذ فترة طويلة. |
I haven't seen the movie in a long time, but didn't that end with a lobotomy? | Open Subtitles | لمْ أشاهد الفلم منذ زمن طويل لكنْ ألمْ ينتهِ بعمليّة في الدماغ؟ |
I haven't had that much fun in a long time. | Open Subtitles | أنا لَمْ آخذْ ذلك المرحِ الكثيرِ في مدَّة طويلة. |
We haven't read this one in a long time, have we? | Open Subtitles | لم نقرأ هذه الواحدة منذ زمن بعيد ، أليس كذلك؟ |
Bu! no one's called me that in a long time. | Open Subtitles | لكن لم يدعوني أحد بهذا الأسم منذ وقتٍ طويل |
It's just that we haven't seen each other in a long time. | Open Subtitles | كلّ ما في الأمر أننا لم نرى بعضنا منذ مدّة طويلة |
Freedom, like I haven'thad in a long time. | Open Subtitles | الحرية، مثل أنا ملاذ أبوس؛ ر كان في فترة طويلة. |
♪ Haven't had a dream in a long time ♪ | Open Subtitles | ♪ ألم يكن لديك حلم في وقت طويل ♪ |
I checked out your arsenal. I haven't seen anything like that in a long time. | Open Subtitles | تفقدت مخزن أسلحتكم، لم أشهد له مثيلًا منذ ردح طويل. |
Honestly, for the first time in a long time, it feels like we're gonna win. | Open Subtitles | ،بصراحة، للمرة الاولى منذ زمنٍ طويل أشعر أننا سوف نربح |
I really like flowers, and no one has sent them to me in a long time, so I sent them to myself. | Open Subtitles | احب الزهور حقا ، ولم يرسل لي احد زهورا من مدة طويلة لذا ارسلتهم لنفسي |
I haven't seen that quality in a person in a long time. | Open Subtitles | ما رأيت هذه الصفة في إي إنسان منذ دهر |
Hardest thing I've had to do in a long time. | Open Subtitles | إنَّه أصعبُ شئٍ توجبَ عليَّ فعلهُ منذُ وقتٍ طويل |