I put in a lot of leg work before coming here. | Open Subtitles | أنا وضعت في الكثير من يغوورك قبل المجيء إلى هنا. |
If Helen finds you, we'll both be in a lot of trouble. | Open Subtitles | إذا هيلين وجدتك, سوف نقع نحن الاثنين في الكثير من المشاكل |
We're similar in a lot of ways, aren't we, Burt? | Open Subtitles | نحن مماثل في الكثير من الطرق، وليس نحن، بيرت؟ |
I'm way above average in a lot of other things. | Open Subtitles | أنا أكثر من العادي في العديد من الأشياء الأخرى |
Everything's gonna be fine, but I'm in a lot of shit. Okay? | Open Subtitles | كُلّ شيء سَيصْبَحُ رفيعَ، لكن أَنا في الكثير مِنْ التغوّطِ. |
He's in a lot of pain. You better come. | Open Subtitles | واصيب بالكثير من الالم من الافضل ان تأتي |
I tell you, this country's in a lot of trouble. | Open Subtitles | أخبرك أن هذا البلد واقع في الكثير من المشاكل |
Your father was involved in a lot of things. | Open Subtitles | لقد كان والدكم متورطاً في الكثير من الأشياء |
No deterioration, but she's in a lot of pain. | Open Subtitles | إنّها تتدهور ، ولكنها في الكثير من الألم |
Yeah, but in a lot of cases for good reason. | Open Subtitles | نعم لكن في الكثير من القضايا هُناك سببً جيد |
Me too, I'm in a lot of space, man. | Open Subtitles | أنا أيضا، وأنا في الكثير من الفضاء، رجل. |
You could have been in a lot of trouble. | Open Subtitles | فـ أنت يمكن أن تدخل في الكثير من المتاعب |
I'd rather be comforting my friend who's in a lot of pain, but she doesn't want me around'cause I told her the truth. | Open Subtitles | أنا أفضل أن يكون مريح صديقي الذي هو في الكثير من الألم، و لكنها لا تريد مني حول cecause قلت لها الحقيقة. |
I'm gonna get you in a lot of trouble, Roger. | Open Subtitles | أنا ستعمل تحصل في الكثير من المتاعب، روجر. |
Look, I've lived in a lot of places in my life, and this really is... | Open Subtitles | أنت لست جاد اسمعي لقد عشت في الكثير من الأماكن خلال حياتي |
None of the shrapnel's too deep, but it's in a lot of pieces, so it might just take a while to get out. | Open Subtitles | لا يوجد أي شظية مغروسة عميقا، ولكنها في العديد من الأماكن لذا من الممكن أن يستغرق الأمر وقتا لإخراجها. |
I've been in a lot of plays and I directed the holiday pageant at the church... | Open Subtitles | لقد شاركت في العديد من المسرحيات وقمت باخراج مسرحية في مسابقة الكنيسة. |
He's with another man who appears in a lot of the pictures on the wall. | Open Subtitles | هو مَع الرجلِ الآخرِ الذي يَظْهرُ في الكثير مِنْ الصورِ على الحائطِ. |
If they track us here, you could be in a lot of trouble. | Open Subtitles | إذا تعقّبونا لهنا يُمكنُ أَنْ تَقع في الكثير مِنْ المشاكل |
Hey, we believe in a lot of things but not coincidence. | Open Subtitles | نحن نصدق بالكثير من الأمور لكن الصدف ليست منها |
It got messed up in a lot of ways and I'm really really sorry. | Open Subtitles | لقد أُفسدت بالعديد من الطرق و أنا آسف جداً جداُ لكن.. |
Justin, in a lot of our car rides, he'd be singing in the back and I'd be telling him to shut up because he'd never stop. | Open Subtitles | جاستن، فى كثير من الأحيان، قد يغنى فى السيارة. وأقول له أن يصمت. |
But in a lot of ways, Atrians and humans are strikingly similar. | Open Subtitles | ولكن فى العديد من الطرق الاتريين يشابهون البشر مماثل جداً. |
Between the time he had the heart attack and the time he died, do you think he would have been in a lot of pain? | Open Subtitles | بين تعرضه للأزمة القلبية ووقت وفاته، تظنه كان يعاني الكثير من الألم؟ |
Icanseethat you're in a lot of pain. | Open Subtitles | يمكنني رؤية انك تمر بكثير من الألم |
Liquid nicotine is in a lot of smoking cessation products. | Open Subtitles | النيكوتين السائل في كثير من منتجات وقف التدخين أجل |