"in a project" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مشروع
        
    • وفي مشروع
        
    • في إطار مشروع
        
    • في أي مشروع
        
    • في تنفيذ مشروع
        
    • في أحد المشاريع
        
    • بمشروع
        
    The Panel finds that in a project operating under such conditions, the risk is not calculable by normal means. UN ويرى الفريق أن عنصر المخاطرة في مشروع يعمل في ظل ظروف كهذه لا يمكن حسابه بالوسائل العادية.
    Currently, PCI has a proposal pending with UNFPA, and is participating in a project that is partially funded by UNFPA. UN ولدى المشروع اﻵن اقتراح للبت فيه مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ويشترك في مشروع يقوم الصندوق بتمويله جزئيا.
    Parties also noted that early engagement of the private sector may increase its willingness to invest in a project. UN وأشارت الأطراف أيضاً إلى أن الانخراط المبكر للقطاع الخاص قد يزيد من استعداده للاستثمار في مشروع معين.
    In 1973, the Syndicate was convened to assist in a project to colonize the world by creating alien/human hybrids. Open Subtitles في عام 1973 عزمت المنظمة على المساعدة في مشروع لاستعمار العالم عن طريق خلق هجائن بشرية فضائية
    UNEP is also involved in a project funded by the Millennium Development Goals Achievement Fund to support 13 municipalities in Eastern Europe in the area of environmental management. UN وشارك برنامج البيئة أيضاً في مشروع ممول من صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يرمي إلى دعم 13 بلدية في أوروبا الشرقية في مجال الإدارة البيئية.
    Further, Mexico indicated that criminalization of possession and use, with the same mental elements as acquisition, was being addressed in a project of law. UN وأشارت المكسيك كذلك إلى أن تجريم الحيازة والاستخدام، بوجود نفس العناصر الضمنية كالاكتساب، يجري تناوله في مشروع قانون.
    In light of such conditions, Belgian development cooperation has invested since 1998 in a project for urban renewal and the sanitation of the Tan Hoa-Lo Gom canal. UN وهذا هو السياق الذي وُظّفت فيه جهود التعاون البلجيكي منذ عام 1998 في مشروع التجديد الحضري وتنظيف قناة تان هوا لو غوم.
    El Salvador was one of six countries involved in a project on developing the rational management of chemical products. UN والسلفادور أحد ستة بلدان شاركت في مشروع عن تطوير الإدارة الرشيدة للمنتجات الكيميائية.
    Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands and the Cayman Islands participate in a project to upgrade drug-related forensic laboratory services. UN وتشارك أنغيلا وبرمودا وجزر فيرجن البريطانية وجزر كايمان في مشروع للارتقاء بخدمات مختبرات الطب الشرعي ذات الصلة بالمخدرات.
    She provided the example of indigenous people working in a project in Ecuador that was managed by the World Bank. UN وساقت مثلا على ذلك السكان الأصليين الذين يعملون في مشروع في إكوادور يديره البنك الدولي.
    In Romania, it is involved in a project to combat corruption, and a similar project is being established in Lebanon. UN وفي رومانيا، يشترك المركز في مشروع لمكافحة الفساد، كما يجري إنشاء مشروع مماثل في لبنان.
    The Panel finds that in a project operating under these conditions, the risk is not calculable by normal means. UN ويرى الفريق أنه في مشروع يعمل في ظل هذه الظروف، لا يمكن تقدير المخاطرة بالوسائل العادية.
    Representatives from the dairy-farming sector in Israel have been actively involved in a project concerning the environmental nuisances caused by geese-fattening. UN فممثلو قطاع تربية الأبقار في إسرائيل يشاركون مشاركة نشطة في مشروع يتناول الأضرار البيئية الناجمة عن تسمين الأوز.
    Within the framework of the campaign, and through the intermediary of the Advisory Board, Finland participated in a project run by the International Labour Organization concerning discrimination in the workplace. UN وفي إطار هذه الحملة شاركت فنلندا، بواسطة مجلسها الاستشاري، في مشروع لمنظمة العمل الدولية يتعلق بالتمييز في قطاع العمل.
    The Ministry of Labour is engaged in a project on the elimination of the worst forms of child labour. UN وتشارك وزارة العمل في مشروع يتعلق بالقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    We are both involved in a project which has allowed us to hear the ideas and views of many different children in England. UN وكلانا مشاركان في مشروع يتيح المجال لسماع أفكار وآراء العديد من مختلف الأطفال في إنكلترا.
    In this context the Research Center plays a leading role in a project which brings together policymakers, civil society and scientific research. UN وفي هذا الإطار يقوم مركز الأبحاث بدور قيادي في مشروع يجمع بين صناع السياسات والمجتمع المدني والبحث العلمي.
    Mexico indicated that criminalization of possession and use, with the same mental elements as acquisition, was being addressed in a project of law. UN وأشارت المكسيك إلى أن تجريم الحيازة والاستخدام، بوجود نفس العناصر الضمنية كالاكتساب، يجري تناولـه في مشروع قانون.
    in a project funded by the United Nations Development Programme (UNDP) in South Sudan in 2012, the organization worked on improving food availability and enhancing the livelihoods of vulnerable communities of Pariang county. UN وفي مشروع ممول من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جنوب السودان في عام 2012، عملت المنظمة على تحسين توافر الأغذية وسبل كسب الرزق للمجتمعات المحلية الضعيفة في مقاطعة باريانغ.
    To that end, the Institute had recently collaborated with 180 Garífuna men in a project aimed at combating violence against women. UN وقد تعاون المعهد في هذا الصدد مؤخرا مع 180 رجلا من مجموعة غاريفونا في إطار مشروع لمكافحة العنف الذي تتعرض له النساء.
    31. All parties involved in a project should formally approve the completed work plan to signify their commitment to achieving project objectives in the proposed time-frame and their agreement that the plan is realistic. UN ٣١ - ينبغي أن يوافق رسميا جميع اﻷطراف المشتركة في أي مشروع على خطة العمل المكتملة للتعبير عن التزامهم بتحقيق أهداف المشروع في اﻹطار الزمني المقترح واتفاقهم على أن الخطة واقعية.
    Moreover, UNIDO was engaged in a project to use hydrogen for energy storage in the Pacific Islands, using either solar energy or windmills. UN كما أن اليونيدو منهمكة في تنفيذ مشروع لاستخدام الهيدروجين لتخزين الطاقة في جزر المحيط الهادئ عن طريق استخدام الطاقة الشمسية أو الطواحين الهوائية.
    (a) in a project to help refugees, a government implementing partner did not return to UNHCR savings of $371,368 realized under two projects. UN (أ) في أحد المشاريع لمساعدة اللاجئين، لم يرد شريك منفذ تابع للحكومة للمفوضية وفورات قدرها 368 371 دولارا تحققت ضمن مشروعين.
    His country was particularly interested in a project to improve the environment in Soligorsk and in the Minsk region, in which the World Environment Fund could participate. UN وأكد أن بلده يهتم بصفة خاصة بمشروع يعنى بتحسين البيئة في سوليفورسك وفي منطقة منسك وهذا ما يمكن أن يشارك فيه صندوق البيئة العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus