"in a regional conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مؤتمر إقليمي
        
    • في عقد مؤتمر إقليمي
        
    The organization participated in a regional conference on combating corruption in Arab countries, organized by UNDP and held in Gammart, Tunisia, in September 2011. UN وشاركت المنظمة في مؤتمر إقليمي حول مكافحة الفساد في البلدان العربية، نظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أيلول/سبتمبر 2011 في قمرت بتونس.
    In July 1997, the Sudan had participated in a regional conference on the subject organized by the Organization of African Unity (OAU) and the African Network for Prevention and Protection against Child Abuse and Neglect. UN وفي يوليه ١٩٩٧ شارك السودان في مؤتمر إقليمي بشأن هذا الموضوع نظمته منظمة الوحدة اﻷفريقية والشبكة اﻷفريقية لمنع إساءة معاملة اﻷطفال وإهمالهم والوقاية من ذلك.
    In February 2004, representatives of several women's associations participated in a regional conference organized by the All-China Women's Federation to discuss solutions for domestic violence and poverty. UN وفي شباط/فبراير 2004، شارك ممثلون لعدة رابطات نسائية في مؤتمر إقليمي نظمه الاتحاد النسائي لعموم الصين لمناقشة حلول لمشكلتي العنف المنـزلي والفقر.
    28. On 3 November 2006, several Belarusian activists were obstructed or arrested by the authorities on their way to Kyiv where they were to take part in a regional conference of Belarusian opposition leaders in advance of local elections. UN 28- وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، اعتقلت السلطات سبعة نشطاء بيلاروسيين أو اعترضت سبيلهم وهم في طريقهم إلى كييف للمشاركة في مؤتمر إقليمي لزعماء المعارضة في بيلاروس تقرر عقده قبل الانتخابات المحلية.
    (j) United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO): UNESCO will be playing a key role in a regional conference on forests, to be held in Kinshasa, being organized by the Ministry of Environment, Nature Conservation and Tourism of the Democratic Republic of the Congo, which will raise awareness about the International Year of Forests. UN (ي) منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو): ستقوم اليونسكو بدور أساسي في عقد مؤتمر إقليمي بشأن الغابات، سيُعقد في كِينشاسا، وستنظمه وزارة البيئة وحفظ الطبيعة والسياحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وهو ما سيرفع مستوى الوعي بالسنة الدولية للغابات.
    15. In September 2007, she had travelled to Montenegro to take part in a regional conference on reporting under the Convention, which had been organized in order to support that country's efforts to draft its initial report to the Committee. UN 15 - وأضافت قائلة إنها سافرت في أيلول/سبتمبر 2007 إلى الجبل الأسود للمشاركة في مؤتمر إقليمي بشأن الإبلاغ بموجب المعاهدة، والذي تم تنظيمه لدعم جهود ذلك البلد في صياغة تقريره الأولي إلى اللجنة.
    43. From 7 to 9 June 2010, the Government of the Central African Republic participated in a regional conference in N'Djamena, organized by the Government of Chad, to end the recruitment and use of children by armed forces and groups. UN 43 - في الفترة من 7 إلى 9 حزيران/يونيه 2010، شاركت حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى في مؤتمر إقليمي في نجامينا، نظمته حكومة تشاد، يرمي إلى إنهاء تجنيد واستخدام الأطفال من جانب القوات والجماعات المسلحة.
    For example, more than 10 national parliaments from Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States participated in a regional conference focusing on parliamentary oversight mechanisms for areas such as child protection and early childhood development policies for the most vulnerable children. UN فعلى سبيل المثال، شارك أكثر من 10 برلمانات وطنية من أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة في مؤتمر إقليمي يركز على آليات الرقابة البرلمانية في مجالات مثل سياسات حماية الطفل والنماء في مرحلة الطفولة المبكرة للأطفال الأكثر ضعفا.
    2.2 On 31 January 2006, Mr. Musaev was arrested at Tashkent airport, on his way to Bishkek, Kyrgyzstan, to participate in a regional conference there. UN 2-2 ألقي القبض على السيد موسايف في مطار طشقند في 31 كانون الثاني/يناير 2006 أثناء توجهه إلى بيشكيك في قيرغيزستان للمشاركة في مؤتمر إقليمي معقود هناك.
    It also supported the least developed countries in the region, namely the Sudan and Yemen, with training in project development in strategic sectors, sponsorship for participation in a regional conference on governance and advisory services on the Millennium Development Goals fast track in the light of the national dialogue in Yemen. UN وقدم البرنامج الفرعي أيضا دعما إلى أقل البلدان نموا في المنطقة، وهما السودان واليمن، في التدريب على وضع المشاريع في القطاعات الاستراتيجية، ورعاية المشاركة في مؤتمر إقليمي بشأن الحوكمة والخدمات الاستشارية على المسار السريع للأهداف الإنمائية للألفية في ضوء الحوار الوطني في اليمن.
    In 2012, Anguilla participated in a regional conference for the Caribbean Regional Fisheries Mechanism at which planning for sustainable fisheries and disaster risk management were discussed, as were climate change issues. UN وفي عام 2012، شاركت أنغيلا في مؤتمر إقليمي للآلية الإقليمية الكاريبية لمصائد الأسماك دارت خلاله مناقشات بشأن التخطيط لمصائد أسماك مستدامة وإدارة أخطار الكوارث، ونوقشت كذلك المسائل المتعلقة بتغير المناخ.
    2.2 On 31 January 2006, Mr. Musaev was arrested at Tashkent airport, on his way to Bishkek, Kyrgyzstan, to participate in a regional conference there. UN 2-2 ألقي القبض على السيد موسايف في مطار طشقند في 31 كانون الثاني/يناير 2006 أثناء توجهه إلى بيشكيك في قيرغيزستان للمشاركة في مؤتمر إقليمي معقود هناك.
    WHO/PAHO, UNFPA, UNDP, WFP and UNICEF participated in a regional conference on domestic violence in December 2001. UN وشاركت منظمة الصحة العالمية/منظمة الصحة للبلدان الأمريكية وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأغذية العالمي واليونيسيف في مؤتمر إقليمي عن العنف المنزلي نظم في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    14. From 22 to 24 April, the mandate participated in a regional conference on the topic " For a strengthened effectiveness of transitional justice processes " , held in Yaoundé, co-organized by OHCHR, France and Switzerland. UN 14- وفي الفترة من 22 إلى 24 نيسان/أبريل، شارك مكتب المقرر الخاص في مؤتمر إقليمي بشأن موضوع " من أجل تعزيز فعالية عمليات العدالة الانتقالية " ، انعقد في ياوندي، وشاركت في تنظيمه كل من مفوضية حقوق الإنسان وفرنسا، وسويسرا.
    24. As part of efforts to address the threat of terrorism in the Sahel and Maghreb, my Special Representative participated in a regional conference on border control in the Sahel and Maghreb regions, held in Rabat, from 13 to 15 March 2013. UN 24 - في إطار الجهود الرامية إلى التصدي لتهديد الإرهاب في منطقة الساحل والمغرب العربي، شارك ممثلي الخاص في مؤتمر إقليمي بشأن مراقبة الحدود في منطقتي الساحل والمغرب العربي، عُقد في الرباط في الفترة من 13 إلى 15 آذار/مارس 2013.
    In 2008, it arranged 25 workshops to train children on how to exercise their right to freedom of expression, and in 2009 it undertook a study, which was discussed in a regional conference in Cairo, on the achievements in the Arab region since the Fourth World Conference on Women held in 1995 and the 15-year review of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN وفي عام 2008، نظم التحالف 25 حلقة عمل لتدريب الأطفال على كيفية ممارسة حقهم في حرية التعبير، وأجرى، في عام 2009، دراسة نوقشت نتائجها في مؤتمر إقليمي عقد في القاهرة بشأن الانجازات التي تحققت في المنطقة العربية منذ انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعنى بالمرأة، في عام 1995، واستعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد مضي 15 عاما على صدورهما.
    In addition, OTEF participated in a regional conference on the Arab family and globalization which was held in Sharja, in the United Arab Emirates, in 2008. UN ومن ناحية أخرى، شاركت في مؤتمر إقليمي معني بالأسرة العربية والعولمة عقد في الشارقة (الإمارات العربية المتحدة) في عام 2008.
    (g) The OHCHR regional office in Central Asia participated actively in a regional conference on refugee protection and international migration in Central Asia, which was organized by UNHCR in Almaty, Kazakhstan, in March 2011; UN (ز) شارك مكتب المفوضية الإقليمي في آسيا الوسطى مشاركة فعالة في مؤتمر إقليمي لحماية اللاجئين والهجرة الدولية في آسيا الوسطى، نظمته المفوضية في ألماتي بكازاخستان، في مارس/آذار 2011؛
    60. On 3 and 4 June 2013, OHCHR participated in a regional conference held on the theme " Developing the human rights system of the Arab League " , which was attended by more than 50 international and local NGOs, Government representatives and independent experts, and national human rights institutions from Bahrain, Egypt, Iraq, Jordan, Mauritania, Morocco, Oman, Qatar and the Sudan. UN 60 - وفي 3 و 4 حزيران/يونيه 2013، شاركت المفوضية في مؤتمر إقليمي عُقِد بشأن موضوع ' ' تطوير منظومة حقوق الإنسان بجامعة الدول العربية``حضره أكثر من 50 ممثلا عن منظمات غير حكومية دولية ومحلية وممثلون عن الحكومات، وخبراء مستقلون، وممثلون عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأردن، والبحرين، والسودان، والعراق، وعمان، وقطر، ومصر، والمغرب، وموريتانيا.
    :: The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) will be playing a key role in a regional conference on forests in Kinshasa being organized by the Ministry of Environment, Nature Conservation and Tourism of the Democratic Republic of the Congo, which will raise awareness about the International Year of Forests. UN :: ستؤدي منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) دورا رئيسيا في عقد مؤتمر إقليمي للغابات في كينشاسا تنظمه وزارة البيئة وحفظ الموارد الطبيعية والسياحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، هدفه التوعية بالسنة الدولية للغابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus