"in a regional meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • في اجتماع إقليمي
        
    Participation in a regional meeting of Chief Medical Officers in peacekeeping operations UN الاشتراك في اجتماع إقليمي لرؤساء الخدمات الطبية في بعثات حفظ السلام
    The two Governments have agreed to participate in a regional meeting bringing together all stakeholders to review solutions to the root causes of the crisis. UN وقد وافقت الحكومتان على المشاركة في اجتماع إقليمي يجمع كافة أصحاب المصلحة لاستعراض الحلول للأسباب الجذرية للأزمة.
    Niger had participated in a regional meeting organized by the West African Economic and Monetary Union to consolidate efforts to improve the lives of persons with disabilities. UN وأضافت قائلة إن النيجر قد شاركت في اجتماع إقليمي نظمه الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا لتوحيد الجهود من أجل تحسين حياة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    UNAMI also participated as an observer in a regional meeting of ministers of the interior on 23 October in Amman. UN وشاركت البعثة أيضا بصفة مراقب في اجتماع إقليمي لوزراء الداخلية عقد في 23 تشرين الأول/أكتوبر في عمان.
    487. The amount of $69,200 is required by the Medical Services Division for the Medical Director and/or a designated Medical Officer to participate in a regional meeting of Chief and Force Medical Officers of peacekeeping missions. UN 487 - ويلزم لشعبة الخدمات الطبية مبلغ قدره 200 69 دولار حتى يتسنى لمدير الدائرة الطبية و/أو طبيب معين الاشتراك في اجتماع إقليمي لرؤساء الخدمات الطبية والمسؤولين الطبيين للقوات في بعثات حفظ السلام.
    It indicated that the FAO secretariat had participated in a regional meeting where implementation of the action plan on seabirds was discussed for countries of the Arctic region. UN وأشارت الفاو إلى أن أمانتها شاركت في اجتماع إقليمي نوقش خلاله تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالطيور البحرية بالنسبة لبلدان منطقة القطب الشمالي.
    OAS participated in a regional meeting held by the Department in Ecuador in June 1995. UN واشتركت منظمة الدول اﻷمريكية في اجتماع إقليمي عقدته إدارة الشؤون اﻹنسانية في إكوادور في حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    569. The amount of $162,600 is requested for the Medical Services Division for the Medical Director and/or a designated Medical Officer to participate in a regional meeting of chief and force medical officers of peacekeeping missions. UN 569 - يلزم لشعبة الخدمات الطبية مبلغ 600 162 دولار حتى يتسنى لمدير الدائرة الطبية و/أو طبيب معين الاشتراك في اجتماع إقليمي لرؤساء الخدمات الطبية والمسؤولين الطبيين للقوات في بعثات حفظ السلام.
    ECA is participating in a regional meeting on the 2010 round of censuses scheduled to be held in South Africa and expected to address issues relevant to the Principles and Recommendations and the implementation of the 2010 World Programme. UN وفي هذا السياق، تشارك اللجنة في اجتماع إقليمي بشأن جولة عام 2010 للتعدادات من المقرر أن يُعقد في جنوب أفريقيا وأن يتناول القضايا ذات الصلة بالمبادئ والتوصيات وبتنفيذ البرنامج العالمي لعام 2010.
    In this connection, UNIDO Headquarters staff participated in a regional meeting in Bratislava, Slovakia, for the countries of Central and Eastern Europe and Newly Independent States (NIS) during March 2009. UN وفي هذا الصدد، شارك موظفون من مقر اليونيدو في اجتماع إقليمي عقد في براتيسلافا، سلوفاكيا، لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية والدول المستقلة حديثا، خلال شهر آذار/مارس 2009.
    The organization participated in a regional meeting for female leaders of the Andean Community held in Quito in February 2010 to analyse the proposals of the General Assembly for a single women's entity. UN وشاركت المنظمة في اجتماع إقليمي للقيادات النسائية من جماعة دول الأنديز انعقد في كيتو في شباط/فبراير 2010 لتحليل مقترحات الجمعية العامة المتعلقة بإنشاء هيئة واحدة للمرأة.
    On 16 and 17 May, UNODC took part in a regional meeting of the Task Force on the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in South Asia, held in Dhaka. UN 76- وفي 16 و17 أيار/مايو، شارك المكتب في اجتماع إقليمي عُقد في دكا لفرقة العمل المعنية بتنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في جنوب آسيا.
    WHO contributed technical expertise to a national conference on ageing in March 2011, and supported Bermuda's participation in a regional meeting on ageing. UN وأسهمت منظمة الصحة العالمية بالخبرة التقنية اللازمة لعقد مؤتمر وطني بشأن الشيخوخة في آذار/مارس 2011، ودعمت مشاركة برمودا في اجتماع إقليمي بشأن الشيخوخة.
    The secretariat participated in a regional meeting of Trade Points in the Asian Pacific Region held in Bangkok from 28 September to 2 October 1998 to discuss the possibility of creating an Asian Pacific Trade Point Forum. UN 86- واشتركت الأمانة في اجتماع إقليمي لنقاط التجارة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ عقد في بانكوك في الفترة من 28 أيلول/سبتمبر إلى 2 تشرين الأول/أكتوبر 1998 لمناقشة إمكانية إنشاء محفل لنقاط التجارة لآسيا والمحيط الهادئ.
    44. UNICEF has continued its cooperation with SELA; on 18 and 19 August 1994, UNICEF participated in a regional meeting of Experts on the Effectiveness of Social Expenditure, held at Caracas. UN ٤٤ - أما منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( فقد واصلت تعاونها مع المنظومة؛ فشاركت المنظمة يومي ١٨ و ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٤ في اجتماع إقليمي للخبراء عقد في كاراكاس بشأن فعالية النفقات الاجتماعية.
    The impact of globalization on migration trends and prospects for the twenty-first century and the links among the globalization process, regional integration and migration were analysed in a regional meeting in October 1998, which set the foundation for a regional Network on Migration Studies in Latin America and the Caribbean (REMIALC). UN وجرى، في اجتماع إقليمي عقد في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٩ تحليل ﻷثر العولمة على اتجاهات الهجرة في القرن الحادي والعشرين والصلات بين عملية العولمة والتكامل اﻹقليمي والهجرة، مما وضع اﻷساس ﻹنشاء شبكة إقليمية تُعنى بدراسات الهجرة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    65. In preparation for the Nuclear Security Summit, held in Seoul in March 2012, the Regional Centre participated in a regional meeting in Chile for the purpose of analysing and discussing the core issues of disarmament, non-proliferation and nuclear security from an academic perspective. UN 65 - واستعداداً لمؤتمر قمة الأمن النووي المعقودة في سيول في آذار/مارس 2012، شارك المركز الإقليمي في اجتماع إقليمي عُقد في شيلي بغرض تحليل ومناقشة المسائل الجوهرية المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار والأمن النووي من منظور أكاديمي.
    20. The Regional Centre participated in a regional meeting for Pacific island States on the strengthening of the implementation of the United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons, held in Sydney, Australia, on 22 and 23 June 2009 and organized by the Office for Disarmament Affairs in cooperation with the Government of Australia. UN 20 - وشارك المركز الإقليمي في اجتماع إقليمي للدول الجزرية في المحيط الهادئ بشأن تعزيز تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، عُقد في سيدني، أستراليا، في 22 و 23 حزيران/يونيه 2009، ونظمه مكتب شؤون نزع السلاح بالتعاون مع حكومة أستراليا.
    At the end of 2010, the Division participated in a regional meeting of the Asian chapter of the Organization and presented a preliminary conceptual framework and an action plan for 2011, including joint cooperation efforts to enrich the United Nations public administration country studies with relevant information on supreme auditing institutions and to conduct analytical work on accountability in development management. UN وشاركت الشعبة في نهاية عام 2010 في اجتماع إقليمي للفرع الآسيوي للمنظمة وقدمت إطارا مفاهيميا أوليا وخطة عمل لعام 2011، بما فيها بذل جهود تعاونية مشتركة لإغناء قاعدة معارف الأمم المتحدة للدراسات القطرية في مجال الإدارة العامة بمعلومات ذات صلة بالمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات، والقيام بعمل تحليلي بشأن المساءلة في مجال إدارة التنمية.
    In addition, UNCTAD participated in a regional meeting of the CIS antimonopoly bodies' leadership, organized in September 1999 in Moscow, Russian Federation, together with the Inter-State CIS Council on Antimonopoly Policy and the Russian Ministry for Antimonopoly Policy and Support of Entrepreneurship. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الأونكتاد قد اشترك في اجتماع إقليمي لقيادة هيئات مكافحة الاحتكارات في كومنولث الدول المستقلة، نُظم في أيلول/سبتمبر 1999 في موسكو، بالاتحاد الروسي، بالاشتراك مع المجلس المعني بسياسة مكافحة الاحتكارات والتابع لكومنولث الدول المستقلة والوزارة الروسية المعنية بسياسة مكافحة الاحتكارات ودعم تنظيم المشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus