in a related development, five Palestinian tents were set on fire near the Sussiya settlement in southern Mount Hebron. | UN | وفي تطور متصل بذلك الحدث، أشلعت النيران في خمس خيام فلسطينية بالقرب من مستوطنة سوسيا في جبل الخليل الجنوبي. |
in a related development, several Palestinians initiated legal proceedings to regain the property of land on which the Knesset, the Israeli Parliament, had been built. | UN | وفي تطور متصل بذلك أقام عدة فلسطينيين دعاوى لاستعادة ملكية اﻷرض التي بني عليها الكنيسيت، البرلمان اﻹسرائيلي. |
in a related development, Rassam Abu-Sharif, a former " terrorist " of the PFLP, was also allowed to return to Jerusalem. (Jerusalem Post, 24 January) | UN | وفي تطور متصل بذلك سُمح أيضا لبسام أبو شريف، وهو " إرهابي " سابق ينتمي إلى الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين، بالعودة إلى القدس )جروسالم بوست، ٢٤ كانون الثاني/يناير( |
in a related development on 25 October, a Tuareg man was abducted by Arab men between Tarkint and Hersan in the area of Bourem (Gao region). | UN | وفي تطور ذي صلة بالموضوع وقع في 25 تشرين الأول/أكتوبر، اختطف رجال من العرب رجلا من الطوارق بين تاركينت وحرسان في منطقة بورم (منطقة غاو). |
31. in a related development, on 27 December, members from the three non-signatory parties, the SLM-Abdul Wahid, SLM-Abdul Shafi and G19, announced their merger into one movement known as the SLM-Non-Signatory Factions. | UN | 31 - وفي تطور آخر ذي صلة حصل في 27 كانون الأول/ديسمبر، أعلن أعضاء من الأطراف الثلاثة غير الموقعة، وهي حركة تحرير السودان/فصيل عبدالواحد وحركة تحرير السودان/فصيل عبدالشافي ومجموعة الـ 19، عن اندماجهم في حركة واحدة تعرف بحركة تحرير السودان/الفصائل غير الموقعة. |
23. in a related development, 1/ | UN | ٢٣ - وفي تطور متصل بذلك)١(: |
in a related development concerning protection of water, recommendations to ECE Governments on the prevention of water pollution from hazardous substances adopted in March 1994, requires, inter alia, the setting of emission limits based on best available technology from industries that manufacture and process microorganisms and viruses with in vitro recombined nucleic acids. | UN | وفي تطور مماثل بشأن حماية المياه، اعتمدت توصيات إلى حكومات الجماعة اﻷوروبية بشأن منع تلوث المياه من جراء المواد الخطرة، في آذار/مارس ١٩٩٤، تستلزم عدة أمور منها وضع حدود للانبعاث تقوم على أساس أفضل التكنولوجيات المتاحة من الصناعات التي تصنع وتعالج الكائنات الحية الدقيقة والفيروسات باستخدام الحمض النووي المؤتلف في أنابيب الاختبار. |
in a related development, the Karni crossing resumed operating as it had been prior to the imposition of the general closure. | UN | وفي حدث ذي صلة بالموضوع استؤنف تشغيل معبر كارني كما كان قبل فرض اﻹغلاق العام. |
24. in a related development, the Ugandan Minister of State for Transport, Andruale Awuzu, met with Transitional Government officials in Kinshasa to explore possibilities for improving trade opportunities in the region. | UN | 24 - وفي تطور له صلة بهذا الموضوع، التقى وزير الدولة الأوغندي لشؤون النقل، أندرويل أووزو، بمسؤولين في الحكومة الانتقالية في كينشاسا لبحث احتمالات تحسين الفرص التجارية في المنطقة. |
in a related development, unknown assailants stole the statue of Christ from the Convent of the Italian Sisters (Bethphage) in Bethany on 19 May. (Al-Tali'ah, 25 May; The Jerusalem Times, 26 May) | UN | وفي حادث ذي صلة بذلك، سرق مهاجمون مجهولون تمثال المسيح من دير اﻷخوات الايطاليات في العيزرية يوم ١٩ أيار/مايو. )الطليعة، ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٥؛ جروسالم تايمز، ٢٦ أيار/مايو( |