We were also totally shocked to see all those children being used as cannon fodder in a war that was unjustified and unjustifiable. | UN | كما شعرنا بصدمة بالغة عندما رأينا كل أولئك الأطفال يستخدمون وقودا للمدافع في حرب كانت ظالمة ولم يكن لها أي مبرر. |
and even involve themselves in a war for our sake, | Open Subtitles | حتى أنهم قد يقحمون ،أنفسهم في حرب من أجلنا |
What is the upside in a war with these animals? | Open Subtitles | ما الفائدة في الدخول في حرب مع هؤلاء الحيوانات؟ |
He is just the latest casualty in a war that's already claimed more than we can count. | Open Subtitles | إنه آخر فقيد في الحرب فحسب في حربٍ راح ضحيتها أكثر مما نستطيع أن نعد |
Official acknowledgement of children's part in a war is a vital step. | UN | إن الاعتراف رسميا بدور اﻷطفال في الحرب هو خطوة حيوية. |
Extremists in your midst spread propaganda claiming that the West is engaged in a war against Islam. | UN | والمتطرفون بين صفوفكم ينشرون دعايات مغرضة ويدّعون أن الغرب ضالع في حرب على الإسلام. |
Thus, we run the risk of submerging the world in a war of a thousand years. | UN | وبالتالي، فإننا نجازف في إغراق العالم في حرب تدوم ألف سنة. |
All Governments that support terror are complicit in a war against civilization. | UN | إن أي حكومات تدعم الإرهاب إنما هي شريكة في حرب ضد الحضارة. |
The Earth is just one territory in a war that's been going on forever. | Open Subtitles | كوكب الأرض هو منطقة واحدة فحسب في حرب لازالت قائمة منذ الأزل |
Now, you might not think that we're in a war, but I promise you that we are, and if you publish that article, it's going to make it that much more difficult for us to win. | Open Subtitles | الان، ألا تظن أننا في حالة حرب أؤؤكد لك أننا في حرب ولو نشرت هذه المقالة فستجعل الأمر |
The fact remains that the city you're sworn to protect is ground zero in a war it doesn't even know is happening. | Open Subtitles | لا تظل الحقيقة أن المدينة التي أقسمت على حمايتها هي نقطة الصفر في حرب لا تعلم حتى أنه تجري |
Do you want her fighting in a war that could kill her? | Open Subtitles | هل تُريدها أن تقاتل في حرب الذي يمكن ان تلقي حتفها ؟ |
I have to tell you that it would be dangerous and reckless to send men to die in a war that will only end in retreat. | Open Subtitles | عليّ إخبارك أنه سيكون عملا خطيرًا ومتهورا إرسال رجال للموت في حرب سوف تنتهي فقط في الانسحاب |
I'd never been in a war... and I thought that, to survive, | Open Subtitles | لم أشارك في حرب من قبل أبداً وأعتقدت أنني سأبقى على قيد الحياة |
Strong enough to restore balance... and protect the world in a war against evil... a war that can never be won... but must always be fought. | Open Subtitles | لها القدرة الكافية للإستعادة التوازن و حماية العالم في الحرب ضد الشرّ الحرب التيّ لا يمكننا أن ننتصر بها أبداً |
To go from the respectable daylight side of society to the shady, nocturnal side was like changing sides in a war. | Open Subtitles | الانتقال من الجانب النهاري المحترم للمجتمع للجانب الليلي الظليل كان مثل تغيير الجانبين في الحرب |
You got blown up in a war, you get money. | Open Subtitles | , إذا تم تفجيرك في الحرب . أنت تحصل على المال |
'My country has been involved in a war for as long as I can remember. | Open Subtitles | لقد شاركت بلادي في الحرب لطالما أستطيع أن أتذكر |
And they're in a war right now because of divisions that you created, and you are doing nothing to help them. | Open Subtitles | و إنهم في حالة حرب في هذا الوقت بسبب الإنقسامات التي قمتم بإنشائها و أنتم لا تفعلون شيئا لمساعدتهم |
Nobody's worked harder for our survival than I have, but we're in a war here, Doctor. | Open Subtitles | لم يعمل أحد لبقائنا أكثر مني ولكننا بحرب هنا أيها الطبيب |
Or thousands of men will die needlessly in a war we are not prepared for and we cannot win. | Open Subtitles | أو الآلاف من الرجال سيموتون دون داع فى الحرب التي لم نستعد لها ، ولا يمكننا الفوز. |
I imagine that's what it would have been like in a war. | Open Subtitles | أنا أتخيل أن هذا هو ما يمكن أن يكون فى حرب |
I've never fought in a war before, but I'd fight for you. | Open Subtitles | لم أخض حرباً من قبل، لكن سأقاتل في سبيلك |
These Halliburton claimants state that these payments and hardship expenses were necessary to compensate their employees for the increased hazards of working in a war zone. | UN | وتقول تلك الشركات إن هذه المدفوعات ونفقات المشقة لا بد منها لتعويض موظفيها عن المخاطر المتزايدة للعمل في منطقة حرب. |