12. in accordance with General Assembly decision 54/404, participation in the special session should be at a highest political level possible. | UN | 12 - وفقا لمقرر الجمعية العامة 54/404، ينبغي أن تكون المشاركة في الجلسة الاستثنائية على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
May I remind delegations that also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes. | UN | وهل لي أن أذكر الوفود أيضا بأنه وفقا لمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١، تحدد بيانات تعليل التصويت بمدة عشر دقائق. |
May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes. | UN | هل لي أن أذكّر الوفود أيضا بأنه، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401، تقتصر مدة تعليلات التصويت على عشر دقائق. |
2. in accordance with General Assembly decision 67/558, the Conference will be held from 1 to 4 September 2014 at the Faleata Sports Complex in Apia. | UN | ٢ - وفقاً لمقرر الجمعية العامة 67/558، سيُعقد المؤتمر في الفترة من 1 إلى 4 أيلول/سبتمبر 2014 في مجمع فاليتا الرياضي، في آبيا. |
in accordance with General Assembly decision 42/450, the vacancies are to be filled as follows: | UN | ووفقا لمقرر الجمعية العامة ٤٢/٤٥٠، سوف تمﻷ الشواغر على النحو التالي: |
May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes. | UN | هل لي أن أذكر الوفود بأنه، بموجب مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ أيضا، تقتصر تعليلات التصويت على ١٠ دقائق؟ |
May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes. | UN | وأود أن أذكّر الوفود أيضا بأن تعليل التصويت، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401 كذلك، تحدد مدته بـ 10 دقائق؟ |
In that connection, he drew attention to paragraph 8 of the draft resolution concerning apportionment in accordance with General Assembly decision 48/475 A. | UN | وفي هذا الصدد، استرعى الانتباه الى الفقرة ٨ من مشروع القرار المتعلق بتقسيم المبلغ وفقا لمقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٧٥ ألف. |
May I remind members that, in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | واسمحوا لي أن أذكر اﻷعضاء بأن تعليلات التصويت، وفقا لمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١، تقتصر على عشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
1. The first session of the Ad Hoc Committee on the Administration of Justice at the United Nations was convened in accordance with General Assembly decision 62/519. | UN | مقدمة 1 - عقدت اللجنة المخصصة لإقامة العدل في الأمم المتحدة دورتها الأولى وفقا لمقرر الجمعية العامة 62/519. |
May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes. | UN | وأود أن أذكر الوفود أيضا بأنه وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401 تقتصر مدة تعليل التصويت على 10 دقائق. |
4. in accordance with General Assembly decision 42/450, the vacancies are to be filled as follows: | UN | 4 - وفقا لمقرر الجمعية العامة 42/450، سيجري ملء الشواغر على النحو التالي: |
May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | اسمحوا لي كذلك أن أذكّر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401 أيضا، تقتصر على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
May I also remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to ten minutes. | UN | وأود أن أذكِّر الوفود أيضا بأن تعليلات التصويت، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401 أيضا، تقتصر على عشر دقائق. |
16. in accordance with General Assembly decision 54/404, observers may make statements in the debate in plenary. | UN | 16 - وفقا لمقرر الجمعية العامة 54/404، يجوز للمراقبين الإدلاء ببيانات في المناقشة في الجلسات العامة. |
21. in accordance with General Assembly decision 54/407 of 8 October 1999, representatives of non-governmental organizations may make statements in the Ad Hoc Committee of the Whole. | UN | 21 - وفقا لمقرر الجمعية العامة 54/407 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999، يجوز لممثلي المنظمات غير الحكومية أن تدلي ببيانات أمام اللجنة الجامعة المخصصة. |
May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes. | UN | وهل لي أن أذكﱢر اﻷعضاء أيضا، أنه وفقا لمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١، تحدد تعليلات التصويت بمدة عشر دقائق. |
May I also remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes. | UN | وهل لي كــذلك أن أذكر الوفــود أنه وفقا لمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ أيضا، يُحدد تعليــل التصويت بمدة عشر دقائق. |
May remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes. | UN | وأُذكِّر الوفود أيضاً بأن تعليل التصويت محدد، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 34/401، بمدة عشر دقائق. |
4. in accordance with General Assembly decision 42/450, the vacancies are to be filled as follows: | UN | 4 - ووفقا لمقرر الجمعية العامة 42/450، يتعين ملء الشواغر على النحو التالي: |
May I remind members that, in accordance with General Assembly decision 34/401, statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second and should be made by delegations from their seats. | UN | هل لي أن أذكر اﻷعضاء، أنه بموجب مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١، تحدد مدة الكلمة اﻷولى التي تلقــى ممارســة لحـق الـرد بعشر دقائق، وتحدد مدة الكلمة الثانية بخمس دقائق وتُدلي بها الوفود من مقاعدها. |
I remind delegations that, in accordance with General Assembly decision 52/492, of 8 September 1998, Chairs will be elected for the full three-year cycle. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه، وفقا لقرار الجمعية العامة 52/492، الصادر في 8 أيلول/سبتمبر 1998، يُنتخب الرئيسان لدورة كاملة مدتها ثلاث سنوات. |
in accordance with General Assembly decision 47/445, it was decided that the report of the Board on its fifty-third session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item. | UN | ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، قرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الثالثة والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند. |
8. Stresses the need for additional efforts to ensure reasonable accessibility to facilities and documentation at the United Nations for all persons with disabilities, in accordance with General Assembly decision 56/474 of 23 July 2002; | UN | 8 - يشدد على الحاجة إلى بذل جهود إضافية لكفالة إمكانية وصول جميع المعوقين على نحو ملائم، إلى المرافق والوثائق في الأمم المتحدة، طبقا لمقرر الجمعية العامة 56/474 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2002؛ |
May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وهل لي أن أذكِّر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت تقتصر، وفق مقرر الجمعية العامة 34/401 أيضا، على مدة 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
53. in accordance with General Assembly decision 49/480, additional funds were allotted to the Institute in order to meet its administrative expenses for 1995. | UN | ٥٣ - وطبقا لمقرر الجمعية العامة ٤٩/٤٨٠، خصصت أموال اضافية للمعهد من أجل تغطية نفقاته الادارية لعام ١٩٩٥. |
9. in accordance with General Assembly decision 54/404, participation in the twenty-fourth special session should be at the highest possible political level. | UN | 9 - عملا بمقرر الجمعية العامة 54/404، يجب أن يكون الاشتراك في الدورة الاستثنائية على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
May I also remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes. | UN | وأود كذلك أن أذكّر الوفود، عملاً بمقرر الجمعية العامة 34/401 أيضاً، بأن تعليلات التصويت تحدد بعشر دقائق. |
May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه بمقتضى مقرر الجمعية العامة 34/401، يحدد تعليل التصويت بمدة عشر دقائق. |