"in accordance with governing council decision" - Traduction Anglais en Arabe

    • وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة
        
    • وفقاً لمقرر مجلس الإدارة
        
    • وفقاً لقرار مجلس الإدارة رقم
        
    • ووفقا لمقرر مجلس اﻹدارة
        
    • عملا بمقرر مجلس اﻹدارة
        
    • عملاً بقرار مجلس الإدارة
        
    • وطبقا لمقرر مجلس الادارة
        
    • وعملا بأحكام مقرر مجلس الإدارة رقم
        
    • بما يتفق وقرار مجلس الإدارة رقم
        
    The present report is submitted in accordance with Governing Council decision 92/28 of 26 May 1992, in which the Council requested the Administrator to report on the mid-term reviews carried out in the years 1993-1995. UN تم إعداد هذا التقرير وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٢٨ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢ الذي طلب فيه المجلس من مدير البرنامج تقديم تقرير بشأن استعراضات منتصف المدة التي ستجرى في السنوات ١٩٩٣-١٩٩٥.
    The reserve was established from the 1992-1993 budget savings in accordance with Governing Council decision 93/35 of 18 June 1993. UN أنشئ الحساب الاحتياطي مـن وفورات ميزانية ١٩٩٢-١٩٩٣ وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٣٥ المؤرخ ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    The reserve was established from the 1992-93 budget savings in accordance with Governing Council decision 93/35 of 18 June 1993. UN أنشئ الحساب الاحتياطي مـن وفـور ميزانية ١٩٩٢-١٩٩٣ وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٣٥ المؤرخ ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Consequently, the expenses are compensable in accordance with Governing Council decision 7. UN وعليه، فإن النفقات قابلة للتعويض وفقاً لمقرر مجلس الإدارة رقم 7.
    Accordingly, these expenses qualify for compensation in accordance with Governing Council decision 7. UN وعليه، فإن هذه النفقات تستوجب التعويض وفقاً لمقرر مجلس الإدارة رقم 7.
    With respect to the remaining buildings in the Al Khafji sector, Iraq asserts that the damage was caused by the Allied Coalition Forces, and that as such, these losses are not compensable in accordance with Governing Council decision 19. UN أما بالنسبة إلى المباني الأخرى في قطاع الخفجي، فإن العراق يؤكد أن الأضرار تسببت بها قوات التحالف، وأن هذه الخسائر هي بالتالي غير قابلة للتعويض وفقاً لقرار مجلس الإدارة رقم 19.
    The present report is submitted in accordance with Governing Council decision 92/28. UN يقدم هذا التقرير وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٢٨.
    42. in accordance with Governing Council decision 90/34 of 22 June 1990, the level of the Operational Reserve is determined as 20 per cent of estimated contributions or expenditure, whichever is higher. UN ٤٢ - وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٠/٣٤ المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٠، تحدد مستوى الاحتياطي التشغيلي ﺑ ٢٠ في المائة من المساهمات المقدرة أو النفقات المقدرة، أيهما أكبر.
    Currently, the operational reserve is set at 20 per cent of estimated voluntary contributions or projected expenditure, whichever is higher, in accordance with Governing Council decision 90/44 of 22 June 1990. UN والاحتياطي التشغيلي محدد في الوقت الحاضر بنسبة ٢٠ في المائة من التبرعات المقدرة أو النفقات المتوقعة، أيهما أكبر، وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٠/٤٤ المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٠.
    2. Also requests the Executive Director to give the appropriate priority to promoting support action to combat desertification within the framework of the implementation of the work programme of the United Nations Environment Programme in accordance with Governing Council decision SS.V/7; UN ٢ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي إعطاء اﻷولوية المناسبة إلى تعزيز دعم اﻹجراءات لمكافحــة التصحــر فــي إطــار تنفيذ برنامج عمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة دإ - ٥/٧؛
    The management of the two Funds is now carried out by a single office, in accordance with Governing Council decision 90/39; this has led to significant savings and staff reduction. UN ويتولى اﻵن إدارة الصندوقين مكتب واحد، وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٠/٣٩؛ مما أدى إلى تحقيق وفورات كبيرة وتخفيضات في الموظفين.
    The business losses suffered by Kuwaiti companies will be severed from these claims and will be processed separately in accordance with Governing Council decision 123. UN وستُقتطَع الخسائر التجارية التي تكبدتها شركات كويتية من هذه المطالبات لتجهَّز بصورة منفصلة وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 123.
    However, the Panel considers that, in reviewing claims for compensation submitted in accordance with Governing Council decision 7, it is obliged to satisfy itself that each claim fully meets the applicable evidentiary requirements established in the Rules. UN إلا أن الفريق يرى أنه ملتزم في استعراضه لمطالبات التعويض، وفقاً لمقرر مجلس الإدارة رقم 7، بأن يقتنع بأن كل مطالبة تستوفي تماماً اشتراطات الإثبات المطبقة التي تقررها القواعد.
    Consequently, expenses for the remediation of the alleged damage at the Umm Al Gawati ordnance repository site are not compensable in accordance with Governing Council decision 7. UN وبالتالي فإن تكاليف إصلاح الضرر المدعى في مستودع الذخيرة في أم الغواتي ليست قابلة للتعويض وفقاً لمقرر مجلس الإدارة رقم 7.
    The importance of the role played by UNEP in promoting sustainable consumption and production patterns and engaging business and industry in the tourism sector was emphasized, in accordance with Governing Council decision 22/6 of 7 February 2003. UN 42 - وتم التأكيد على أهمية دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في النهوض بالأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج وإشراك دوائر الصناعة والأعمال في قطاع السياحة، وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 22/6، المؤرخ 7 شباط/فبراير 2003.
    In the First Report, the Panel determined that interest would be paid in accordance with Governing Council decision 16. UN وقرر الفريق، في التقرير الأول، أن يتم دفع الفوائد وفقاً لمقرر مجلس الإدارة رقم 16(10).
    On the basis of the considerations formulated in part II.G. of the first report of the category " C " Panel of Commissioners, the Panel recommends that interest should be paid on the awarded amounts in category " C " claims in accordance with Governing Council decision 16. UN (17) يوصي الفريق بدفع فوائد عن مبالغ التعويض عن مطالبات الفئة " جيم " وفقاً لمقرر مجلس الإدارة رقم 16.
    Iraq asserts that the claimed losses are part of the military costs of the Allied Coalition Forces and are therefore not compensable in accordance with Governing Council decision 19. UN 578- يؤكد العراق أن الخسائر المطالب بها هي جزء من التكاليف العسكرية لقوات التحالف ومن ثم فهي غير قابلة للتعويض وفقاً لقرار مجلس الإدارة رقم 19.
    in accordance with Governing Council decision 84/21, this annual report provides the Executive Board with information on the financial implementation of UNFPA country programmes and projects approved by the Governing Council and the Executive Board. UN ووفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٨٤/٢١، يقدم هذا التقرير السنوي إلى المجلس التنفيذي معلومات عن التنفيذ المالي للبرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومشاريعه التي وافق عليها مجلس اﻹدارة والمجلس التنفيذي.
    1. This present addendum, prepared in accordance with Governing Council decision 20/18 A of 4 February 1999, presents additional information on developments in and changes to the status of international conventions and protocols in the field of the environment. UN ١ - تتضمن هذه اﻹضافة، المعدة عملا بمقرر مجلس اﻹدارة ٢٠/١٨ ألف المؤرخ ٤ شباط/فبراير ١٩٩٩، معلومات إضافية عن التطورات والتغيرات التي طرأت على حالة الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية في ميدان البيئة.
    Iraq asserts that the claimed expenditures are military expenditures which do not fall within the jurisdiction of the Commission in accordance with Governing Council decision 19. UN 74- ويؤكد العراق أن التكاليف المطالب بتعويضها تكاليف عسكرية لا تقع ضمن ولاية اللجنة عملاً بقرار مجلس الإدارة 19.
    They had therefore provided a realistic focus for fifth cycle programmes in the context of an overall focus on sustainable human development, and in accordance with Governing Council decision 90/34. UN ولقد طرح وأخذت برامج الدورة الخامسة بتركيز واقعي في سياق تركيز شامل على التنمية البشرية المستدامة وطبقا لمقرر مجلس الادارة ٩٠/٣٤.
    The payments to successful claims approved by the Council at the fifty-fourth session will be made in the next round of payments, in accordance with Governing Council decision 227, scheduled to take place on 13 January 2005. UN وعملا بأحكام مقرر مجلس الإدارة رقم 227، ستسدد المدفوعات المستحقة لأصحاب المطالبات التي وافق عليها المجلس في دورته الرابعة والخمسين في الدورة المقبلة للمدفوعات المقرر أن تبدأ في 13 كانون الثاني/ يناير 2005.
    As noted by the Panel in its report and recommendations on part one of the first instalment, interest will be awarded in accordance with Governing Council decision 16. / UN وكما ذكر الفريق في تقريره وتوصياته بشأن الجزء الأول من الدفعة الأولى، ستقرر الفوائد بما يتفق وقرار مجلس الإدارة رقم 16(10).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus