"in accordance with standard" - Traduction Anglais en Arabe

    • وفقا للشرطين
        
    • وفقا للمعيار
        
    (2) The contract is sooner terminated provided that the term of the contract may be extended in accordance with standard clauses 3.2 and 17.2. Schedules UN (2) إذا تم إنهاء العقد قبل انقضاء تلك المدة؛ بشرط جواز تمديد فترة العقد وفقا للشرطين القياسيين 3-2 و 17-2.
    (2) The contract is sooner terminated provided that the term of the contract may be extended in accordance with standard clauses 3.2 and 17.2. Schedules UN (2) إذا تم إنهاء العقد قبل انقضاء تلك المدة؛ بشرط جواز تمديد فترة العقد وفقا للشرطين القياسيين 3-2 و 17-2.
    (2) The contract is sooner terminated, provided that the term of the contract may be extended in accordance with standard clauses 3.2 and 17.2. Schedules UN (2) إذا تم إنهاء العقد قبل انقضاء تلك المدة؛ بشرط جواز تمديد فترة العقد وفقا للشرطين القياسيين 3-2 و 17-2.
    (2) the contract is sooner terminated, provided that the term of the contract may be extended in accordance with standard clauses 3.2 and 16.2. Schedules UN )٢( إذا تم إنهاء العقد قبل انقضاء تلك المدة؛ بشرط جواز تمديد فترة العقد وفقا للشرطين القياسيين ٣-٢ و ١٦-٢.
    A transition plan is in place which will, in accordance with standard 17, bring all property, plant and equipment into account within five years as from the first year of adoption of IPSAS. UN وقد وضعت خطة انتقال ستأخذ جميع الممتلكات والمنشآت والمعدات في الحسبان في غضون خمس سنوات اعتبارا من السنة الأولى لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وذلك وفقا للمعيار 17.
    (2) the contract is sooner terminated, provided that the term of the contract may be extended in accordance with standard clauses 3.2 and 16.2. UN (2) إذا تم إنهاء العقد قبل انقضاء تلك المدة؛ بشرط جواز تمديد فترة العقد وفقا للشرطين القياسيين 3-2 و 16-2.
    (2) The contract is sooner terminated provided that the term of the contract may be extended in accordance with standard clauses 3.2 and 17.2. Schedules UN (2) إذا تم إنهاء العقد قبل انقضاء تلك المدة؛ بشرط جواز تمديد فترة العقد وفقا للشرطين القياسيين 3-2 و 17-2.
    (2) The contract is sooner terminated provided that the term of the contract may be extended in accordance with standard clauses 3.2 and 17.2. Schedules UN (2) إذا تم إنهاء العقد قبل انقضاء تلك المدة؛ بشرط جواز تمديد فترة العقد وفقا للشرطين القياسيين 3-2 و 17-2.
    (2) The contract is sooner terminated provided that the term of the contract may be extended in accordance with standard clauses 3.2 and 17.2. Schedules UN (2) إذا تم إنهاء العقد قبل انقضاء تلك المدة؛ بشرط جواز تمديد فترة العقد وفقا للشرطين القياسيين 3-2 و 17-2.
    (2) The contract is terminated sooner provided that the term of the contract may be extended in accordance with standard clauses 3.2 and 17.2. Schedules UN (2) إذا تم إنهاء العقد قبل انقضاء تلك المدة؛ بشرط جواز تمديد فترة العقد وفقا للشرطين القياسيين 3-2 و 17-2.
    (2) The contract is sooner terminated, provided that the term of the contract may be extended in accordance with standard clauses 3.2 and 17.2. UN (2) إذا تم إنهاء العقد قبل انقضاء تلك المدة؛ بشرط جواز تمديد فترة العقد وفقا للشرطين القياسيين 3-2 و 17-2.
    (2) The contract is sooner terminated provided that the term of the contract may be extended in accordance with standard clauses 3.2 and 17.2. Schedules UN (2) إذا تم إنهاء العقد قبل انقضاء تلك المدة؛ بشرط جواز تمديد فترة العقد وفقا للشرطين القياسيين 3-2 و 17-2.
    (b) The contract is sooner terminated provided that the term of the contract may be extended in accordance with standard clauses 3.2 and 17.2. Schedules UN (ب) إذا تم إنهاء العقد قبل انقضاء تلك المدة؛ بشرط جواز تمديد فترة العقد وفقا للشرطين القياسيين 3-2 و 17-2.
    (2) The contract is sooner terminated provided that the term of the contract may be extended in accordance with standard clauses 3.2 and 17.2. Schedules UN (2) إذا تم إنهاء العقد قبل انقضاء تلك المدة؛ بشرط جواز تمديد فترة العقد وفقا للشرطين القياسيين 3-2 و 17-2.
    (b) The contract is sooner terminated, provided that the term of the contract may be extended in accordance with standard clauses 3.2 and 17.2. Schedules UN (ب) إذا تم إنهاء العقد قبل انقضاء تلك المدة؛ بشرط جواز تمديد فترة العقد وفقا للشرطين القياسيين 3-2 و 17-2.
    (b) The contract is sooner terminated, provided that the term of the contract may be extended in accordance with standard clauses 3.2 and 17.2. Schedules UN (ب) إذا تم إنهاء العقد قبل انقضاء تلك المدة؛ بشرط جواز تمديد فترة العقد وفقا للشرطين القياسيين 3-2 و 17-2.
    (b) The contract is sooner terminated provided that the term of the contract may be extended in accordance with standard clauses 3.2 and 17.2. Schedules UN (ب) إذا تم إنهاء العقد قبل انقضاء تلك المدة؛ بشرط جواز تمديد فترة العقد وفقا للشرطين القياسيين 3-2 و 17-2.
    The actuarial gains (losses) are directly accounted for in the statement of changes in net assets/equity in accordance with standard 25. UN وتسجل المكاسب (الخسائر) الاكتوارية مباشرة في بيان التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية وفقا للمعيار رقم 25.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus