"in accordance with the following schedule" - Traduction Anglais en Arabe

    • وفقا للجدول التالي
        
    • وفق الجدول التالي
        
    • وفقاً للجدول الزمني التالي
        
    • وفقا للجدول الزمني التالي
        
    In that event, the date shall be determined in accordance with the following schedule: UN وفي هذه الحالة، يحدد التاريخ وفقا للجدول التالي:
    In that event, the date shall be determined in accordance with the following schedule: UN وفي هذه الحالة، يحدد التاريخ وفقا للجدول التالي:
    In this event, the date shall be determined in accordance with the following schedule: UN وفي هذه الحالة، يحدد التاريخ وفقا للجدول التالي:
    The Special Committee decided, taking into account its probable workload for 2003, to consider holding its meetings in accordance with the following schedule: UN وقررت اللجنة الخاصة، آخذة في اعتبارها عبء العمل المحتمل في عام 2003، أن تنظر في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    The Special Committee decided, taking into account its probable workload for 1999, to consider holding its meetings in accordance with the following schedule: UN وقررت اللجنة الخاصة، آخذة في اعتبارها عبء العمل المحتمل في عام ١٩٩٩، أن تنظر في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    370. Unemployment benefits shall be paid in accordance with the following schedule: UN 370- وتُدفع استحقاقات البطالة وفقاً للجدول الزمني التالي:
    In this event, the date shall be determined in accordance with the following schedule: UN وفي هذه الحالة، يحدد التاريخ وفقا للجدول التالي:
    The contractor shall relinquish portions of the area allocated to it to revert to the Area, in accordance with the following schedule: UN وعلى المتعاقد أن يتخلى عن أجزاء من القطاع المخصص له لتعود إلى المنطقة، وفقا للجدول التالي:
    The contractor shall relinquish portions of the area allocated to revert to the Area, in accordance with the following schedule: UN وعلى المتعاقد أن يتخلى عن أجزاء من القطاع المخصص لتعود إلى المنطقة، وفقا للجدول التالي:
    The contractor shall relinquish portions of the area allocated to revert to the Area, in accordance with the following schedule: UN وعلى المتعاقد أن يتخلى عن أجزاء من القطاع المخصص لتعود إلى المنطقة، وفقا للجدول التالي:
    In this event, the date shall be determined in accordance with the following schedule: UN وفي هذه الحالة، يحدد التاريخ وفقا للجدول التالي:
    In that event, the date shall be determined in accordance with the following schedule: UN وفي هذه الحالة، يحدد التاريخ وفقا للجدول التالي:
    In that event, the date shall be determined in accordance with the following schedule: UN وفي هذه الحالة، يحدد التاريخ وفقا للجدول التالي:
    In that event, the date shall be determined in accordance with the following schedule: UN وفي هذه الحالة، يحدد التاريخ وفقا للجدول التالي:
    In that event, the date shall be determined in accordance with the following schedule: UN وفي هذه الحالة، يحدد التاريخ وفقا للجدول التالي:
    In this event the date shall be determined in accordance with the following schedule: UN وفي هذه الحالة، يحدد التاريخ وفقا للجدول التالي:
    The Special Committee decided, taking into account its probable workload for 1999, to consider holding its meetings in accordance with the following schedule: UN وقررت اللجنة الخاصة، آخذة في اعتبارها عبء العمل المحتمل في عام ١٩٩٩، أن تنظر في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    The Special Committee decided, taking into account its probable workload for 2002, to consider holding its meetings in accordance with the following schedule: UN وقررت اللجنة الخاصة، آخذة في اعتبارها عبء العمل المحتمل في عام 2002، أن تنظر في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    The Special Committee decided, taking into account its probable workload for 2007, to consider holding its meetings in accordance with the following schedule: UN وقررت اللجنة الخاصة، آخذة في اعتبارها حجم العمل المحتمل في عام 2007، أن تنظر في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    The Special Committee decided, taking into account its probable workload for 2008, to consider holding its meetings in accordance with the following schedule: UN وقررت اللجنة الخاصة، واضعة في اعتبارها حجم العمل المحتمل في عام 2008، أن تنظر في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    85. The process of updating the curriculum offered by the Public Prosecution Service's Training Centre has been under way since 2006 and all the aforementioned modules are now operational, having been launched in accordance with the following schedule. UN 85- وبدأ تحديث البرنامج الوارد آنفاً في عام 2006، وتعمل الوحدات النمطية المذكورة أعلاه بصورة كاملة. وبدأ تنفيذها وفقاً للجدول الزمني التالي.
    The item would be considered by a working group during a three-year period beginning in the year 2000 in accordance with the following schedule of work: UN وسوف ينظر في هذا البند فريق عامل أثناء فترة تستغرق ثلاث سنوات تبدأ في سنة ٠٠٠٢، وفقا للجدول الزمني التالي لﻷعمال:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus