"in accordance with the general guidelines" - Traduction Anglais en Arabe

    • وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة
        
    • وفقا للمبادئ التوجيهية العامة
        
    • ووفقاً للمبادئ التوجيهية العامة
        
    • التزاماً بالمبادئ التوجيهية العامة
        
    • وفق المبادئ التوجيهية العامة
        
    • ووفقا للمبادئ التوجيهية العامة
        
    • وفقا للتوجيهات العامة
        
    The report has been prepared in accordance with the general guidelines adopted by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN وقد أُعد هذا التقرير وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدتها لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    1. This national report was prepared in accordance with the general guidelines set out by the United Nations Human Rights Council in its decision 17/119. UN 1- أُعد هذا التقرير الوطني وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة التي نص عليها مجلس حقوق الإنسان في قراره 17/119.
    1. This report was drawn up in accordance with the general guidelines for the preparation of reports submitted under the universal periodic review mechanism. UN 1- يُقدَّم هذا التقرير وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لتجهيز المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    The second periodic report was prepared in accordance with the general guidelines concerning the form and content of such reports. UN وقد أعد التقرير الدوري الثاني وفقا للمبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بشكل ومضمون هذه التقارير.
    95. The Committee notes that the initial report of the State party was prepared in accordance with the general guidelines. UN ٩٥ - تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد أعدت تقريرها اﻷولي وفقا للمبادئ التوجيهية العامة.
    1. This report has been submitted in accordance with United Nations General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006 and Human Rights Council resolution 5/1 of 18 June 2007, and in accordance with the general guidelines for the preparation of information under the universal periodic review. UN 1- أُعدّ هذا التقرير تطبيقاً لقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، وقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، ووفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    1. The national report of Saint Lucia for the Universal Periodic Review was prepared in accordance with the general guidelines for the Preparation of Information under the Universal Periodic Review. UN 1- أُعد التقرير الوطني لسانت لوسيا من أجل الاستعراض الدوري الشامل وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    1. Myanmar's National Report on Human Rights has been prepared in accordance with the general guidelines for the preparation of information for the Universal Periodic Review outlined in Document A/HRC/6/ L.24. UN 1- أُعد تقرير ميانمار الوطني المعني بحقوق الإنسان وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات من أجل الاستعراض الدوري الشامل الواردة في الوثيقة A/HRCL/6/L.24.
    3. This national report was prepared in accordance with the general guidelines for the Preparation of Information under the Universal Periodic Review, decision 6/102, as circulated by the Human Rights Council. UN 3- وقد أُعِدَّ هذا التقرير الوطني وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل، الوارد في المقرر 6/102، بصيغتها التي عممها مجلس حقوق الإنسان.
    1. The national report of Barbados for the Universal Periodic Review was prepared in accordance with the general guidelines for the Preparation of Information under the Universal Periodic Review. UN 1- أُعد التقرير الوطني لبربادوس المقدم إلى الاستعراض الدوري الشامل وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعدادات المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    1. The national report of the Republic of Azerbaijan for this review was prepared in accordance with the general guidelines for the preparation of information under the universal periodic review set out in document A/HRC/6/L.24. UN وُضع التقرير الوطني لجمهورية أذربيجان لأغراض هذا الاستعراض وفقاً " للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل " الصادرة في الوثيقة A/HRC/6/L.24.
    1. The present report was prepared in accordance with the general guidelines for the Preparation of Information under the Universal Periodic Review set out in document A/HRC/6/L.24. UN 1- أعد هذا التقرير وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل الواردة في الوثيقة A/HRC/6/L.24.
    1. The national report of Brunei Darussalam for the Universal Periodic Review (UPR) was prepared in accordance with the general guidelines on the preparation of information for the UPR A/HRC/6/L.24. UN 1- أُعدّ تقرير بروني دار السلام الوطني لعملية الاستعراض الدوري الشامل وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل، الواردة في الوثيقة A/HRC/6/L.24.
    106. The Committee notes that the initial report of the State party was prepared in accordance with the general guidelines. UN ٦٠١- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد أعدت تقريرها اﻷولي وفقا للمبادئ التوجيهية العامة.
    The visit will take place in accordance with the general guidelines for conducting CTC visits to Member States and the procedures for the preparation, conduct and evaluation of the results of those visits. UN وستجري الزيارة وفقا للمبادئ التوجيهية العامة لزيارات لجنة مكافحة الإرهاب إلى الدول الأعضاء والإجراءات الخاصة بإعداد تلك الزيارات وإجرائها وتقييم نتائجها.
    Only time will provide a definitive answer, but it seems that a significant response rate could only come as a result of important, case—by—case, concessions in relation to the principle that all States parties must report in accordance with the general guidelines. UN والزمن وحده كفيل بالاجابة على هذا التساؤل، غير أنه يبدو أنه لن يتحقق معدل استجابة ملموس الا نتيجة لتنازلات هامة، تبعا لكل حالة على حدة، بالنسبة للمبدأ الذي يقضي بوجوب تقديم جميع الدول اﻷطراف لتقاريرها وفقا للمبادئ التوجيهية العامة.
    Not only was the report prepared in accordance with the general guidelines regarding the form and content of periodic reports to be submitted by States parties under article 19 of the Convention, but it also contained abundant information which facilitated a constructive dialogue. UN ولم يكن التقرير قد أعد وفقا للمبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بشكل ومحتويات التقارير الدورية التي تقدمها الدول اﻷطراف وفقا للمادة ١٩ من الاتفاقية فحسب وإنما تضمن أيضا قدرا كبيرا من المعلومات مما يسر إجراء حوار بناء.
    1. The present National Report has been prepared in accordance with the provisions of paragraph 5 (e) of Resolution 60/251 adopted by the UN General Assembly on 15th March 2006 and in accordance with the general guidelines set out in Resolution 5/1 adopted by the Human Rights council on 18 June 2007. UN 1- أُعدَّ هذا التقرير الوطني وفقاً لأحكام الفقرة 5(ﻫ) من القرار 60/251 الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في 15 آذار/مارس 2006(1) ووفقاً للمبادئ التوجيهية العامة المبيَّنة في القرار 5/1 الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في 18 حزيران/يونيه 2007.
    514. The present report was prepared in accordance with the general guidelines contained in document C/CRC/58 dated 20 November 1996. UN 514- تم إعداد هذا التقرير التزاماً بالمبادئ التوجيهية العامة الواردة في الوثيقة CRC/C/58 المؤرخة 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1996.
    1. The National Report for the first Universal Periodic Review (UPR) of Trinidad and Tobago was prepared in accordance with the general guidelines for the Preparation of Information for the UPR. UN 1- أعد التقرير الوطني للاستعراض الدوري الشامل الأول لترينيداد وتوباغو وفق المبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات للاستعراض الدوري الشامل.
    Both the initial report submitted by Germany on 9 March 1992 and the present second periodic report submitted on 17 December 1996 were prepared in accordance with article 19 of the Convention and in accordance with the general guidelines concerning the form and content of reports. UN وأعد كل من التقرير اﻷولي الذي قدمته ألمانيا في ٩ آذار/ مارس ١٩٩٢ والتقرير المرحلي الثاني هذا المقدم في ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ عملا بالمادة ١٩ من الاتفاقية ووفقا للمبادئ التوجيهية العامة بشأن شكل التقارير ومحتواها.
    Prepared in accordance with the general guidelines for preparation of reports by States parties in document CEDAW/C/7/Rev.3, the report draws on information submitted by the competent Ministries and government bodies, and by interested public organizations. UN وقد أعد هذا التقرير وفقا للتوجيهات العامة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير، ويرتكز على المعلومات التي قدمتها وزارات وأجهزة الدولة المختصة والمنظمات غير الحكومية للنظر في مسألة القضاء على التمييز ضد المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus