"in addition to the amount" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالإضافة إلى مبلغ
        
    • إضافة إلى مبلغ
        
    • بالإضافة إلى المبلغ
        
    • علاوة على مبلغ
        
    • إضافة إلى المبلغ
        
    • علاوة على المبلغ
        
    The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC were the appropriation of an amount of $93,038,300, in addition to the amount of $582 million that had already been appropriated and assessed by the General Assembly, and the assessment of the additional amount. UN وأضافت أن الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن تمويل البعثة هي اعتماد مبلغ 300 038 93 دولار بالإضافة إلى مبلغ 582 مليون دولار سبق تخصيصها واعتمادها من جانب الجمعية العامة وتقدير المبلغ الإضافي.
    The General Assembly was invited to appropriate and assess the amount of $16,436,500 for the maintenance of the Mission for the 12-month period from 1 July 2007 to 30 June 2008, in addition to the amount of $160,589,900 already appropriated for the same period under the provisions of General Assembly resolution 61/249 C. UN وطلب إلى الجمعية العامة اعتماد وتقسيم مبلغ 500 436 16 دولار أمريكي للإنفاق على البعثة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، بالإضافة إلى مبلغ 900 589 160 دولار أمريكي المعتمد حاليا للفترة نفسها بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 61/249 جيم.
    For in addition to the amount of $200,646,600 read inclusive of the amount of $200,646,600 UN يستعاض عن عبارة إضافة إلى مبلغ 600 646 200 دولار بعبارة من ضمنه مبلغ 600 646 200 دولار
    Accordingly, the Committee recommends that the Assembly appropriate and assess the amount of $9,799,600 for the maintenance of the Mission for the 12-month period from 1 July 2007 to 30 June 2008, in addition to the amount of $210,676,800 already appropriated for the same period under the provisions of Assembly resolution 61/285. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة الجمعية باعتماد وتقسيم مبلغ 600 799 9 دولار للإنفاق على البعثة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/ يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، إضافة إلى مبلغ الـ 800 676 210 دولار المعتمد بالفعل للفترة نفسها بموجب أحكام قرار الجمعية 61/285.
    This is in addition to the amount of $144,800 requested to train 32 staff. UN وهذا بالإضافة إلى المبلغ المطلوب لتدريب 32 موظفا ومقداره 800 114 دولار.
    11. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Mission in Sierra Leone the amount of 94,621,400 dollars for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005, in addition to the amount of 207,246,100 dollars already appropriated for the same period under the terms of its resolution 58/308; UN 11 - تقــرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون مبلغ 400 621 94 دولار لتغطية نفقات البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، علاوة على مبلغ 100 246 207 دولار المخصص بالفعل لنفس الفترة بموجب أحكام قرارها 58/308؛
    There was consequently a need for an additional appropriation of $33,774,100 which would need to be assessed, in addition to the amount of $264,625,200 already appropriated. UN وبالتالي، هناك حاجة لاعتمادات إضافية قدرها 100 774 33 دولار وتقسيمها كأنصبة مقررة، إضافة إلى المبلغ المعتمد سابقا وقدره 200 625 264 دولار.
    4. Approves the amount of 7,672,300 dollars for the United Nations Office to the African Union to be funded from the support account for peacekeeping operations, in addition to the amount proposed for the budget for the support account for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011; UN 4 - توافق على مبلغ 300 672 7 دولار لمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي يمول من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام، علاوة على المبلغ المقترح في الميزانية لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011()؛
    In its resolution 63/258 A, the General Assembly decided to apportion among Member States the amount of $449,855,000 for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009, in addition to the amount of $849,855,000 already apportioned under the terms of its resolution 62/232 B, for the maintenance of UNAMID. UN وفي قرارها 63/258 ألف، قررت الجمعية العامة أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 000 855 449 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 بالإضافة إلى مبلغ 000 855 849 دولار الذي سبق تقسيمه وفقا لأحكام قرارها 62/232 باء للإنفاق على العملية المختلطة.
    31. In paragraph 40, the Advisory Committee recommended that the General Assembly should appropriate an amount of $374.5 million gross for the maintenance of UNOCI for the period, in addition to the amount of $200.6 million already appropriated under Assembly resolution 58/310. UN 31 - واختتم قائلا إن اللجنة توصي، في الفقرة 40، بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا إجماليه 374.5 مليون دولار من أجل الإنفاق على عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار خلال هذه الفترة، بالإضافة إلى مبلغ 200.6 مليون دولار الذي سبق اعتماده بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 58/310.
    (a) Appropriation of an amount of $93,038,300, in addition to the amount of $582 million already appropriated and assessed by the General Assembly in its resolution 57/335 of 18 June 2003 for the maintenance of the Mission for the 12-month period from 1 July 2003 to 30 June 2004; UN (أ) رصد اعتماد قدره 300 038 93 دولار، بالإضافة إلى مبلغ 582 مليون دولار، الذي سبق للجمعية العامة اعتماده وقسمته في قرارها 57/335، المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، لتغطية احتياجات البعثة خلال فترة الإثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    13. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire the amount of 52,714,100 dollars for the maintenance of the Operation for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007, in addition to the amount of 438,366,800 dollars already appropriated for the same period under the terms of its resolution 60/17 B; UN 13 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مبلغ 100 714 52 دولار للإنفاق على العملية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، بالإضافة إلى مبلغ 800 366 438 دولار الذي اعتمد بالفعل للفترة نفسها بموجب أحكام قرارها 60/17 باء؛
    20. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste the amount of 16,436,500 dollars for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008, in addition to the amount of 160,589,900 dollars already appropriated for the Mission for the same period under the terms of its resolution 61/249 C; UN 20 - تقرر تخصيص مبلغ قدره 500 436 16 دولار للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي لتغطية نفقات البعثة أثناء الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، بالإضافة إلى مبلغ 900 589 160 دولار الذي جرى بالفعل تخصيصه للبعثة للفترة ذاتها بموجب أحكام قرارها 61/249 جيم؛
    Assessment of the amount of $649,855,000 for the maintenance of the Operation for the period from 1 January to 30 June 2009, in addition to the amount of $849,855,000 already assessed for the maintenance of the Operation for the period from 1 July to 31 December 2008 under the terms of General Assembly resolution 62/232 B. UN تقسيم مبلغ قدره 000 855 649 دولار للإنفاق على العملية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2009، بالإضافة إلى مبلغ قدره 000 855 849 دولار المقسم فعلا للإنفاق على العملية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 62/232 باء.
    This assessment is in addition to the amount of $682,500,000 already assessed under General Assembly resolution 64/275 for the period from 1 July to 31 December 2010. UN وهذا المبلغ المقسم هو إضافة إلى مبلغ الـ 000 500 682 دولار الذي جرت قسمته فعلا كأنصبة مقررة بموجب قرار الجمعية العامة 64/275 للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010.
    15. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Stabilization Mission in Haiti the amount of 46,414,900 dollars for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006, in addition to the amount of 494,887,000 dollars already appropriated for the same period under the terms of its resolution 59/17 B; UN 15 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي مبلغا قدره 900 414 46 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، وذلك إضافة إلى مبلغ 000 887 494 دولار الذي اعتمدته الجمعية العامة بالفعل للفترة نفسها بموجب أحكام قرارها 59/17 باء؛
    The General Assembly, by its resolution 66/242, appropriated $159,235,000 in addition to the amount of $486,726,400 already appropriated, for the 2011/12 period. UN واعتمدت الجمعية العامة في قرارها 66/242 مبلغ 000 235 159 دولار، إضافة إلى مبلغ 400 726 486 دولار الذي سبق اعتماده، للفترة 2011/2012.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly appropriate and assess the amount of $7,503,200 for the maintenance of the Force for the 12-month period from 1 July 2012 to 30 June 2013, in addition to the amount of $45,992,000 already appropriated and assessed for the same period under the provisions of General Assembly resolution 66/276. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن ترصد الجمعية العامة وتقسم مبلغا قدره 200 503 7 دولار كأنصبة مقررة للإنفاق على القوة لفترة الاثنى عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، إضافة إلى مبلغ 000 992 45 دولار المعتمد والمقسم بالفعل للفترة نفسها بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/276.
    The Committee was also informed that, in addition to the amount budgeted under section 1, the Department provides other support staff from its overall resources under section 2. UN وتم إبلاغ اللجنة أنه بالإضافة إلى المبلغ المرصود في الميزانية في إطار الباب 1، تقدم الإدارة موظفي دعم آخرين من الموارد العامة في الباب 2.
    Further, the Authority was being asked to contribute to the upkeep of the Jamaica Conference Centre in addition to the amount payable for the use of the Centre for the sessions of the Authority. UN وعلاوة على ذلك، كان مطلوبا من السلطة أن تساهم في صيانة مركز مؤتمرات جامايكا بالإضافة إلى المبلغ الذي تدفعه مقابل استخدام المركز أثناء دورات السلطة.
    In the proposed programme budget, the Secretary-General also indicated that preliminary estimates of the total gross budget of the project for the biennium 2010–2011 might amount to approximately $186 million, with the regular budget share amounting to $28 million, or some $16.2 million in addition to the amount estimated. UN كما أشار الأمين العام، في الميزانية البرنامجية المقترحة، إلى أن التقديرات الأولية لمجموع الميزانية الإجمالية للمشروع لفترة السنتين 2010-2011 قد تصل إلى ما يقرب من 186 مليون دولار، وتبلغ حصة الميزانية العادية 28 مليون دولار، أي نحو 16.2 مليون دولار بالإضافة إلى المبلغ المقدر.
    11. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Mission in Sierra Leone the amount of 94,621,400 dollars for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005, in addition to the amount of 207,246,100 dollars already appropriated for the same period under the terms of its resolution 58/308; UN 11 - تقــرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون مبلغا قدره 400 621 94 دولار لتغطية نفقات البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، علاوة على مبلغ 100 246 207 دولار المخصص بالفعل للفترة نفسها بموجب أحكام قرارها 58/308؛
    During 1996, the Office raised some $ 618 million for special operations, repatriations and emergencies, in addition to the amount under General Programmes. UN وخلال عام ٦٩٩١، جمعت المفوضية نحو ٨١٦ مليون دولار للعمليات الخاصة، وعمليات العودة إلى الوطن والحالات الطارئة، إضافة إلى المبلغ الوارد تحت باب البرامج العامة.
    4. Approves the amount of 7,672,300 dollars for the United Nations Office to the African Union to be funded from the support account for peacekeeping operations, in addition to the amount proposed for the budget for the support account for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011; UN 4 - توافق على مبلغ 300 672 7 دولار لمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي يمول من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام، علاوة على المبلغ المقترح في الميزانية لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus