"in advancing development" - Traduction Anglais en Arabe

    • في النهوض بالتنمية
        
    They reaffirmed the importance of developing country ownership and international community partnership in advancing development. UN وقد أكدوا مجددا على أهمية ملكية البلدان النامية وشراكة المجتمع الدولي في النهوض بالتنمية.
    Regional development banks and regional reserve pooling arrangements have played an increasingly important role in advancing development UN الدور المتزايد الأهمية لمصارف التنمية الإقليمية وترتيبات تجميع الاحتياطات الإقليمية في النهوض بالتنمية
    Private investment is playing an increasingly important role in advancing development UN الدور المتزايد الأهمية للاستثمار الخاص في النهوض بالتنمية
    Nevertheless, if given the necessary resources and support through appropriate legislation and policy, families could play a major role in advancing development. UN ولكن إذا ما قدمت لﻷسر الموارد ووسائل الدعم اللازمة عن طريق التشريعات والسياسات الملائمة، أمكنها أن تضطلع بدور كبير في النهوض بالتنمية.
    The important role played by defenders in advancing development was especially relevant in the context of the post-2015 development agenda. UN واختتمت بالقول إن الدور الهام الذي يقوم به المدافعون عن حقوق الإنسان في النهوض بالتنمية يتسم بأهمية خاصة في سياق الخطة الإنمائية لفترة ما بعد عام 2015.
    Noting with concern that the crisis had caused a decline in ODA and also affected assistance to middle-income countries, he said that increased cooperation with such countries would be beneficial not only in fighting poverty but also in advancing development and social inclusion. UN وبعد أن لاحظ مع القلق أن الأزمة تسببت في انخفاض المساعدة الإنمائية الرسمية، وأثرت أيضاً في مساعدة البلدان المتوسطة الدخل، قال إن زيادة التعاون مع مثل هذه البلدان سيكون مفيداً، ليس فقط في محاربة الفقر، وإنما أيضاً في النهوض بالتنمية والإدماج الاجتماعي.
    58. We reaffirm that the United Nations funds, programmes and regional commissions, and the specialized agencies, in accordance with their respective mandates, have an important role to play in advancing development and in protecting development gains, in accordance with national strategies and priorities, including progress towards achieving the Millennium Development Goals. UN 58 - ونؤكد من جديد أن صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ولجانها الإقليمية ووكالاتها المتخصصة تؤدي، وفقا لولاية كل منها، دورا هاما في النهوض بالتنمية وفي حماية مكاسب التنمية وفقا للاستراتيجيات والأولويات الوطنية، بما في ذلك إحراز التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    58. We reaffirm that the United Nations funds, programmes and regional commissions, and the specialized agencies, in accordance with their respective mandates, have an important role to play in advancing development and in protecting development gains, in accordance with national strategies and priorities, including progress towards achieving the Millennium Development Goals. UN 58 - ونعيد التأكيد على أن صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ولجانها الإقليمية ووكالاتها المتخصصة تؤدي، وفقا لولاية كل منها، دورا هاما في النهوض بالتنمية وفي حماية مكاسب التنمية وفقا للاستراتيجيات والأولويات الوطنية، بما في ذلك إحراز التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    United Nations funds and programmes and United Nations agencies, in accordance with their respective mandates, have an important role to play in advancing development and in protecting development gains, in accordance with national strategies and priorities, including progress towards achieving the internationally agreed development goals including the Millennium Development Goals, threatened by the current economic crisis. UN ولصناديق وبرامج الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة، كل وفقا لولايته، دور هام تقوم به في النهوض بالتنمية وحماية المكاسب الإنمائية، وفقا للاستراتيجيات والأولويات الوطنية، بما في ذلك التقدم صوب تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية، وهي العملية التي باتت مهددة من جراء الأزمة الاقتصادية الراهنة.
    " 22. Underlines the important role of the United Nations development system in advancing development and in protecting development gains in accordance with national strategies and priorities, including progress towards achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, threatened by the current economic crisis; UN " 22 - تشدد على الدور المهم الذي يؤديه جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في النهوض بالتنمية وفي حماية مكاسب التنمية وفقا للاستراتيجيات والأولويات الوطنية، بما في ذلك إحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، المهددة جراء الأزمة الاقتصادية الراهنة؛
    " 27. Underlines the important role of the United Nations development system in advancing development and in protecting development gains in accordance with national strategies and priorities, including progress towards achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, threatened by the ongoing economic crisis; UN ' ' 27 - تشدّد على أهمية الدور الذي يؤدّيه جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في النهوض بالتنمية وحماية مكاسب التنمية وفقا للاستراتيجيات والأولويات الوطنية، بما في ذلك إحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، المهدّدة جرّاء الأزمة الاقتصادية الراهنة؛
    United Nations funds and programmes and United Nations agencies, in accordance with their respective mandates, have an important role to play in advancing development and in protecting development gains, in accordance with national strategies and priorities, including progress towards achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, threatened by the current economic crisis. UN ولصناديق وبرامج الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة، كل وفقا لولايته، دور هام تقوم به في النهوض بالتنمية وحماية المكاسب الإنمائية، وفقا للاستراتيجيات والأولويات الوطنية، بما في ذلك التقدم صوب تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية، وهي عملية باتت مهددة من جراء الأزمة الاقتصادية الراهنة.
    United Nations funds and programmes and United Nations agencies, in accordance with their respective mandates, have an important role to play in advancing development and in protecting development gains, in accordance with national strategies and priorities, including progress towards achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, threatened by the current economic crisis. UN ولصناديق وبرامج الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة، كل وفقا لولايته، دور هام تقوم به في النهوض بالتنمية وحماية المكاسب الإنمائية، وفقا للاستراتيجيات والأولويات الوطنية، بما في ذلك التقدم صوب تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية، وهي عملية باتت مهددة من جراء الأزمة الاقتصادية الراهنة.
    42. Ms. Radu (Moldova) said that, despite the importance of empowering women in advancing development, reducing poverty and guaranteeing the basic human right of gender equality, discrimination against women and girls remained the most pervasive and persistent form of inequality. UN 42 - السيدة رادو (مولدوفا): قالت إنه على الرغم من أهمية تمكين المرأة في النهوض بالتنمية وتخفيف حدة الفقر وضمان حقوق الإنسان الأساسية بالنسبة للمساواة بين الجنسين فإن التمييز ضد المرأة والفتيات ظل يمثّل أكثر أشكال عدم المساواة انتشاراً واستمرارية.
    United Nations funds and programmes and United Nations agencies, in accordance with their respective mandates, have an important role to play in advancing development and in protecting development gains, in accordance with national strategies and priorities, including progress towards achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, threatened by the current economic crisis. UN ولصناديق وبرامج الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة، كل وفقا لولايته، دور هام تقوم به في النهوض بالتنمية وحماية المكاسب الإنمائية، وفقا للاستراتيجيات والأولويات الوطنية، بما في ذلك التقدم صوب تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية، وهي عملية باتت مهددة من جراء الأزمة الاقتصادية الراهنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus