"in advertising" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الدعاية
        
    • في الإعلانات
        
    • في الإعلان
        
    • في مجال الإعلان
        
    • في الدعايات
        
    • في مجال الترويج للسلع
        
    • في الاعلانات
        
    • الدعائية
        
    • في الإنتاج الإعلاني
        
    • في المنتجات الإعلانية
        
    • بمجال الدعاية
        
    • في مجال الدعاية
        
    • لدى الإعلان
        
    • وفي الإعلانات
        
    • وفي الاعلانات
        
    Photos are free of charge but may not be used in advertising. UN الصور الفوتوغرافية مجانية ولكن لا يجوز استخدامها في الدعاية.
    Photos are free of charge but may not be used in advertising. UN الصور الفوتوغرافية مجانية ولكن لا يجوز استخدامها في الدعاية.
    These are `The Manifesto for Children'and `The Research Study on Minors in advertising and During Election Campaigns' . UN ويتعلق الأمر بالوثيقتين المعنونتين `بيان بشأن الأطفال` و`دراسة بشأن مشاركة القصّر في الإعلانات والحملات الانتخابية`.
    The Institute also commissioned a study on the image of women and men in advertising. UN كما أُجريت دراسة بتكليف من المعهد عن صورة المرأة والرجل في الإعلانات التجارية.
    Work is continuing this year to prepare a specific code of conduct on the representation of women in advertising. UN ويستمر العمل هذا العام لإعداد مدونة قواعد سلوك خاصة بتمثيل المرأة في الإعلان.
    The Advertising Standards Authority Code for People in advertising includes basic principles such as: UN وتشمل مدونة هيئة معايير الإعلان للعاملين في مجال الإعلان مبادئ رئيسية من قبيل ما يلي:
    Photos are free of charge but may not be used in advertising. UN الصور الفوتوغرافية مجانية ولكن لا يجوز استخدامها في الدعاية.
    Photos are free of charge but may not be used in advertising. UN الصور الفوتوغرافية مجانية ولكن لا يجوز استخدامها في الدعاية.
    Photos are free of charge but may not be used in advertising. UN الصور الفوتوغرافية مجانية ولكن لا يجوز استخدامها في الدعاية.
    Photos are free of charge but may not be used in advertising. UN الصور الفوتوغرافية مجانية ولكن لا يجوز استخدامها في الدعاية.
    Photos are free of charge but may not be used in advertising. UN الصور الفوتوغرافية مجانية ولكن لا يجوز استخدامها في الدعاية.
    38. Special attention was paid in the draft law to addressing gender bias and stereotyping in advertising. UN 38- وأولى مشروع القانون اهتماماً خاصاً لمسألة التصدي للتمييز الجنساني والقوالب النمطية في الإعلانات الاستثمارية.
    I-I-I guess that's why you work in advertising. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو السبب وراء عملك في الإعلانات.
    I know these lugs back from my days in advertising. Open Subtitles أعرف هؤلاء العجزة من أيامي في الإعلانات.
    You are getting five of the most coveted jobs in advertising. Open Subtitles ستتحصلون على أكثر 5 وظائف رغبةً في الإعلانات.
    My university classmates studied Waking Suggestion extensively, now they all end up in advertising. Open Subtitles يا زملاء دراستي الجامعية دراسات اقتراح الإستيقاظ هي على نطاق واسع الآن وينتهي بهم الحال جميعاً في الإعلانات
    Such legislation should include specific provisions on violence against women, sexual harassment, and discrimination in advertising. UN وينبغي أن تتضمن هذه التشريعات أحكاما محددة بشأن العنف ضد المرأة والمضايقات الجنسية والتمييز في الإعلان.
    In relation to advertising jobs, labour inspectors established in total 38 violations for the year 2004; in 6 cases the employers violated the principle of equal treatment of the sexes in advertising a job vacancy. UN وفيما يتعلق بالإعلان عن أعمال أثبت مفتشو العمل ما مجموعه 38 محالفة في عام 2004؛ في 6 حالات خالف صاحب العمل مبدأ المساواة في المعاملة بين الجنسين في الإعلان عن وظيفة شاغرة.
    In addition to the Council of Ethics in advertising in Finland, also the Consumer Ombudsman may interfere in advertising that infringes equality. UN وبالإضافة إلى المجلس المعني بآداب الإعلان في فنلندا، قد يتدخل أيضا أمين المظالم المعني بالمستهلكين في الإعلان الذي ينتهك المساواة.
    So you do want to be in advertising after all. Open Subtitles إذاً ، أنت تريد أن تكون في مجال الإعلان بعد كل شيء
    67. The Women's Institute had also set up a Women's Image Observatory and an Advisory Commission on the Image of Women in advertising and the Media. UN 67 - وأضافت أن معهد المرأة أنشأ أيضا مرصدا معنيا بصورة المرأة، ولجنة استشارية معنية بصورة المرأة في الدعايات والإعلام.
    25. Governments, in close collaboration with manufacturers, distributors and consumer organizations, should take measures regarding misleading environmental claims or information in advertising and other marketing activities. UN ٢٥ - على الحكومات أن تتخذ، في تعاون وثيق مع المنتجين والموزعين ومنظمات المستهلكين، التدابير اللازمة حيال الادعاءات البيئية الكاذبة أو المعلومات المضللة في مجال الترويج للسلع أو أنشطة التسويق اﻷخرى.
    The image of the Greek woman in advertising has changed to reflect a social reality in which her presence has become powerful. UN وقد تغيرت صورة المرأة اليونانية في الاعلانات بحيث أصبحت تعكس واقعا اجتماعيا سجلت فيه حضورها بقوة.
    It is also concerned that women are sometimes depicted by the media and in advertising as sex objects and in traditional roles. UN كما يقلقها أن وسائط الإعلام والإعلانات الدعائية تصور النساء أحيانا كأداة للمتعة الجنسية وفي أدوار تقليدية.
    His uncle works in advertising. Open Subtitles عمه يعمل بمجال الدعاية
    I work in advertising. It's a very stressful job. Open Subtitles أنا أعمل في مجال الدعاية انها وظيفة مرهقة جدا
    in advertising the post, it was important to consider the implications of the Board's recommendations, given that they concerned the strategic priorities of a senior officer. UN وقال إن من المهم، لدى الإعلان عن الوظيفة، مراعاة الآثار المترتبة على توصيات المجلس، بما أنها تتعلق بالأولويات الاستراتيجية لأحد كبار الموظفين.
    Protection of mental health in radio and television broadcasting and in advertising UN حماية الصحة النفسية في البث الإذاعي والتلفزيوني وفي الإعلانات
    (a) To complete studies on sexual stereotyping in the mass media and in advertising and to encourage the completion of national studies in an increasing number of countries; UN )أ( إنجاز الدراسات عن النماذج النمطية القائمة على الجنس في وسائط اﻹعلام الجماهيري وفي الاعلانات وتشجيع إنجاز دراسات وطنية في هذا الشأن في عدد متزايد من البلدان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus