"in afghanistan and pakistan" - Traduction Anglais en Arabe

    • في أفغانستان وباكستان
        
    Most of the remaining seizures were made in Afghanistan and Pakistan. UN وضبطت معظم الكميات المتبقية في أفغانستان وباكستان.
    A preliminary paper was completed on the question of working in insecure environments, focusing on recent experience in Afghanistan and Pakistan. UN وأُنهيت ورقة أولية بشأن مسألة العمل في البيئات غير الآمنة، تركّز على التجربة الحديثة في أفغانستان وباكستان.
    Bombings in Afghanistan and Pakistan have not yet stopped, the Guantanamo prison has not yet been shut down, and there are still secret prisons in Europe. UN وأعمال القصف في أفغانستان وباكستان لم تتوقف بعد، ومعتقل غوانتناموا لم يغلق، ولا تزال هناك سجون سرية في أوروبا.
    Morphine seizure in Afghanistan and Pakistan amounted to 5 tons and 2 tons respectively. UN وبلغت ضبطيات المورفين في أفغانستان وباكستان 5 أطنان وطنين على التوالي.
    United Nations Good Offices Mission in Afghanistan and Pakistan (UNGOMAP) UN بعثة اﻷمــم المتحــدة للمساعــي الحميـــدة في أفغانستان وباكستان
    Of the current commitments to 20 protracted and displaced persons in 10 OIC countries, more than half are accounted for operations in Afghanistan and Pakistan. UN ومن أصل الالتزامات الحالية ﻟ ٢٠ عملية لانقاذ المشردين، فإن ما يزيد عن نصفها هي عمليات في أفغانستان وباكستان.
    5. Office of the Secretary-General in Afghanistan and Pakistan UN ٥ - مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان
    Good Offices Mission in Afghanistan and Pakistan (UNGOMAP) UN بيروت بعثة اﻷمم المتحدة للمساعي الحميدة في أفغانستان وباكستان
    Office of the Secretary-General in Afghanistan and Pakistan UN مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان
    The Personal Representative of the Secretary-General in Afghanistan and Pakistan is also the Coordinator of the United Nations Office for the UN ٣ - والممثل الشخصي لﻷمين العام في أفغانستان وباكستان هو أيضا منسق مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة الانسانية ﻷفغانستان.
    The full report on the financing of the Office of the Secretary-General in Afghanistan and Pakistan is contained in document A/C.5/48/41. UN ويرد في الوثيقة A/C.5/48/41 تقرير كامل عن تمويل مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان.
    These include a review of UNHCR's operating methods in insecure environments, focusing on the organization's activities in Afghanistan and Pakistan. UN وتشمل تلك المشاريع استعراضاً لطرائق عمل المفوضية في البيئات التي لا يستتب فيها الأمن بالتركيز على أنشطة المنظمة في أفغانستان وباكستان.
    Seizures of acetic anhydride took place in Afghanistan and Pakistan, while other chemicals used in the illicit manufacture of heroin were seized in Afghanistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Pakistan. UN وضُبطت كميات من أنهيدريد الخل في أفغانستان وباكستان، كما ضبطت مواد كيميائية أخرى مستخدمة في الصنع غير المشروع للهيروين في أفغانستان وباكستان وقيرغيزستان وكازاخستان.
    Office of the Secretary-General in Afghanistan and Pakistan . 19 UN مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان
    For the 2003 repatriation programme, the UNHCR offices in Afghanistan and Pakistan have tightened procedures and taken various steps to minimize the risk of abuse. UN أما فيما يتعلق ببرنامج عام 2003 لإعادة اللاجئين إلى الوطن، فقد شددت مكاتب المفوضية في أفغانستان وباكستان من إجراءاتها واتخذت خطوات شتى لتقليل خطر إساءة التصرف إلى أدنى حد.
    OSGAP Office of the Secretary-General in Afghanistan and Pakistan UN OSGAP مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان
    On 27 October, the European Union took an important decision in adopting a plan for strengthened EU action in Afghanistan and Pakistan. UN في 27 تشرين الأول/أكتوبر، اتخذ الاتحاد الأوروبي قرارا هاما باعتماده خطة لتعزيز جهوده في أفغانستان وباكستان.
    He noted that, not counting peacekeepers, 27 United Nations civilian personnel had lost their lives to violence thus far in 2009, more than half of them in Afghanistan and Pakistan. UN ولاحظ أن 27 موظفا من موظفي الأمم المتحدة المدنيين، باستثناء قوات حفظ السلام، قتلوا في أعمال العنف حتى الآن في عام 2009، وكان أكثر من نصفهم في أفغانستان وباكستان.
    He called on Council members to support his proposals to protect United Nations personnel, noting that 27 United Nations civilian personnel had lost their lives to violence thus far in 2009, more than half of them in Afghanistan and Pakistan. UN ودعا أعضاء المجلس إلى تأييد مقترحاته لحماية موظفي الأمم المتحدة، مشيرا إلى أن 27 موظفا من موظفي الأمم المتحدة المدنيين قتلوا في أعمال العنف حتى الآن في عام 2009، وكان أكثر من نصفهم في أفغانستان وباكستان.
    (e) Report of the Secretary-General on the office of the Secretary-General in Afghanistan and Pakistan (A/C.5/48/41). UN )ﻫ( تقرير اﻷمين العام عن مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان (A/C.5/48/41).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus