Many expressed their concern and dismay at the continuing toll of malaria in Africa and in developing countries elsewhere. | UN | وأعرب الكثيرون عن قلقهم وانزعاجهم من استمرار سقوط ضحايا الملاريا في أفريقيا وفي البلدان النامية في المناطق الأخرى. |
This includes projects endorsed by the Council to demonstrate the effectiveness of alternatives to DDT for disease vector control in Africa and in North Africa and the Mediterranean respectively. | UN | ويشمل ذلك مشاريع صدق عليها المجلس لتبيان فعالية بدائل مادة الـ دي. دي. تي لمكافحة ناقلات الأمراض في أفريقيا وفي شمال أفريقيا والبحر المتوسط على التوالي. |
Urgent measures are required in Africa and in all nations to guarantee food security, combat drought and desertification, and restore natural ecosystems. | UN | والمطلوب هو اتخاذ تدابير عاجلة في أفريقيا وفي جميع الدول بغية ضمان الأمن الغذائي، ومكافحة الجفاف والتصحر، واستعادة النظم الإيكولوجية. |
South Africa, reconciled with itself, has the makings of an economic powerhouse in Africa and in the world as a whole. | UN | إن جنوب افريقيا، بعد تحقيق الوفاق فيها، تمتلك اﻹمكانيات ﻷن تكون قوة اقتصادية مؤثرة في افريقيا وفي العالم ككل. |
Losses were greatest in Africa and in Latin America and the Caribbean. | UN | أما أشد الخسائر فقد كانت في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Alarmed and concerned about the danger which the activities of mercenaries constitute to peace and security in developing countries, particularly in Africa and in small States, | UN | وإذ يثير جزعها وقلقها ما تشكله أنشطة المرتزقة من خطر على السلم والأمن في البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا وفي الدول الصغيرة، |
In Africa, and in countries that have emerged from violent conflict, this situation is even more acute. | UN | بل إن هذه الحال هي أكثر حدة في أفريقيا وفي البلدان التي خرجت من صراعات عنيفة. |
As a result, UNHCR has implemented a comprehensive programme to combat sexual exploitation in Africa and in its operations worldwide. | UN | ومن ثم، نفذت المفوضية برنامجا شاملا لمكافحة الاستغلال الجنسي في أفريقيا وفي عملياتها في شتى أرجاء العالم. |
“Acceleration of development in Africa and in the least developed countries | UN | " اﻹسراع بخطى التنمية في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا |
Acceleration of development in Africa and in the least developed countries | UN | اﻹسراع بخطى التنمية في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا |
However, the cooperation of the international community is also required, particularly in Africa and in the least developed countries. | UN | إلا أن تعاون المجتمع الدولي مطلوب أيضا، خصوصا في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا. |
The status of the implementation of commitments for a world fit for children, in Africa and in Mali, has enabled us to make the following observations. | UN | إن وضع تنفيذ الالتزامات من أجل عالم صالح للأطفال، في أفريقيا وفي مالي، يمكّننا من إبداء الملاحظات التالية. |
Alarmed and concerned about the danger which the activities of mercenaries constitute to peace and security in developing countries, particularly in Africa and in small States, | UN | وإذ يثير جزعها وقلقها ما تشكله أنشطة المرتزقة من خطر على السلم والأمن في البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا وفي الدول الصغيرة، |
Alarmed and concerned about the danger which the activities of mercenaries constitute to peace and security in developing countries, particularly in Africa and in small States, | UN | وإذ يثير جزعها وقلقها ما تشكله أنشطة المرتزقة من خطر على السلم والأمن في البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا وفي الدول الصغيرة، |
Activities should concentrate more in Africa and in LDCs, where there are higher challenges. | UN | وقالت إنه ينبغي زيادة تركيز هذه الأنشطة في أفريقيا وفي أقل البلدان نمواً حيث يوجد حجم أكبر من التحديات. |
No reform proposal can work that addresses only the concerns of a few countries, disregarding the interests of the majority of countries, and treats developing countries in Africa and in other parts of the world unfairly. | UN | ولا يمكن لأي مقترح إصلاحي أن يفلح إذا اقتصر على معالجة هموم حفنة من البلدان وتجاهل مصالح أغلبية البلدان، وعامل البلدان النامية في أفريقيا وفي أجزاء أخرى من العالم معاملة غير عادلة. |
It depicts the complexity of those situations, particularly in Africa and in the Middle East. | UN | وهو يصور تعقيد تلك الحالات، ولا سيما في أفريقيا وفي الشرق الأوسط. |
In that capacity, he orchestrated a diplomacy of opening Burkina Faso to the world and of mediating for peace in Africa and in the world. | UN | وبصفته تلك، تولى توجيه دبلوماسية اتسمت بانفتاح بوركينا فاسو على العالم وبالوساطة من أجل السلام في افريقيا وفي العالم. |
Acceleration of development in Africa and in the least developed countries | UN | إسراع خطى التنمية في افريقيا وفي أقل البلدان نموا |
Many countries in Africa and in Latin America and the Caribbean have abundant supplies of oil, gas and various minerals. | UN | ولدى بلدان كثيرة في أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي إمدادات غزيرة من النفط والغاز والمعادن المختلفة. |
In this context, the regional centres for peace and disarmament in Asia and the Pacific, in Africa and in Latin America deserve appreciation for the significant work they have accomplished in the field of disarmament in their respective regions. | UN | وفي هذا الصدد، تستحق المراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وفي أفريقيا وفي أمريكا اللاتينية الثناء على العمل الهام الذي أنجزته في مجال نزع السلاح في مناطقها. |
While we celebrate the peaceful solution of a longstanding dispute, reflected in the creation of the new State, South Sudan, new outbreaks of tension are appearing, both in Africa and in the Middle East. | UN | بينما نحتفل بالحل السلمي لنزاع استمر فترة طويلة، انعكس في إنشاء دولة جديدة هي جنوب السودان، فإن اندلاعات جديدة للتوتر قد بدأت في الظهور، سواء في أفريقيا أو في الشرق الأوسط. |
This is visible in Africa and in the CASWANAME region. | UN | ويتضح ذلك بجلاء في أفريقيا ومنطقة آسيا الوسطى وجنوب غربي آسيا وشمال أفريقيا ومنطقة الشرق الأوسط. |
In addition, he has undertaken teaching assignments as a visiting or associate professor at numerous universities, notably in Africa and in Eastern and Western Europe. | UN | كما دُعي كأستاذ زائر أو مشارك إلى العديد من الجامعات خاصة في أفريقيا وأوروبا الشرقية وأوروبا الغربية. |